NC CARVER - Neon Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NC CARVER - Neon Dreams




Neon Dreams
Неоновые Мечты
The sky is dark, the moon goes on as planned
Небо темнеет, луна идет своим чередом
I close my eyes and see the light that never ends
Я закрываю глаза и вижу свет, которому нет конца
Stars fall down and then we feed on make-believe
Звезды падают, и мы питаемся фантазией
And we wish to be made clean
И мы хотим очиститься
And we see our dreams
И мы видим наши сны
I've been dreaming bout this from the start
Я мечтал об этом с самого начала
But the second that I open my eyes, it goes dark
Но в ту секунду, когда я открываю глаза, все темнеет
Almost gave up when the nights got hard
Чуть не сдался, когда ночи стали трудными
But that's not my character, not my arc
Но это не мой характер, не моя роль
Sometimes just let the darkness envelop you
Иногда просто позволь тьме окутать тебя
Necessary cause the pain will develop you
Это необходимо, потому что боль закалит тебя
Rest when the rain comes, not when they tell you to
Отдыхай, когда идет дождь, а не когда тебе говорят
No one's gon' let you through, uh
Никто не пропустит тебя, а
You know it's hard but I'm trying
Ты знаешь, это тяжело, но я пытаюсь
I can't be in two places at once or I'd be lying
Я не могу быть в двух местах одновременно, иначе я бы солгал
But it's almost time for our time, we're still surviving
Но наше время почти пришло, мы все еще выживаем
Made it to the sea of outer space just from an island, silent
Добрались до моря космоса с острова, молча
I'm finna take off and I ain't coming back
Я собираюсь улететь и не вернусь
He's finna take off and he ain't coming back
Он собирается улететь и не вернется
They're finna take off and they ain't coming back
Они собираются улететь и не вернутся
We're finna take off and we ain't coming back
Мы собираемся улететь и не вернемся
I'm finna take off and I ain't coming back
Я собираюсь улететь и не вернусь
He's finna take off and he ain't coming back
Он собирается улететь и не вернется
They're finna take off and they ain't coming back
Они собираются улететь и не вернутся
We're finna take off and we ain't coming back
Мы собираемся улететь и не вернемся
I'm not running away
Я не убегаю
I'm not standing in place
Я не стою на месте
I'm not coming too late
Я не приду слишком поздно
Just when I need to
Только когда мне нужно
We're not going away
Мы не уходим
We got too much to say
Нам есть что сказать
We're in this shit to stay
Мы в этом дерьме, чтобы остаться
We don't need you
Ты нам не нужна
Yeah, so I'm back on the mic like I never left
Да, вот я снова у микрофона, как будто и не уходил
Say it was overnight, it was just evident
Скажем, это было за одну ночь, это было просто очевидно
That we had a spark to blow up, a supernova
Что у нас была искра, чтобы взорваться, сверхновая
A flow so cold like Nova Scotia
Поток такой холодный, как Новая Шотландия
They said we wouldn't make it but I know we're supposed to
Они сказали, что у нас ничего не получится, но я знаю, что мы должны были это сделать
And if we're ever framed then it's inside poster
И если нас когда-нибудь поймают в рамку, то только внутри постера
Yeah, and If you can not find the game, it's cause I got a hold of it
Да, и если ты не можешь найти игру, то это потому, что я держу ее в своих руках
Real, no counterfeit, hear the sound of this
По-настоящему, без подделок, послушай звук этого
Duo of some dynamos that were made to kill this shit
Дуэт из каких-то динамо-машин, которые были созданы, чтобы убить это дерьмо
Got to outer space, but we ain't never jump the ship
Добрались до космоса, но мы никогда не прыгали с корабля
Haters talking down on us, we never gave a shit
Ненавистники говорили о нас гадости, нам было все равно
'Cause you know, we know that it only takes time
Потому что ты знаешь, мы знаем, что это только вопрос времени
Had to get it out the rubble, had to get it out the grime, yeah
Пришлось вытащить это из-под обломков, пришлось вытащить это из грязи, да
I've been wishing for this all my life
Я желал этого всю свою жизнь
And I know that you can't do this shit a second time
И я знаю, что ты не можешь сделать это дерьмо во второй раз
Making sure that on my first time over things end right
Я должен убедиться, что в первый раз все закончится правильно
But I know it won't come easy so we have to fight, yeah
Но я знаю, что это будет нелегко, поэтому нам придется драться, да
Have to fight (Yeah)
Придется драться (Да)
I'm not running away
Я не убегаю
We're not going away
Мы не уходим
We got too much to say
Нам есть что сказать
We're in this shit to stay
Мы в этом дерьме, чтобы остаться
We don't need, need
Нам не нужно, не нужно
I'm finna take off and I ain't coming back
Я собираюсь улететь и не вернусь
He's finna take off and he ain't coming back
Он собирается улететь и не вернется
They're finna take off and they ain't coming back
Они собираются улететь и не вернутся
We're finna take off and we ain't coming back
Мы собираемся улететь и не вернемся
I'm finna take off and I ain't coming back
Я собираюсь улететь и не вернусь
He's finna take off and he ain't coming back
Он собирается улететь и не вернется
They're finna take off and they ain't coming back
Они собираются улететь и не вернутся
We're finna take off and we ain't coming back
Мы собираемся улететь и не вернемся
I'm not running away
Я не убегаю
I'm not standing in place
Я не стою на месте
I'm not coming too late
Я не приду слишком поздно
Just when I need to
Только когда мне нужно
We're not going away
Мы не уходим
We got too much to say
Нам есть что сказать
We're in this shit to stay
Мы в этом дерьме, чтобы остаться
We don't need you
Ты нам не нужна





Writer(s): Noah Atwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.