NC CARVER - Reality - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NC CARVER - Reality




Reality
Realität
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Sitting in reality
Ich sitze in der Realität
But why does up look down to me?
Aber warum sieht oben für mich wie unten aus?
You turned my world upside down
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Losing what you found in me
Verlierst, was du in mir gefunden hast
Literally, not actually; that cancels out the fallacy
Buchstäblich, nicht tatsächlich; das hebt den Trugschluss auf
It's what you make it out to be; the gravitas of gravity
Es ist das, was du daraus machst; die Schwere der Gravitation
You read without the captions, see a world without a captain
Du liest ohne Untertitel, siehst eine Welt ohne Kapitän
Or an author, it's not awful, we're just doing what we're taught to
Oder einen Autor, es ist nicht schrecklich, wir tun nur, was uns beigebracht wurde
Think it's stupid, think it's lawful
Denken, es ist dumm, denken, es ist rechtmäßig
Think a million different reasons, people leave us, think we're thoughtful
Denken an eine Million verschiedener Gründe, Menschen verlassen uns, denken, wir sind nachdenklich
Put our love up on a pedestal, a tower, then it toppled
Stellen unsere Liebe auf ein Podest, einen Turm, dann stürzte er ein
I'm an hour or a minute or a second from the lowest low
Ich bin eine Stunde oder eine Minute oder eine Sekunde vom tiefsten Tief entfernt
I've ever fucking met with, I'm a sucker, I'm in debt with
Das ich je erlebt habe, ich bin ein Trottel, ich stecke in Schulden
All the people I got favors from I never fucking mention
Bei all den Leuten, von denen ich Gefallen bekommen habe, die ich nie erwähne
I will pay for all my sins but will it pay off in my pension
Ich werde für all meine Sünden bezahlen, aber wird es sich in meiner Rente auszahlen?
Now I'm spiraling, tired and can't even write a sentence, damn
Jetzt drehe ich mich im Kreis, bin müde und kann nicht einmal einen Satz schreiben, verdammt
Sitting in reality
Ich sitze in der Realität
But why does up look down to me?
Aber warum sieht oben für mich wie unten aus?
You turned my world upside down
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Losing what you found in me
Verlierst, was du in mir gefunden hast
Said I sail 'til I sink 'til I'm right on the brink
Sagte, ich segle, bis ich sinke, bis ich kurz davor bin
Of discovering a world made for you and for me
Eine Welt zu entdecken, die für dich und für mich gemacht ist
Every time that I sleep, you're the one that I dream
Jedes Mal, wenn ich schlafe, bist du diejenige, von der ich träume
I could never get away from the light that it brings, no
Ich könnte dem Licht, das es bringt, niemals entkommen, nein
Someone come find me I'm Nemo
Jemand soll mich finden, ich bin Nemo
With you by my side I can't be cold
Mit dir an meiner Seite kann mir nicht kalt sein
Don't play no games with the cheat code
Spiele keine Spiele mit dem Cheat-Code
I'm on the clouds with the fee foe, um
Ich bin auf den Wolken mit dem Riesen, ähm
Think I'm going crazy, think I'm going dumb
Denke, ich werde verrückt, denke, ich werde dumm
Bounce to the beat of my digital drum
Hüpfe zum Beat meiner digitalen Trommel
If it takes you from me, I don't want to see the sun
Wenn es dich von mir nimmt, will ich die Sonne nicht sehen
Cause I live in the moment when you're by my side
Denn ich lebe in dem Moment, in dem du an meiner Seite bist
If it's reality, won't sleep at night
Wenn es die Realität ist, werde ich nachts nicht schlafen
Sitting in reality
Ich sitze in der Realität
But why does up look down to me?
Aber warum sieht oben für mich wie unten aus?
You turned my world upside down
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Losing what you found in me
Verlierst, was du in mir gefunden hast
Found in me, found in me
In mir gefunden, in mir gefunden
Literally not actually
Buchstäblich, nicht tatsächlich





Writer(s): Noah Atwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.