NC feat. Junior H - Buenos Ratos - traduction des paroles en allemand

Buenos Ratos - NC , Junior H traduction en allemand




Buenos Ratos
Gute Zeiten
Ahora venimos con todo y vengo más preparado
Jetzt kommen wir mit allem und ich bin besser vorbereitet
No quiero acercarse tanto porque suenan los disparos
Ich will nicht, dass sie zu nahe kommen, weil die Schüsse fallen
No intenten meterse mucho ni cruzarse pa' este lado
Versucht nicht, euch zu sehr einzumischen oder auf diese Seite zu kommen
No saben lo que este loco les tiene bien preparados
Ihr wisst nicht, was dieser Verrückte für euch vorbereitet hat
Me critican porque fumo a cada rato
Sie kritisieren mich, weil ich ständig rauche
No me importa lo que digan los gatos
Es ist mir egal, was die Anderen sagen
Mientras ustedes de mi siguen hablando
Während ihr weiter über mich redet
Me preocupan mas por tirar el humo
Mache ich mir mehr Sorgen, den Rauch rauszulassen
Otro viajé exótico estoy preparando
Ich bereite eine weitere exotische Reise vor
Con la gente que a mi me acompaño
Mit den Leuten, die mich begleitet haben
Buena vida buen momento buenos ratos
Gutes Leben, gute Momente, gute Zeiten
Relajado me la paso siempre en el avión
Entspannt verbringe ich meine Zeit immer im Flugzeug
(Música)
(Musik)
Quieren agarrar mi escuela pero siguen confundidos
Sie wollen meine Schule übernehmen, aber sie sind immer noch verwirrt
No saben que esto es talento con un poco más de brillo
Sie wissen nicht, dass dies Talent mit etwas mehr Glanz ist
Que importan las malas vibras si así me gusto mi estilo
Was interessieren mich die schlechten Schwingungen, wenn mir mein Stil so gefällt
Voy a seguir produciendo y hacer más largo el camino
Ich werde weiter produzieren und den Weg verlängern
Me critican porque traigo el doble vaso
Sie kritisieren mich, weil ich den doppelten Becher trage
No critican lo que ya les cante
Sie kritisieren nicht, was ich euch schon vorgesungen habe
Muy agusto en el trabajo me la paso
Sehr gemütlich bei der Arbeit verbringe ich meine Zeit
Ruleteando por las calles de L.A.
Ich fahre durch die Straßen von L.A.
A veces dejo chimisco en el relajo
Manchmal hinterlasse ich Chaos in der Entspannung, Liebes
Eso lo hago nomas pa' verme bien
Das mache ich nur, um gut auszusehen
Me despido voy a relajarme un rato Préndanlo para que zumba también
Ich verabschiede mich, ich werde mich eine Weile entspannen. Zündet es an, damit es auch summt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.