NCT 127 - Black Clouds - traduction des paroles en allemand

Black Clouds - NCT 127traduction en allemand




Black Clouds
Schwarze Wolken
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
하필 우산조차 없는
Ausgerechnet heute, wo ich keinen Regenschirm habe,
갑작스럽게 머리 위로 드리운
ziehen plötzlich über mir
Black clouds
schwarze Wolken auf.
오랜 필름 같은 background
Wie ein alter Film als Hintergrund,
흑백 영화 같아, yeah
wie ein Schwarz-Weiß-Film, yeah.
요즘 어떤지, I can't take it
Wie es dir wohl geht, ich kann es nicht ertragen.
뜨겁던 손끝이 식어가지, yeah
Die heißen Fingerspitzen werden kalt, yeah.
monotone인 세상엔
Schau, in dieser monotonen Welt
함께했던 우린 없어
gibt es uns, die wir immer zusammen waren, nicht mehr.
마치 꿈을 꾸는 듯이
Als ob ich träumen würde,
기억 속의 우릴
rufe ich uns in weiter Ferne
소리 없이 부르면
lautlos in Erinnerung.
너와 들이는 rain
Der Regen, der dich und mich färbt,
회색에 젖을 그릴
wenn ich dich im Grau zeichne,
우리 영화는 시작돼
beginnt unser Film.
비처럼 무채색이
Wie der Regen werden wir farblos.
펼쳐질 장면에
In den sich entfaltenden Szenen
가득한 오직 너와
gibt es nur dich und
하늘을 채운 black clouds
schwarze Wolken, die den Himmel füllen.
Rain, rain like a filter (Filter)
Regen, Regen, wie ein Filter (Filter)
왠지 색다른 일이
Irgendwie habe ich das Gefühl,
일어날 같은 (같은 걸)
dass etwas Besonderes passieren wird (passieren wird).
고개를 돌린 순간 (Yeah)
In dem Moment, als ich meinen Kopf drehte (Yeah),
지붕 아래 앉아서
sah ich dich unter einem Dach sitzen,
비를 피한 네가 보여 (보여)
wie du dem Regen ausweichst (ausweichst).
놀란 눈이 커다랗지
Deine Augen sind vor Überraschung ganz groß.
때마침 구름이 일렁이지
Gerade jetzt wallen die Wolken auf.
어색한 나의 인사에 (Ah Yeah)
Auf meine unbeholfene Begrüßung hin (Ah Yeah)
동시에 웃음꽃이 번져 (Oh)
erblüht gleichzeitig ein Lächeln (Oh).
너와 닿았었던 ending
Das Ende, an dem ich dich berührt habe,
뒤에 남은 얘기 (Oh)
die Geschichte, die danach übrig blieb (Oh),
이어지는 epilogue
ein fortlaufender Epilog.
시간이 지나도 바래지 않을
Auch wenn die Zeit vergeht, wird dieser Moment
너와 나의 순간 깊어지는 명암
von dir und mir, mit seinen sich vertiefenden Hell-Dunkel-Kontrasten, nicht verblassen.
선명하게 우릴 채워가 (Oh)
Wir füllen uns klar aus (Oh).
너와 들이는 rain (Rain)
Der Regen, der dich und mich färbt (Regen),
회색에 젖을 (젖을 때)
wenn wir im Grau durchnässt sind (durchnässt sind),
그릴 (그릴 때)
wenn ich dich zeichne (dich zeichne),
우리 영화는 시작돼
beginnt unser Film.
비처럼 무채색이 (Oh, rain)
Wie der Regen werden wir farblos (Oh, Regen).
펼쳐질 장면에 (Yeah)
In den sich entfaltenden Szenen (Yeah)
가득한 오직 너와
gibt es nur dich und
하늘을 채운 black clouds
schwarze Wolken, die den Himmel füllen.
Rain, rain, up in my head (My head)
Regen, Regen, in meinem Kopf (meinem Kopf).
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
Der Schwarz-Weiß-Film ist voller dich und mir.
Rain, rain, always be there
Regen, Regen, sei immer da,
우리들의 이야기 끝이 없게
damit unsere Geschichte kein Ende nimmt.
우산이 없어도 (Ooh-ooh)
Auch ohne Regenschirm (Ooh-ooh)
괜찮은 이유 (Ooh-ooh)
ist es in Ordnung (Ooh-ooh).
마주한 지금
Weil ich dich jetzt treffe.
흠뻑 젖어도 좋을 듯해
Ich glaube, es wäre schön, völlig durchnässt zu sein.
잠시 멈추고픈 밤, oh-oh
Diese Nacht möchte ich kurz anhalten, oh-oh.
손을 잡은 너와
Du und ich, wir halten Hände.
어깨를 감싸주는 rain (Oh, rain)
Der Regen, der meine Schultern umhüllt (Oh, Regen),
기억에 젖을 (젖을 때)
wenn ich in Erinnerungen getränkt bin (getränkt bin),
되감을 (감을 때)
wenn ich zurückspule (zurückspule),
우리 영화는 영원해
wird unser Film ewig währen.
이대로 발을 맞춘 (Ooh)
Lass uns so, Schritt für Schritt (Ooh),
나란히 걸을래 (Ooh)
nebeneinander gehen (Ooh).
눈앞엔 선명한 너와
Vor meinen Augen bist du klar und deutlich,
하늘을 채운 black clouds
und schwarze Wolken, die den Himmel füllen.
Rain, rain, up in my head
Regen, Regen, in meinem Kopf.
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
Der Schwarz-Weiß-Film ist voller dich und mir.
Rain, rain, always be there
Regen, Regen, sei immer da,
우리들의 이야기 끝이 없게
damit unsere Geschichte kein Ende nimmt.
With the black clouds
Mit den schwarzen Wolken.
With the black clouds
Mit den schwarzen Wolken.
With the black clouds, ooh-ooh, ooh
Mit den schwarzen Wolken, ooh-ooh, ooh.
너와 위한 black clouds
Schwarze Wolken für dich und mich.





Writer(s): Sean Fischer, Lauren Dyson, Hyun Sun Oh, William Jay Behlendorf, Charles Frank Rhodes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.