Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Clouds
Schwarze Wolken
하필
우산조차
없는
날
Ausgerechnet
heute,
wo
ich
keinen
Regenschirm
habe,
갑작스럽게
머리
위로
드리운
ziehen
plötzlich
über
mir
Black
clouds
schwarze
Wolken
auf.
오랜
필름
같은
background
Wie
ein
alter
Film
als
Hintergrund,
흑백
영화
같아,
yeah
wie
ein
Schwarz-Weiß-Film,
yeah.
요즘
넌
어떤지,
I
can't
take
it
Wie
es
dir
wohl
geht,
ich
kann
es
nicht
ertragen.
뜨겁던
손끝이
식어가지,
yeah
Die
heißen
Fingerspitzen
werden
kalt,
yeah.
봐
monotone인
세상엔
Schau,
in
dieser
monotonen
Welt
늘
함께했던
우린
없어
gibt
es
uns,
die
wir
immer
zusammen
waren,
nicht
mehr.
마치
꿈을
꾸는
듯이
Als
ob
ich
träumen
würde,
먼
기억
속의
우릴
rufe
ich
uns
in
weiter
Ferne
소리
없이
부르면
lautlos
in
Erinnerung.
너와
날
물
들이는
rain
Der
Regen,
der
dich
und
mich
färbt,
회색에
젖을
때
널
그릴
때
wenn
ich
dich
im
Grau
zeichne,
우리
영화는
시작돼
beginnt
unser
Film.
비처럼
무채색이
돼
Wie
der
Regen
werden
wir
farblos.
펼쳐질
장면에
In
den
sich
entfaltenden
Szenen
가득한
건
오직
너와
gibt
es
nur
dich
und
하늘을
채운
black
clouds
schwarze
Wolken,
die
den
Himmel
füllen.
Rain,
rain
like
a
filter
(Filter)
Regen,
Regen,
wie
ein
Filter
(Filter)
왠지
색다른
일이
Irgendwie
habe
ich
das
Gefühl,
일어날
것
같은
걸
(같은
걸)
dass
etwas
Besonderes
passieren
wird
(passieren
wird).
고개를
돌린
순간
(Yeah)
In
dem
Moment,
als
ich
meinen
Kopf
drehte
(Yeah),
지붕
아래
앉아서
sah
ich
dich
unter
einem
Dach
sitzen,
비를
피한
네가
보여
(보여)
wie
du
dem
Regen
ausweichst
(ausweichst).
놀란
듯
두
눈이
커다랗지
Deine
Augen
sind
vor
Überraschung
ganz
groß.
때마침
구름이
일렁이지
Gerade
jetzt
wallen
die
Wolken
auf.
어색한
나의
인사에
(Ah
Yeah)
Auf
meine
unbeholfene
Begrüßung
hin
(Ah
Yeah)
동시에
웃음꽃이
번져
(Oh)
erblüht
gleichzeitig
ein
Lächeln
(Oh).
너와
닿았었던
ending
Das
Ende,
an
dem
ich
dich
berührt
habe,
그
뒤에
남은
얘기
(Oh)
die
Geschichte,
die
danach
übrig
blieb
(Oh),
이어지는
epilogue
ein
fortlaufender
Epilog.
시간이
지나도
바래지
않을
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
wird
dieser
Moment
너와
나의
순간
깊어지는
명암
von
dir
und
mir,
mit
seinen
sich
vertiefenden
Hell-Dunkel-Kontrasten,
nicht
verblassen.
선명하게
우릴
채워가
(Oh)
Wir
füllen
uns
klar
aus
(Oh).
너와
날
물
들이는
rain
(Rain)
Der
Regen,
der
dich
und
mich
färbt
(Regen),
회색에
젖을
때
(젖을
때)
wenn
wir
im
Grau
durchnässt
sind
(durchnässt
sind),
널
그릴
때
(그릴
때)
wenn
ich
dich
zeichne
(dich
zeichne),
우리
영화는
시작돼
beginnt
unser
Film.
비처럼
무채색이
돼
(Oh,
rain)
Wie
der
Regen
werden
wir
farblos
(Oh,
Regen).
펼쳐질
장면에
(Yeah)
In
den
sich
entfaltenden
Szenen
(Yeah)
가득한
건
오직
너와
gibt
es
nur
dich
und
하늘을
채운
black
clouds
schwarze
Wolken,
die
den
Himmel
füllen.
Rain,
rain,
up
in
my
head
(My
head)
Regen,
Regen,
in
meinem
Kopf
(meinem
Kopf).
흑백
영화
속에
너와
내가
가득해
Der
Schwarz-Weiß-Film
ist
voller
dich
und
mir.
Rain,
rain,
always
be
there
Regen,
Regen,
sei
immer
da,
우리들의
이야기
끝이
없게
damit
unsere
Geschichte
kein
Ende
nimmt.
우산이
없어도
(Ooh-ooh)
Auch
ohne
Regenschirm
(Ooh-ooh)
괜찮은
이유
(Ooh-ooh)
ist
es
in
Ordnung
(Ooh-ooh).
널
마주한
지금
Weil
ich
dich
jetzt
treffe.
흠뻑
젖어도
좋을
듯해
Ich
glaube,
es
wäre
schön,
völlig
durchnässt
zu
sein.
잠시
멈추고픈
밤,
oh-oh
Diese
Nacht
möchte
ich
kurz
anhalten,
oh-oh.
손을
잡은
너와
나
Du
und
ich,
wir
halten
Hände.
어깨를
감싸주는
rain
(Oh,
rain)
Der
Regen,
der
meine
Schultern
umhüllt
(Oh,
Regen),
기억에
젖을
때
(젖을
때)
wenn
ich
in
Erinnerungen
getränkt
bin
(getränkt
bin),
되감을
때
(감을
때)
wenn
ich
zurückspule
(zurückspule),
우리
영화는
영원해
wird
unser
Film
ewig
währen.
이대로
발을
맞춘
채
(Ooh)
Lass
uns
so,
Schritt
für
Schritt
(Ooh),
나란히
걸을래
(Ooh)
nebeneinander
gehen
(Ooh).
눈앞엔
선명한
너와
Vor
meinen
Augen
bist
du
klar
und
deutlich,
하늘을
채운
black
clouds
und
schwarze
Wolken,
die
den
Himmel
füllen.
Rain,
rain,
up
in
my
head
Regen,
Regen,
in
meinem
Kopf.
흑백
영화
속에
너와
내가
가득해
Der
Schwarz-Weiß-Film
ist
voller
dich
und
mir.
Rain,
rain,
always
be
there
Regen,
Regen,
sei
immer
da,
우리들의
이야기
끝이
없게
damit
unsere
Geschichte
kein
Ende
nimmt.
With
the
black
clouds
Mit
den
schwarzen
Wolken.
With
the
black
clouds
Mit
den
schwarzen
Wolken.
With
the
black
clouds,
ooh-ooh,
ooh
Mit
den
schwarzen
Wolken,
ooh-ooh,
ooh.
너와
날
위한
black
clouds
Schwarze
Wolken
für
dich
und
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Fischer, Lauren Dyson, Hyun Sun Oh, William Jay Behlendorf, Charles Frank Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.