NCT 127 - Colors - traduction des paroles en allemand

Colors - NCT 127traduction en allemand




Colors
Farben
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben
眠れない夜は call me
Wenn du nicht schlafen kannst, ruf mich an
気まぐれな仔猫のように
Wie ein launisches Kätzchen
いつだってそう 自由に come in
Kommst du jederzeit frei herein
甘えてよ もっと信じてよ yeah
Lass dich verwöhnen, vertrau mir mehr, yeah
僕を試してるつもり? No problem
Denkst du, du testest mich? Kein Problem
わざと首筋に知らない perfume
Absichtlich ein unbekanntes Parfüm an deinem Hals
この腕の中は君の居場所
In meinen Armen ist dein Platz
カケヒキなんてもう必要ないのに
Wir brauchen keine Spielchen mehr
ねぇ 望むなら何もかも君にあげる all of me
Hey, wenn du willst, gebe ich dir alles, was ich habe, all of me
So please, baby, open up to me
Also bitte, Baby, öffne dich mir
傷ついたっていいよ
Es ist okay, wenn du verletzt wirst
だって戻れない もっと知りたい your colors
Denn es gibt kein Zurück, ich will mehr über deine Farben erfahren
無邪気な smile 隠した lies
Dein unschuldiges Lächeln, verborgene Lügen
全部知りたい your colors
Ich will alles wissen, deine Farben
Ooh-ooh-ooh-ooh (yeah), colors
Ooh-ooh-ooh-ooh (yeah), Farben
Oh, your colors (uh), colors, yeah
Oh, deine Farben (uh), Farben, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors (yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben (yeah)
Girl, your colors (yeah), colors, yeah
Mädchen, deine Farben (yeah), Farben, yeah
Let me talk the talk
Lass mich reden
Let me walk the walk
Lass mich meinen Weg gehen
思わず問いつめたくなる衝動
Ein Impuls, der mich unwillkürlich fragen lässt
君が欲しいのってデタラメな give and take
Willst du ein sinnloses Geben und Nehmen?
約束とか未来のない bad obsession
Eine schlechte Besessenheit ohne Versprechen oder Zukunft
無口な瞳に浮かんだ diamond
Ein Diamant, der in deinen stummen Augen schimmert
見つめ合うたびに揺れる dilemma
Jedes Mal, wenn wir uns ansehen, ein schwankendes Dilemma
どこへ向かってるの? (ooh) この melodrama
Wohin führt dieses Melodrama? (ooh)
すれ違ったまま何も言えなくて (何も言えなくて)
Wir gehen aneinander vorbei, ohne etwas sagen zu können (ohne etwas sagen zu können)
もしも心に形があれば見せ合えるのに
Wenn unsere Herzen eine Form hätten, könnten wir sie uns zeigen
So please (so please), baby, open up to me
Also bitte (also bitte), Baby, öffne dich mir
傷ついたっていいよ
Es ist okay, wenn du verletzt wirst
だって戻れない (oh yeah) もっと知りたい your colors
Denn es gibt kein Zurück (oh yeah), ich will mehr über deine Farben erfahren
無邪気な smile (I'm good) 隠した lies (ooh)
Dein unschuldiges Lächeln (Ich bin gut), verborgene Lügen (ooh)
全部知りたい (I need) your colors
Ich will alles wissen (Ich brauche) deine Farben
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors (oh, oh, baby)
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben (oh, oh, Baby)
Oh, your colors, colors, yeah (oh, yeah, be, yeah)
Oh, deine Farben, Farben, yeah (oh, yeah, be, yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors (oh, your colors, yeah-yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben (oh, deine Farben, yeah-yeah)
Girl, your colors, colors, yeah
Mädchen, deine Farben, Farben, yeah
I'ma love you 二人で (二人で uh)
Ich werde dich lieben, wir beide (wir beide, uh)
I'ma love you 笑い合って (い合って)
Ich werde dich lieben, zusammen lachen (zusammen)
ただありのまま一緒にいられたら
Wenn wir einfach so sein könnten, wie wir sind
It's all I need
Das ist alles, was ich brauche
僕には答えが見つからない your colors
Ich kann die Antwort nicht finden, deine Farben
それでも right そばにいたい
Aber trotzdem, richtig, ich will an deiner Seite sein
全部知りたい (I need) your colors
Ich will alles wissen (Ich brauche) deine Farben
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors (oh, oh, baby)
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben (oh, oh, Baby)
Oh, your colors, colors, yeah (oh, yeah, be, yeah)
Oh, deine Farben, Farben, yeah (oh, yeah, be, yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors (oh, your colors, yeah-yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben (oh, deine Farben, yeah-yeah)
Girl, your colors, colors, yeah
Mädchen, deine Farben, Farben, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben
Oh, your colors, colors, yeah
Oh, deine Farben, Farben, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Ooh-ooh-ooh-ooh, Farben
Girl, your colors, colors, yeah
Mädchen, deine Farben, Farben, yeah





Writer(s): Mike Woods, Shae Oluwaseyi Jacobs, Kobayashi Natsumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.