NCT 127 - Rain Drop - traduction des paroles en allemand

Rain Drop - NCT 127traduction en allemand




Rain Drop
Regentropfen
Yeah yeah say
Yeah yeah sag
아까워하긴 이제 늦었어
Es ist zu spät, um es zu bereuen
혼잣말로 되뇌어
Ich rede mit mir selbst
밤은 깊어 이미
Die Nacht ist schon tief
So what do I do 끊어진 Fuse
Also, was soll ich tun, die Sicherung ist durchgebrannt
밀려오는 생각들
Gedanken überfluten mich
Hold a minute
Warte einen Moment
비가 이런 거야 멜로딘
Es regnet, deshalb diese Melodie
쉬게 하는 정적
Die Stille, die mich ausruhen lässt
Gimme gimme gimme gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
Gimme gimme gimme gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
All I want
Alles, was ich will
원했고 원했지 끝에서
Ich wollte und wollte es, am Ende
거슬러 가는 Night 밤의 도시에
Ich gehe zurück in der Nacht, in der Stadt der Nacht
투명하게 기억이 번져가
Erinnerungen verbreiten sich transparent
꿈과 현실 사일 헤맸던
Ich irrte zwischen Traum und Wirklichkeit umher
나로 돌아가
Ich kehre zu mir selbst zurück
Can't look away
Kann nicht wegschauen
I don't really wanna lose
Ich will wirklich nicht verlieren
깜빡이는 Sign
Ein blinkendes Zeichen
Now I know
Jetzt weiß ich es
고장 듯해
Es scheint kaputt zu sein
젖어서
Völlig durchnässt
멈춰 버렸지
Ich bin stehen geblieben
차가운데도 포근하게 Bout' bout' it
Obwohl es kalt ist, ist es gemütlich, Bout' bout' it
무표정으로 나른하게 Bout' bout' it
Ausdruckslos und lässig, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
잠겨 들어 그저 깊이
Ich versinke einfach tief
들려온다 나의 Rain drop yup
Ich höre meinen Regentropfen, yup
아름답게도 잔인하게 Bout' bout' it
So schön und doch so grausam, Bout' bout' it
간절한 태도 무심하게 Bout' bout' it
Eine ernste Haltung, gleichgültig, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
밤이 누른 건반
Auf den Tasten, die die Nacht drückt
들려온다 나의 Rain drop
Ich höre meinen Regentropfen
Ey word
Ey, Wort
표현
Ich kann es nicht ausdrücken
표현하기엔 불완전해
Es ist unvollkommen, um es auszudrücken
어딘가 Trying to relax
Irgendwo versuche ich mich zu entspannen
스며들어 번지는 Facts
Fakten sickern ein und verbreiten sich
Bring it back, I'm bringing it back
Bring es zurück, ich bringe es zurück
과거와 미랠 뛰놀지
Ich spiele in Vergangenheit und Zukunft
기준도 없이 저울질
Ich wiege ohne Maßstab ab
혼자만의 놀이
Mein eigenes Spiel
Can't look away
Kann nicht wegschauen
I don't really wanna lose
Ich will wirklich nicht verlieren
부서질 Calm
Zerbrechlich wirkend, doch ruhig
Now I know
Jetzt weiß ich es
작은 조각배
Ein kleines Ruderboot
위에서
Auf der Nacht
멈춰버렸지
Ist stehen geblieben
차가운데도 포근하게 Bout' bout' it
Obwohl es kalt ist, ist es gemütlich, Bout' bout' it
무표정으로 나른하게 Bout' bout' it
Ausdruckslos und lässig, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
잠겨 들어 그저 깊이
Ich versinke einfach tief
들려온다 나의 Rain drop yup
Ich höre meinen Regentropfen, yup
아름답게도 잔인하게 Bout' bout' it
So schön und doch so grausam, Bout' bout' it
간절한 태도 무심하게 Bout' bout' it
Eine ernste Haltung, gleichgültig, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
밤이 누른 건반
Auf den Tasten, die die Nacht drückt
들려온다 나의 Rain drop
Ich höre meinen Regentropfen
Oh no 차오르고 있는데
Oh nein, es steigt an
피할 수도 없는데
Ich kann nicht mehr ausweichen
마주해 이렇게
Ich stelle mich ihm so
데려가고 있어 멀리
Es nimmt mich mit, weit weg
어디선가 들려와
Ich höre es von irgendwoher
바쁘게 달려왔던 시간들이
Die Zeiten, in denen ich so beschäftigt war
잠든 지금 나를 달래는 빗소리
Das Geräusch des Regens beruhigt mich jetzt, wo ich schlafe
Just once
Nur einmal
되돌릴 있다면 Ooh
Wenn ich es rückgängig machen könnte, Ooh
들려온다 나의 Rain drop
Ich höre meinen Regentropfen
Rain drop
Regentropfen
차가운데도 포근하게 Bout' bout' it
Obwohl es kalt ist, ist es gemütlich, Bout' bout' it
무표정으로 나른하게 Bout' bout' it
Ausdruckslos und lässig, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
잠겨 들어 그저 깊이
Ich versinke einfach tief
들려온다 나의 Rain drop yup
Ich höre meinen Regentropfen, yup
눈을 떠봐도 그곳에 Bout' bout' it
Auch wenn ich meine Augen öffne, bin ich dort, Bout' bout' it
나만의 미로 나의 세계 Bout' bout' it
Mein eigenes Labyrinth, meine eigene Welt, Bout' bout' it
Got the top droppin'
Got the top droppin'
밤이 누른 건반
Auf den Tasten, die die Nacht drückt
들려온다 나의 Rain drop
Ich höre meinen Regentropfen





Writer(s): Ninos Hanna, Justin Starling, Ben Yahia Adam, Il Li Jung, . Cx Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.