NCT 127 - Sunny Road - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NCT 127 - Sunny Road




Sunny Road
Sunny Road
Woo! Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Woo! Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Woo! Skidibob
Woo! Skidibob
Hoo!
Hoo!
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
空見上げれば まぶしいほどの太陽がshining on me
When I look up at the sky, the sun shines so brightly on me
まるで魔法かけたみたい
It's like magic has been cast
最高のvery, very happy day
The best, very, very happy day
足取り軽く 心軽く 君に会いたい 少しでも早く
With light steps and a light heart, I want to see you as soon as possible
Hop, step, and jump, jump 気分は上々
Hop, step, and jump, jump, I'm feeling great
Can't get enough, 'nough 言葉にならない
Can't get enough, 'nough, words can't describe it
Know you and I 離れてても
Know you and I, even though we're apart
ハートはいつもそばに be with you
My heart is always by your side, be with you
そう どんな暗い夜も 夜明けは来るから
Yes, even on the darkest night, dawn will come
We can find sunrise
We can find sunrise
Hello, my best friend!
Hello, my best friend!
またここで輝くface
Your shining face here again
Season with a smile (oh bright)
Season with a smile (oh bright)
歓びをともに歌おう 手を鳴らそう
Let's sing together in joy, clap our hands
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
You are my dearest
You are my dearest
特別な言葉なんていらない oh
I don't need special words, oh
ほら feeling good 笑顔咲く
Look, feeling good, a smile blooms
We go sunny road
We go sunny road
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
雲ひとつもなく 晴れ渡るblue
Not a single cloud, a clear blue sky
遮るものは何もないwonderful
Nothing to block it, wonderful
距離感グッと近くなって
The distance feels much closer
Everybody もっと音にride on
Everybody, ride on the beat
声が届く 目と目が合う 些細なことが奇跡のようで
Our voices reach each other, our eyes meet, every little thing feels like a miracle
前よりきっと嬉しくって こんなにgood day
I'm definitely happier than before, such a good day
きらめくtear drop
Sparkling tear drop
Know you and I 離れてても
Know you and I, even though we're apart
ハートはいつもそばに be with you (with you)
My heart is always by your side, be with you (with you)
そう どんな長い夜も (no, no) 同じ空の下
Yes, even on the longest night (no, no), under the same sky
We can find starlight
We can find starlight
Hello, my best friend!
Hello, my best friend!
またここで輝くface
Your shining face here again
Season with a smile (oh bright)
Season with a smile (oh bright)
歓びをともに歌おう 手を鳴らそう
Let's sing together in joy, clap our hands
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
You are my dearest
You are my dearest
特別な言葉なんていらない oh
I don't need special words, oh
ほら feeling good 笑顔咲く
Look, feeling good, a smile blooms
We go sunny road
We go sunny road
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
心に灯がともる 今時を越え
A light is lit in my heart, now I'm going beyond time
凍える吹雪さえ溶かすheartwarming
Even the freezing blizzard melts, heartwarming
Keep our chin up
Keep our chin up
Someday幸せは訪れる
Someday happiness will come
信じて来れた because of you
I could believe because of you
So put your hands up
So put your hands up
It's time to wake up
It's time to wake up
We 'bout to shake it up
We're about to shake it up
So come on,come on
So come on, come on
We go, go, go, go
We go, go, go, go
Hello, my best friend!
Hello, my best friend!
またここで輝くface
Your shining face here again
Season with a smile (with a smile)
Season with a smile (with a smile)
歓びをともに歌おう 手を鳴らそう
Let's sing together in joy, clap our hands
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
You are my dearest
You are my dearest
特別な(いらない)言葉なんていらない oh
I don't need special words, oh
ほら Feeling good (so good) 笑顔咲く
Look, feeling good (so good), a smile blooms
We go sunny road
We go sunny road
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na





Writer(s): Alexander Karlsson, John Mars, Mahiro Kazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.