Paroles et traduction NCT 127 - Sunny Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo!
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Woo!
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Woo!
Skidibob
Woo!
Skidibob
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
Skibidi-bibbidi-bobbidi-boo
空見上げれば
まぶしいほどの太陽がshining
on
me
When
I
look
up
at
the
sky,
the
sun
shines
so
brightly
on
me
まるで魔法かけたみたい
It's
like
magic
has
been
cast
最高のvery,
very
happy
day
The
best,
very,
very
happy
day
足取り軽く
心軽く
君に会いたい
少しでも早く
With
light
steps
and
a
light
heart,
I
want
to
see
you
as
soon
as
possible
Hop,
step,
and
jump,
jump
気分は上々
Hop,
step,
and
jump,
jump,
I'm
feeling
great
Can't
get
enough,
'nough
言葉にならない
Can't
get
enough,
'nough,
words
can't
describe
it
Know
you
and
I
離れてても
Know
you
and
I,
even
though
we're
apart
ハートはいつもそばに
be
with
you
My
heart
is
always
by
your
side,
be
with
you
そう
どんな暗い夜も
夜明けは来るから
Yes,
even
on
the
darkest
night,
dawn
will
come
We
can
find
sunrise
We
can
find
sunrise
Hello,
my
best
friend!
Hello,
my
best
friend!
またここで輝くface
Your
shining
face
here
again
Season
with
a
smile
(oh
bright)
Season
with
a
smile
(oh
bright)
歓びをともに歌おう
手を鳴らそう
Let's
sing
together
in
joy,
clap
our
hands
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
You
are
my
dearest
You
are
my
dearest
特別な言葉なんていらない
oh
I
don't
need
special
words,
oh
ほら
feeling
good
笑顔咲く
Look,
feeling
good,
a
smile
blooms
We
go
sunny
road
We
go
sunny
road
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
雲ひとつもなく
晴れ渡るblue
Not
a
single
cloud,
a
clear
blue
sky
遮るものは何もないwonderful
Nothing
to
block
it,
wonderful
距離感グッと近くなって
The
distance
feels
much
closer
Everybody
もっと音にride
on
Everybody,
ride
on
the
beat
声が届く
目と目が合う
些細なことが奇跡のようで
Our
voices
reach
each
other,
our
eyes
meet,
every
little
thing
feels
like
a
miracle
前よりきっと嬉しくって
こんなにgood
day
I'm
definitely
happier
than
before,
such
a
good
day
きらめくtear
drop
Sparkling
tear
drop
Know
you
and
I
離れてても
Know
you
and
I,
even
though
we're
apart
ハートはいつもそばに
be
with
you
(with
you)
My
heart
is
always
by
your
side,
be
with
you
(with
you)
そう
どんな長い夜も
(no,
no)
同じ空の下
Yes,
even
on
the
longest
night
(no,
no),
under
the
same
sky
We
can
find
starlight
We
can
find
starlight
Hello,
my
best
friend!
Hello,
my
best
friend!
またここで輝くface
Your
shining
face
here
again
Season
with
a
smile
(oh
bright)
Season
with
a
smile
(oh
bright)
歓びをともに歌おう
手を鳴らそう
Let's
sing
together
in
joy,
clap
our
hands
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
You
are
my
dearest
You
are
my
dearest
特別な言葉なんていらない
oh
I
don't
need
special
words,
oh
ほら
feeling
good
笑顔咲く
Look,
feeling
good,
a
smile
blooms
We
go
sunny
road
We
go
sunny
road
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
心に灯がともる
今時を越え
A
light
is
lit
in
my
heart,
now
I'm
going
beyond
time
凍える吹雪さえ溶かすheartwarming
Even
the
freezing
blizzard
melts,
heartwarming
Keep
our
chin
up
Keep
our
chin
up
Someday幸せは訪れる
Someday
happiness
will
come
信じて来れた
because
of
you
I
could
believe
because
of
you
So
put
your
hands
up
So
put
your
hands
up
It's
time
to
wake
up
It's
time
to
wake
up
We
'bout
to
shake
it
up
We're
about
to
shake
it
up
So
come
on,come
on
So
come
on,
come
on
We
go,
go,
go,
go
We
go,
go,
go,
go
Hello,
my
best
friend!
Hello,
my
best
friend!
またここで輝くface
Your
shining
face
here
again
Season
with
a
smile
(with
a
smile)
Season
with
a
smile
(with
a
smile)
歓びをともに歌おう
手を鳴らそう
Let's
sing
together
in
joy,
clap
our
hands
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
You
are
my
dearest
You
are
my
dearest
特別な(いらない)言葉なんていらない
oh
I
don't
need
special
words,
oh
ほら
Feeling
good
(so
good)
笑顔咲く
Look,
feeling
good
(so
good),
a
smile
blooms
We
go
sunny
road
We
go
sunny
road
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Karlsson, John Mars, Mahiro Kazu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.