Paroles et traduction NCT 127 - Time Lapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시차
없는
꿈에
In
a
gapless
dream
빛을
잃고
남아있는
day
and
night
Remaining
day
and
night
that
have
lost
their
light
너를
불러봐도
닿지
않은
채
Though
I
called
you
out,
you
never
reached
me
나
스스로
나를
가두어둔
밤
The
night
I
trapped
myself
in
헤매는
이곳
Wandering
this
place
긴
터널
같은
soul,
정신을
잃어
Like
a
long
tunnel,
my
soul,
my
mind
is
lost
무의식에
끌려
너로
향해
Unconsciously
I
am
being
pulled
towards
you
선명하게
번진
시간
안에,
yeah,
yeah
Within
this
time
that
vividly
unfolds,
yeah,
yeah
혼자
두지
말아
줘,
제발
Please
don't
leave
me
alone
I've
killed
time
too
many
times
I've
killed
time
too
many
times
Report,
it's
a
murder
case
(huh)
Report,
it's
a
murder
case
(huh)
끝이
없어
너의
glamour
galore,
이
현실을
꿈에
던져
Your
glamour
galore
is
endless,
I
cast
this
reality
into
a
dream
Timeless,
timeless
Timeless,
timeless
Oh,
my
God,
she
got
a
timeless
beauty
Oh,
my
God,
she
got
a
timeless
beauty
너의
눈빛은
나를
어지럽게
해
Your
gaze
makes
my
mind
race
혼란을
주곤
해,
but
I
really
don't
wanna
waste
our
time,
yep
You
always
confuse
me,
but
I
really
don't
wanna
waste
our
time,
yep
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
되감는
dream,
반대로
돌아,
너라는
시간
Rewind
the
dream,
let
time,
which
is
you,
reverse
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
돌려
다시
헤어날
수
없는
이
time
lapse
Let's
turn
back
this
time
lapse
from
which
we
cannot
escape
닿아도
아무
느낌
없는
촉감만
And
all
I
feel
is
this
sensation
that
reaches
nothing
눈
감고
그려보는
얼굴,
난
미쳐가
With
my
eyes
closed,
I
try
to
draw
your
face,
I'm
going
crazy
끝없는
밤이
계속돼
다시
(Yeah)
The
endless
night
continues
once
more
(Yeah)
유영하는
듯
다시
거슬러
I'm
weightless,
floating
upstream
again
시간이란
틀을
벗어나
(eh)
Breaking
free
from
the
constraints
of
time
(eh)
우리
함께
했던
기억만
play
(yeah,
yeah)
All
the
memories
we've
made
together
just
play
(yeah,
yeah)
하루하루
매일
이렇게
견뎌,
every
day
I'll
endure
this
every
single
day
아직도
너를
꿈꾸기를
반복해
I
still
dream
of
you
또
널
꺼내
(hey,
hey)
I
bring
you
out
again
(hey,
hey)
지워진
face
(hey,
hey)
그
안에
Inside
that
erased
face
(hey,
hey)
자꾸
바래져만
가는
시간을
잡아
I
hold
on
to
the
time
that's
fading
away
Oh,
it's
you
Oh,
it's
you
아물지
않는
이
감각에
미쳐
I'm
going
crazy
from
this
lingering
sensation
All
I
need
is
you,
yeah
(these
are
the
instructions)
All
I
need
is
you,
yeah
(these
are
the
instructions)
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
되감는
dream,
반대로
돌아,
너라는
시간
Rewind
the
dream,
let
time,
which
is
you,
reverse
Can
we
fix
it?
(Hey,
hey),
baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
Can
we
fix
it?
(Hey,
hey),
baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
돌려
다시
헤어날
수
없는
이
time
lapse
Let's
turn
back
this
time
lapse
from
which
we
cannot
escape
(And
now,
the
winner)
(And
now,
the
winner)
애써
잊어보려
해도
반복돼
No
matter
how
hard
I
try
to
forget,
it
repeats
again
어둠과
빛이
구분도
안돼
I
can't
tell
the
difference
between
darkness
and
light
더
아득해지는
기억
모두
꿈이었다고
My
memories
are
fading
away,
they
were
all
just
dreams
내게
말해줘
no
way
깨어
있어도
(yeah)
Tell
me
no
way,
I'm
still
awake
(yeah)
(깨어날
수
없는
꿈,
yeah)
(A
dream
from
which
I
can't
wake,
yeah)
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
(oh,
can
we
fix
it?)
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
(oh,
can
we
fix
it?)
네가
없이
고장
난
시간
흐르지
않아
(네가
없이
난,
oh)
Time
is
broken
without
you,
it
won't
move
(Without
you,
I,
oh)
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
(baby,
can
we
fix
it?)
Can
we
fix
it?
Baby,
can
we
fix
it?
Oh,
fix
it
(baby,
can
we
fix
it?)
돌려
다시
(다시
우릴)
헤어날
수
없는
이
time
lapse
Let's
turn
back
(let's
turn
us
back)
this
time
lapse
from
which
we
cannot
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne "dem Jointz" Abernathy Jr., Young Chance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.