NCT 127 - Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NCT 127 - Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack)




Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack)
Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack)
마침 떠나보려
I've decided to leave
어디든 멀리 가려해
I want to go somewhere far away
마침 떠나보려
I've decided to leave
아무도 찾지 않는
Somewhere no one will find me
I'm gonna do what I do
I'm going to do what I need to do
Amino acid, we need vitality
I need amino acid to feel alive
활력 만들러 가보자 어서
Let's go create some energy, come on
Amino acid, this is natural detox
Amino acid, this is a natural detox
낮에 보러 가자고 어서
Let's go, let's see the stars during the day
You know, everyday will be a surprise, yeah
You know, every day will be a surprise
새로운 시작하고 서툴러해
I'll start something new even if I'm clumsy
어때 우린 젊고 시간은 많기에
What does it matter? We're young and have time
아미노산처럼 하루가 풍부해
Like amino acids, every day is abundant
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
온몸은 건강하지
My body is healthy
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
정신도 멀쩡해
My mind is clear
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
(가끔 회까닥 하긴)
(Sometimes, I see halos)
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy, ayy, 내가 바라는 대로 살지
Ayy, ayy, I'm going to live my life how I want
People think I'm living wrong
People think I'm living wrong
그래도 해보자 맘을 먹었음
But I'm going to do it anyway
찍어볼래 마침표를
I'm going to put a period at the end
알아가 보자고 삶이란 것을
I'm going to get to know the meaning of life
나는 경험을 원하니
I want to experience more
너도 원한다면 나와 다이브 다이브 하자
If you want to, let's dive in
마침 여긴 너의 자리
There's a seat here with your name on it
Let 부릉부릉 I get to love you
Let's vroom vroom, let's love each other
Yeah, best thing that I'll ever do
Yeah, this is the best thing I'll ever do
Let's go, go play with my crew
Let's go play with my crew
Don't worry 'bout food, I'll cook
Don't worry about food, I'll cook
그냥 칠해 let's put on colors
Let's just paint and put colors on
어떠한 버무려도 어울리지
No matter what colors we mix, they match
'Cause we young
Because we're young
마침 떠나보려
I've decided to leave
어디든 멀리 가려해
I want to go somewhere far away
마침 떠나보려
I've decided to leave
아무도 찾지 않는
Somewhere no one will find me
I'm gonna do what I do
I'm going to do what I need to do
Amino acid, we need vitality
I need amino acid to feel alive
활력 만들러 가보자 어서
Let's go create some energy, come on
Amino acid, this is natural detox
Amino acid, this is a natural detox
낮에 보러 가자고 어서
Let's go, let's see the stars during the day
펄럭이는 flag 보물들로 우린 flex
We show off our treasures as our flag waves
I'll go from the surface to the end of the horizon
I'll go from the surface to the end of the horizon
언제든 있음 해도
I always have something to say
급할 필요도 탐을 필요도 없지
There's no need to rush or be greedy
'Cause we don't chase fame
Because we don't chase fame
Keep rolling, go rolling
Keep rolling, go rolling
We've been keeping busy
We've been keeping busy
So electronics, turn off
Let's turn off our electronics
Stop looking at your 'gram
Stop looking at your Instagram
대신 놀자고 나랑 분명 재밌을 테니
Let's play instead, I'm sure it will be fun
We lightly fly in the sky
We'll fly lightly in the sky
마침 떠나보려
I've decided to leave
어디든 멀리 가려해
I want to go somewhere far away
마침 떠나보려
I've decided to leave
아무도 찾지 않는
Somewhere no one will find me
I'm gonna do what I do
I'm going to do what I need to do
Amino acid, we need vitality
I need amino acid to feel alive
활력 만들러 가보자 어서
Let's go create some energy, come on
Amino acid, this is natural detox
Amino acid, this is a natural detox
낮에 보러 가자고 어서
Let's go, let's see the stars during the day
눈을 감고 우리 맞닿아 안으면
If we close our eyes and hold each other close
밤이 언제 꺼질지 몰라
I don't know when this night will end
눈을 감고 우리 맞닿아 안으면
If we close our eyes and hold each other close
대기권 밖을 날아가
We'll fly to the atmosphere
아무도 없던 이곳에서
In this place where there is no one
내게 내려와 그대여
You descended to me oh my darling
그댈 따라 춤을 추는 oh yeah
I'm dancing with you tonight, oh yeah
집에 가는 길에 (we are okay)
On our way home (we are okay)
우리의 모습은 비슷해 (all problems are okay)
We look alike (all our problems are okay)
But all the problems, okay
But all the problems are okay
'Cause 우린 아직 젊기에
Because we're still young
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh





Writer(s): Unknown Writer, Tae Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.