NCT 127 - Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NCT 127 - Amino Acid (Analog Trip NCT 127 Original Soundtrack)




마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
어디든 멀리 가려해
Держись подальше от чего бы то ни было.
마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
아무도 찾지 않는
Где никто не найдет
I'm gonna do what I do
Я собираюсь делать то, что я делаю
Amino acid, we need vitality
Аминокислота, нам нужна жизненная сила
활력 만들러 가보자 어서
Давайте создадим жизненную силу. Ну же.
Amino acid, this is natural detox
Аминокислота, это естественная детоксикация
낮에 보러 가자고 어서
Пойдем посмотрим на звезды днем. Ну же.
You know, everyday will be a surprise, yeah
Ты знаешь, каждый день будет сюрпризом, да
새로운 시작하고 서툴러해
Начните что-то новое и будьте неуклюжими.
어때 우린 젊고 시간은 많기에
Что ж, мы молоды, и у нас много времени.
아미노산처럼 하루가 풍부해
Это такой же насыщенный день, как и аминокислоты.
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
온몸은 건강하지
Все ваше тело здоровое.
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
정신도 멀쩡해
Он в хорошем настроении.
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
(가끔 회까닥 하긴)
(Иногда)
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
Ayy, ayy, 내가 바라는 대로 살지
Эй, эй, живи так, как я хочу.
People think I'm living wrong
Люди думают, что я живу неправильно
그래도 해보자 맘을 먹었음
Но давайте попробуем это сделать.
찍어볼래 마침표를
Я хочу окунуться, приготовить и точка.
알아가 보자고 삶이란 것을
Давайте узнаем, что такое жизнь.
나는 경험을 원하니
Хочу ли я испытать больше
너도 원한다면 나와 다이브 다이브 하자
Если ты хочешь, давай нырнем со мной.
마침 여긴 너의 자리
Наконец-то пусто, это твое место.
Let 부릉부릉 I get to love you
Позволь мне полюбить тебя
Yeah, best thing that I'll ever do
Да, лучшее, что я когда-либо сделаю
Let's go, go play with my crew
Пойдем, поиграем с моей командой
Don't worry 'bout food, I'll cook
Не беспокойся о еде, я приготовлю
그냥 칠해 let's put on colors
Просто нарисуй это. давайте наденем цвета.
어떠한 버무려도 어울리지
Вам подходит любой цвет.
'Cause we young
Потому что мы молоды
마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
어디든 멀리 가려해
Держись подальше от чего бы то ни было.
마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
아무도 찾지 않는
Где никто не найдет
I'm gonna do what I do
Я собираюсь делать то, что я делаю
Amino acid, we need vitality
Аминокислота, нам нужна жизненная сила
활력 만들러 가보자 어서
Давайте создадим жизненную силу. Ну же.
Amino acid, this is natural detox
Аминокислота, это естественная детоксикация
낮에 보러 가자고 어서
Пойдем посмотрим на звезды днем. Ну же.
펄럭이는 flag 보물들로 우린 flex
С развевающимися сокровищами флага мы сгибаем
I'll go from the surface to the end of the horizon
Я пройду от поверхности до края горизонта
언제든 있음 해도
Вам может быть что сказать в любое время.
급할 필요도 탐을 필요도 없지
Вам не нужно спешить, вам не нужно ехать еще раз.
'Cause we don't chase fame
Потому что мы не гонимся за славой
Keep rolling, go rolling
Продолжай катиться, продолжай катиться
We've been keeping busy
Мы были очень заняты
So electronics, turn off
Итак, электроника, выключи
Stop looking at your 'gram
Перестань смотреть на свою бабушку
대신 놀자고 나랑 분명 재밌을 테니
Давай вместо этого поиграем, и со мной определенно будет весело.
We lightly fly in the sky
Мы легко летим по небу
마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
어디든 멀리 가려해
Держись подальше от чего бы то ни было.
마침 떠나보려
Наконец-то я хочу уйти.
아무도 찾지 않는
Где никто не найдет
I'm gonna do what I do
Я собираюсь делать то, что я делаю
Amino acid, we need vitality
Аминокислота, нам нужна жизненная сила
활력 만들러 가보자 어서
Давайте создадим жизненную силу. Ну же.
Amino acid, this is natural detox
Аминокислота, это естественная детоксикация
낮에 보러 가자고 어서
Пойдем посмотрим на звезды днем. Ну же.
눈을 감고 우리 맞닿아 안으면
Если ты закроешь глаза и обнимешь нас, ты прав.
밤이 언제 꺼질지 몰라
Я не знаю, когда закончится эта ночь.
눈을 감고 우리 맞닿아 안으면
Если ты закроешь глаза и обнимешь нас, ты прав.
대기권 밖을 날아가
Вылетайте из атмосферы.
아무도 없던 이곳에서
В месте, где никого не было.
내게 내려와 그대여
Ты спустился ко мне.
그댈 따라 춤을 추는 oh yeah
В ту ночь, когда я танцую вместе с тобой, о да
집에 가는 길에 (we are okay)
По дороге домой нас все в порядке)
우리의 모습은 비슷해 (all problems are okay)
Все проблемы в порядке
But all the problems, okay
Но все проблемы, ладно
'Cause 우린 아직 젊기에
Потому что мы все еще молоды.
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о, ай-о
Ayy-oh, ayy-oh, ayy-oh
Ай-о, ай-о, ай-о





Writer(s): Unknown Writer, Tae Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.