NCT 127 - Blow My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NCT 127 - Blow My Mind




理想の自分に囚われて
Быть пойманным в ловушку своим идеальным "я".
実際は何も何も No, no, no
Нет, нет, нет, нет, ничего.
手にしていない現実が
Реальность, которую мы не получаем.
胸を責めて責めて Yeah, yeah, yeah
Вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня, вини меня
逃げ込む Fantasy, 迷い込む Mystery
Спасаясь от фантазий, скитаясь по Тайнам.
見飽きた景色 目覚める意識 変わる色
Я устал видеть, как декорации пробуждают мое сознание, меняют цвет.
"間違えず生きることが 正解だと言い切れるのか"
"Ты можешь сказать, что правильно жить, не совершая ошибок?"
声がする…
Голос...
つまらない1つの 答えを持つより
Больше со скучным 1 ответом.
いつも1000の疑問を 持ち続ける瞳が
У меня всегда было тысяча вопросов.
この世で何より輝いているのだから
Потому что она сияет больше всего на свете.
So blow my mind
Так что Взорви мой разум.
眩しい光 宿す瞳が
Глаза ослепительного света.
明日を照らしていま Blow my mind
Завтра я увижу, как ты взорвешь мой разум.
胸の奥に あいた風穴
Дыра в задней части моей груди.
風が吹き抜けてくBlow my mind
Взорви мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
固いアタマを 壊して Blow my mind
Взорвите мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
真新しい自分が 目覚める Blow my mind
Совершенно новое пробуждение себя, Взорви мой разум.
想像の範疇 飛び出せ
Ты не можешь просто выпрыгнуть из своего воображения.
眼中ないから平凡は
У меня нет глаз, у меня нет посредственности.
怪我すらしないで 掴む答えに
Я не хочу, чтобы мне причинили боль, я не хочу, чтобы мне причинили боль.
そう価値なんてない
Это того не стоит.
もう I know what to do (Do)
Я знаю, что делать.
止まらずに Move (Move)
Двигаться (без остановки)
Gimme, gimme, gimme 解けない
Дай мне, дай мне, дай мне не решить.
問題をさあ…
Давай, проблема...
惑わず1つの 道をずっと行くより
惑わず1つの 道をずっと行くより
いつも1000の迷いを 抱きしめる瞳が
いつも1000の迷いを 抱きしめる瞳が
この世で何より輝いているのだから
この世で何より輝いているのだから
So blow my mind
Так что Взорви мой разум.
今日も一人 彷徨いながら
今日も一人 彷徨いながら
明日を見つめたまま Blow my mind
Я думаю о том, что мне нужно.
胸の奥で 弾けた何か
Ха-ха! ха-ха!
風が吹き抜けてくBlow my mind
Мой разум ...
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
固いアタマを 壊して Blow my mind
[Припев:]
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind (What about now?)
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум (как насчет сейчас?)
しなやかな心が 目覚める Blow my mind
Хм, хм, хм, хм, хм ...
I'm running and running and running and running
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу.
And running and running and running and running around (Yeah)
И бег, и бег, и бег, и бег, и бег (да)
I'm wondering, wondering, wondering, wondering
Мне интересно, интересно, интересно, интересно,
Wondering, wondering, wondering, wondering now (Wondering now)
интересно, интересно, интересно, интересно сейчас (интересно сейчас)
古い地図も 足跡も吹き消して
足跡も吹き消して 古い地図も
Blow my mind
Взорви мой разум.
眩しい光 宿す瞳が
眩しい光 宿す瞳が
明日を照らしていま Blow my mind
Я думаю о себе, как о себе подумать.
胸の奥に あいた風穴
胸の奥に あいた風穴
風が吹き抜けてく Blow my mind
Унеси мой разум.
Blow my mind, blow my mind, blow my mind (Ah)
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум (Ах)
Blow my mind, blow my mind, blow my mind (Blow my mind)
Взорви мой разум, Взорви мой разум, Взорви мой разум (Взорви мой разум)
固いアタマを 壊して Blow my mind
[Припев:]
Blow my mind, blow my mind, blow my mind (Ah)
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум (Ах)
Blow my mind, blow my mind, blow my mind
Взорвите мой разум, взорвите мой разум, взорвите мой разум.
真新しい自分が 目覚める Blow my mind
[Припев:]





Writer(s): Junji Ishiwatari, David Amber, Jonny Shorr, Will Jays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.