Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
switch
off
Also
schalte
ich
ab
That
wake
up
call
Diesen
Weckruf
해가
떨어진
지
한참은
돼야
Es
ist
längst
dunkel,
bis
es
mir
möglich
ist
생활이
가능했던
내
시간표
Dem
Rhythmus
meines
Lebens
zu
folgen
턱없이
부족한
시간임을
알면서도
Obwohl
ich
weiß,
die
Zeit
ist
viel
zu
knapp
굳이
널
보려고
황급히
찾아가
봤지만
Eilte
ich
trotzdem
zu
dir,
nur
um
dich
zu
sehen
금방이라도
나가버릴
듯한
네
집
등은
Deine
Haustür,
als
wollte
sie
gleich
weglaufen
우리의
사이를
표현하듯
Spiegelt
unsere
Beziehung
wider
-
And
on
and
off
and
on
Und
an
und
aus
und
an
소홀해져
버린
나를
꾸짖듯이
Die
flackernde
Lampe
schilt
mich
gleichsam
깜빡이는
등이
네가
투정이라도
부리듯이
Dass
ich
dich
vernachlässigte,
wie
ein
trotziges
Kind
벌써
이게
몇
번째야
내가
덜렁대
Wie
oft
schon?
Ich
bin
so
ungeschickt
의미
없는
감정싸움에
할퀴고
상처
내는
서로
Sinnlose
Gefechte,
wir
kratzen,
verletzen
uns
gegenseitig
더
멀어지지
않게
넌
선을
지키고
있지만
Du
ziehst
Grenzen,
um
nicht
weiter
zu
entfremden
내
평판은
이미
바닥이지
너의
친구들
사이에서
Doch
mein
Ruf
ist
längst
ruiniert
bei
deinen
Freunden
(So
I
switch
off)
so
I
switch
off
널
잊어
보려
하거든
(Also
schalte
ich
ab)
Ja,
ich
schalte
ab,
um
dich
zu
vergessen
(너를
꺼둘게)
so
I
keep
up
with
my
own
thing
(Dich
ausschalten)
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Don′t
keep
up
with
my
소식
(so
I
switch
off)
Kümmere
dich
nicht
um
mein
Leben
(also
schalte
ich
ab)
I
need
more
of
that
wake
up
calls
Ich
brauche
mehr
von
diesen
Weckrufen
That
wake
up
call
(나를
깨울게)
Diesen
Weckruf
(der
mich
wecken
wird)
여전히
깜빡이는
등을
끄고
뒤돌아서면
Doch
drehe
ich
mich
um,
lösch
das
flackernde
Licht
흔들거리는
백열등
같아
(깜빡깜빡)
Wie
eine
schwankende
Glühbirne
(blinkend
blinkend)
금방이라도
꺼질
것
같아
(깜빡깜빡)
Als
würde
sie
gleich
verlöschen
(blinkend
blinkend)
깜빡
깜빡거리는
걸
(깜빡거리는
걸)
Dieses
ständige
Flackern
(das
Flackern)
깜빡깜빡
거리며
Während
es
blinkt
und
flackert
흔들리는
나인데
Bin
ich
der
Wankende
벽에
보란
듯이
붙여
논
사진
속
너와
내
얼굴엔
Das
Foto
an
der
Wand,
wo
wir
so
glücklich
dreinschauen
행복해
죽겠다는
듯하지만
지금은
찾아볼
수
없지
Als
könnten
wir
vor
Glück
sterben,
jetzt
unerkennbar
죽어라
인상
쓰기
바쁘니까
Beschäftigt
mit
missmutigen
Gesichtern
bis
zum
Umfallen
Nobody
loves
that
Niemand
liebt
das
싸우고
싶은
게
어딨어
도대체
널
울리고
싶은
게
어딨어
Wo
ist
der
Sinn
zu
streiten?
Wollt
ich
dich
wirklich
weinen
sehen?
말도
안
되는
말들로
날
붙잡았다
밀쳤다
Absurde
Worte,
mal
hieltest
du
mich,
mal
stießest
du
weg
서로에게
유리한
일들만
기억해뒀다
지웠다
and
that's
a
chaos
Jeder
erinnerte
nur
Vorteile
für
sich,
löschte
aus
- Chaos
Who
loves
more,
who
loves
more
Wer
liebt
mehr,
wer
liebt
mehr
둘
중
누가
몇
번
더
그만하자
말했고
누가
더
Wer
sagte
öfter
"Lass
uns
aufhören",
wer
war
지쳐있는지를
끝까지
알아야겠다는
널
Erschöpfter?
Du
bestehst
darauf,
es
genau
zu
wissen
더
이상은
내가
더
감당할
수
없을
거
같아
Ich
glaub
nicht,
dass
ich
das
noch
länger
ertragen
kann
(So
I
switch
off)
so
I
switch
off
널
잊어
보려
하거든
(Also
schalte
ich
ab)
Ja,
ich
schalte
ab,
um
dich
zu
vergessen
(너를
꺼둘게)
so
I
keep
up
with
my
own
thing
(Dich
ausschalten)
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Don′t
keep
up
with
my
소식
(so
I
switch
off)
Kümmere
dich
nicht
um
mein
Leben
(also
schalte
ich
ab)
I
need
more
of
that
wake
up
calls
Ich
brauche
mehr
von
diesen
Weckrufen
That
wake
up
call
(나를
깨울게)
Diesen
Weckruf
(der
mich
wecken
wird)
여전히
깜빡이는
등을
끄고
뒤돌아서면
Doch
drehe
ich
mich
um,
lösch
das
flackernde
Licht
흔들거리는
백열등
같아
(깜빡깜빡)
Wie
eine
schwankende
Glühbirne
(blinkend
blinkend)
금방이라도
꺼질
것
같아
(깜빡깜빡)
Als
würde
sie
gleich
verlöschen
(blinkend
blinkend)
깜빡
깜빡거리는
걸
(깜빡거리는
걸)
Dieses
ständige
Flackern
(das
Flackern)
깜빡깜빡
거리며
Während
es
blinkt
und
flackert
흔들리는
나인데
Bin
ich
der
Wankende
벽에
보란
듯이
붙여
논
(I've
been
awaken
all
night
long)
An
der
Wand
provozierend
klebt
(Ich
wachte
die
ganze
Nacht)
사진
속
너와
나의
얼굴엔
Auf
dem
Foto
dein
und
mein
Gesicht
아직
미련이
보여
Zeigt
immer
noch
Bedauern
왜
보기
싫은
건데
눈이
시려와
Warum
hasse
ich
es
anzusehen?
Es
blendet
너를
잠시
꺼둘래
꺼둘래
(yeah-yeah-yeah)
Dich
kurz
ausschalten,
ausschalten
(yeah-yeah-yeah)
흔들거리는
백열등
같아
(깜빡깜빡)
Wie
eine
schwankende
Glühbirne
(blinkend
blinkend)
금방이라도
꺼질
것
같아
(깜빡깜빡)
Als
würde
sie
gleich
verlöschen
(blinkend
blinkend)
깜빡
깜빡거리는
걸
(깜빡거리는
걸)
Dieses
ständige
Flackern
(das
Flackern)
깜빡깜빡
거리며
Während
es
blinkt
und
flackert
흔들리는
나인데
Bin
ich
der
Wankende
(깜빡
깜빡거리는
걸)
so
I
switch
off
널
잊어
보려
하거든
(Das
ständige
Flackern)
Also
schalte
ich
ab,
um
dich
zu
vergessen
So
I
keep
up
with
my
own
thing
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Don't
keep
up
with
my
소식
(깜빡깜빡
거리며)
Kümmere
dich
nicht
um
mein
Leben
(während
es
blinkt)
I
need
more
of
that
wake
up
calls
Ich
brauche
mehr
von
diesen
Weckrufen
That
wake
up
call
Diesen
Weckruf
여전히
깜빡이는
등을
끄고
뒤돌아서면
Doch
drehe
ich
mich
um,
lösch
das
flackernde
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Mccullough, Dong Hyun Kim, Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Kim Yeon Jung, Ray Romulus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.