NCT U - Marine Turtle (Korean Version) - traduction des paroles en allemand

Marine Turtle (Korean Version) - NCT Utraduction en allemand




Marine Turtle (Korean Version)
Meeresschildkröte (Koreanische Version)
비가 같은 먹구름
Dunkle Wolken, als ob es regnen würde
해는 보이지 않는
Die Sonne ist nicht zu sehen
감싸는
Was mich umhüllt, ist
온통 젖은 모래뿐
nur nasser Sand
감고 별을 세다
Ich schließe meine Augen und zähle Sterne
겨우 잠든 꿈속에서
In meinem Traum, in den ich kaum eingeschlafen bin
내가 바라던 푸른 바다가
Das blaue Meer, das ich mir gewünscht habe
비춰주며 말해주고 있어
leuchtet mich an und sagt mir
그냥 일어나 오직 너의 힘으로
Steh einfach auf, nur mit deiner eigenen Kraft
그때 일어나 꿈같은 일이 (ah-ah)
Steh auf, dann geschieht etwas Traumhaftes (ah-ah)
상상만 하던 나만의 바다로
Zu meinem eigenen Meer, von dem ich nur geträumt habe
결국 헤엄쳐
Am Ende schwimme ich
되뇌이던 고민과 헤어져
Ich trenne mich von den immer wiederkehrenden Sorgen
파도와 함께
Zusammen mit den Wellen
I'll find a way, find a way, yeah
Ich werde einen Weg finden, werde einen Weg finden, ja
A brand new place
Ein brandneuer Ort
이끄는 곳으로 헤엄쳐
Ich schwimme dorthin, wohin es mich zieht
에워싼 두려움과 헤어져
Ich trenne mich von der Angst, die mich umgibt
수평선 넘어
Jenseits des Horizonts
I found a way, found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, habe einen Weg gefunden, ja
기다렸던 순간, I see my sea
Der Moment, auf den ich gewartet habe, ich sehe mein Meer
One walk, it's a life
Ein Gang, es ist ein Leben
Each step, together you and I
Jeder Schritt, zusammen du und ich
아쉬운 마음은 결국 fade
Das Bedauern wird schließlich verblassen
안기는 아이로 기억될, okay
Ich werde als das Kind in Erinnerung bleiben, das sich ankuschelt, okay
Sound of water closer
Das Geräusch des Wassers kommt näher
Fill in blue, 발자국마다
Fülle dich mit Blau, bei jedem meiner Schritte
Turning new 모든
Alles wird neu
진짜 내가
Wenn ich wirklich ich selbst werde
비로소 시작되는 거야
dann fängt es erst an
그냥 일어나 오직 나의 힘으로
Steh einfach auf, nur mit meiner eigenen Kraft
그때 일어나 꿈같은 일이 (ah-ah-ah)
Steh auf, dann geschieht etwas Traumhaftes (ah-ah-ah)
상상만 하던 나만의 바다로
Zu meinem eigenen Meer, von dem ich nur geträumt habe
결국 헤엄쳐
Am Ende schwimme ich
되뇌이던 고민과 헤어져
Ich trenne mich von den immer wiederkehrenden Sorgen
파도와 함께
Zusammen mit den Wellen
I'll find a way, find a way, yeah
Ich werde einen Weg finden, werde einen Weg finden, ja
A brand new place
Ein brandneuer Ort
이끄는 곳으로 헤엄쳐
Ich schwimme dorthin, wohin es mich zieht
에워싼 두려움과 헤어져
Ich trenne mich von der Angst, die mich umgibt
수평선 넘어
Jenseits des Horizonts
I found a way, found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, habe einen Weg gefunden, ja
기다렸던 순간, I see my sea
Der Moment, auf den ich gewartet habe, ich sehe mein Meer
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
내게 손짓하는 나의 바다로
Zu meinem Meer, das mir zuwinkt
안은 분명 따듯하게 (woah)
Darin wird es sicherlich warm sein (woah)
안아 가득 품어줄 (woah)
Ein Ort, der mich umarmen und ganz aufnehmen wird (woah)
거친 알에서 깨어나
Ich werde aus dem rauen Ei schlüpfen
날아갈 거야, oh
und davonfliegen, oh
결국 헤엄쳐 (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Am Ende schwimme ich (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
되뇌이던 고민과 헤어져
Ich trenne mich von den immer wiederkehrenden Sorgen
파도와 함께
Zusammen mit den Wellen
I'll find a way, find a way, yeah
Ich werde einen Weg finden, werde einen Weg finden, ja
A brand new place (a brand new place)
Ein brandneuer Ort (ein brandneuer Ort)
이끄는 곳으로 헤엄쳐
Ich schwimme dorthin, wohin es mich zieht
에워싼 두려움과 헤어져
Ich trenne mich von der Angst, die mich umgibt
수평선 넘어
Jenseits des Horizonts
I found a way, found a way, yeah (find a way, find a way)
Ich habe einen Weg gefunden, habe einen Weg gefunden, ja (finde einen Weg, finde einen Weg)
기다렸던 순간, I see my sea
Der Moment, auf den ich gewartet habe, ich sehe mein Meer
Ooh-woah, woah-woah-woah
Ooh-woah, woah-woah-woah
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm





Writer(s): Chenle, Mingtion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.