Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marine Turtle (Korean Version)
Meeresschildkröte (Koreanische Version)
비가
올
것
같은
먹구름
Dunkle
Wolken,
als
ob
es
regnen
würde
해는
보이지
않는
Die
Sonne
ist
nicht
zu
sehen
날
감싸는
건
Was
mich
umhüllt,
ist
온통
젖은
모래뿐
nur
nasser
Sand
눈
감고
별을
세다
Ich
schließe
meine
Augen
und
zähle
Sterne
겨우
잠든
꿈속에서
In
meinem
Traum,
in
den
ich
kaum
eingeschlafen
bin
내가
바라던
푸른
바다가
Das
blaue
Meer,
das
ich
mir
gewünscht
habe
날
비춰주며
말해주고
있어
leuchtet
mich
an
und
sagt
mir
그냥
일어나
오직
너의
힘으로
Steh
einfach
auf,
nur
mit
deiner
eigenen
Kraft
그때
일어나
꿈같은
일이
(ah-ah)
Steh
auf,
dann
geschieht
etwas
Traumhaftes
(ah-ah)
상상만
하던
나만의
바다로
Zu
meinem
eigenen
Meer,
von
dem
ich
nur
geträumt
habe
결국
헤엄쳐
Am
Ende
schwimme
ich
되뇌이던
고민과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
den
immer
wiederkehrenden
Sorgen
파도와
함께
Zusammen
mit
den
Wellen
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Ich
werde
einen
Weg
finden,
werde
einen
Weg
finden,
ja
A
brand
new
place
Ein
brandneuer
Ort
날
이끄는
곳으로
헤엄쳐
Ich
schwimme
dorthin,
wohin
es
mich
zieht
에워싼
두려움과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
der
Angst,
die
mich
umgibt
수평선
넘어
Jenseits
des
Horizonts
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
habe
einen
Weg
gefunden,
ja
기다렸던
순간,
I
see
my
sea
Der
Moment,
auf
den
ich
gewartet
habe,
ich
sehe
mein
Meer
One
walk,
it's
a
life
Ein
Gang,
es
ist
ein
Leben
Each
step,
together
you
and
I
Jeder
Schritt,
zusammen
du
und
ich
아쉬운
마음은
결국
fade
Das
Bedauern
wird
schließlich
verblassen
안기는
아이로
기억될,
okay
Ich
werde
als
das
Kind
in
Erinnerung
bleiben,
das
sich
ankuschelt,
okay
Sound
of
water
closer
Das
Geräusch
des
Wassers
kommt
näher
Fill
in
blue,
내
한
발자국마다
Fülle
dich
mit
Blau,
bei
jedem
meiner
Schritte
Turning
new
모든
건
Alles
wird
neu
진짜
내가
될
때
Wenn
ich
wirklich
ich
selbst
werde
비로소
시작되는
거야
dann
fängt
es
erst
an
그냥
일어나
오직
나의
힘으로
Steh
einfach
auf,
nur
mit
meiner
eigenen
Kraft
그때
일어나
꿈같은
일이
(ah-ah-ah)
Steh
auf,
dann
geschieht
etwas
Traumhaftes
(ah-ah-ah)
상상만
하던
나만의
바다로
Zu
meinem
eigenen
Meer,
von
dem
ich
nur
geträumt
habe
결국
헤엄쳐
Am
Ende
schwimme
ich
되뇌이던
고민과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
den
immer
wiederkehrenden
Sorgen
파도와
함께
Zusammen
mit
den
Wellen
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Ich
werde
einen
Weg
finden,
werde
einen
Weg
finden,
ja
A
brand
new
place
Ein
brandneuer
Ort
날
이끄는
곳으로
헤엄쳐
Ich
schwimme
dorthin,
wohin
es
mich
zieht
에워싼
두려움과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
der
Angst,
die
mich
umgibt
수평선
넘어
Jenseits
des
Horizonts
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
habe
einen
Weg
gefunden,
ja
기다렸던
순간,
I
see
my
sea
Der
Moment,
auf
den
ich
gewartet
habe,
ich
sehe
mein
Meer
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
내게
손짓하는
나의
바다로
Zu
meinem
Meer,
das
mir
zuwinkt
그
안은
분명
따듯하게
(woah)
Darin
wird
es
sicherlich
warm
sein
(woah)
날
안아
가득
품어줄
곳
(woah)
Ein
Ort,
der
mich
umarmen
und
ganz
aufnehmen
wird
(woah)
거친
알에서
깨어나
Ich
werde
aus
dem
rauen
Ei
schlüpfen
날아갈
거야,
oh
und
davonfliegen,
oh
결국
헤엄쳐
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Am
Ende
schwimme
ich
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
되뇌이던
고민과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
den
immer
wiederkehrenden
Sorgen
파도와
함께
Zusammen
mit
den
Wellen
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Ich
werde
einen
Weg
finden,
werde
einen
Weg
finden,
ja
A
brand
new
place
(a
brand
new
place)
Ein
brandneuer
Ort
(ein
brandneuer
Ort)
날
이끄는
곳으로
헤엄쳐
Ich
schwimme
dorthin,
wohin
es
mich
zieht
에워싼
두려움과
헤어져
Ich
trenne
mich
von
der
Angst,
die
mich
umgibt
수평선
넘어
Jenseits
des
Horizonts
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
(find
a
way,
find
a
way)
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
habe
einen
Weg
gefunden,
ja
(finde
einen
Weg,
finde
einen
Weg)
기다렸던
순간,
I
see
my
sea
Der
Moment,
auf
den
ich
gewartet
habe,
ich
sehe
mein
Meer
Ooh-woah,
woah-woah-woah
Ooh-woah,
woah-woah-woah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chenle, Mingtion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.