Paroles et traduction NCT U - 蓝洋海龟 (Marine Turtle)
蓝洋海龟 (Marine Turtle)
Морская черепаха (Marine Turtle)
眼看低頭落寞的烏雲
Вижу,
как
подавленные
облака
遮蓋每一道光明
Закрывают
собой
каждый
луч
света.
披上灰的殼
Надев
серый
панцирь,
走在浸濕的沙地
Иду
по
мокрому
песку.
閉上眼數著繁星
Закрыв
глаза,
считаю
звезды.
終於進入白色夢境
Наконец-то
погружаюсь
в
белоснежный
сон.
湛藍色大海
是我的期盼
Лазурное
море
— моя
мечта,
水面的波光
映照真實模樣
Блики
на
воде
отражают
мой
истинный
облик.
奮力游向島嶼
浪花般的成就
Я
изо
всех
сил
плыву
к
острову,
словно
волна,
стремящаяся
к
берегу.
從深的潮汐
緩緩地站起
Из
морских
глубин
я
медленно
поднимаюсь,
面向著大海
拍響夢的節奏
Стою
лицом
к
океану,
отбивая
ритм
своей
мечты.
藍洋裡暢遊
Плыву
по
лазурному
морю,
光明清透的世界中游走
Скольжу
в
этом
светлом,
прозрачном
мире.
浪花裡穿越
Проносясь
сквозь
волны,
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Я
найду
свой
путь,
найду
свой
путь,
да,
A
brand-new
place
Новое
место.
朝巨浪中心的光點
遨遊
Плыву
к
свету
в
самом
сердце
бушующих
волн,
將日積月累的陰霾捲走
Смывая
накопившуюся
тоску.
越過海岸線
Пересекая
береговую
линию,
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
Я
нашел
свой
путь,
нашел
свой
путь,
да,
終於到這瞬間
I
see
my
sea
Наконец-то
в
этот
момент
я
вижу
свое
море.
One
walk
it's
a
life
Одна
прогулка
— это
целая
жизнь,
Each
step
together
you
and
I
Каждый
шаг
мы
делаем
вместе,
ты
и
я.
過往的遺憾都開始
fade
Прошлые
сожаления
начинают
меркнуть,
記憶將我用懷抱包圍
okay
Воспоминания
окутывают
меня,
словно
объятия,
хорошо.
Sound
of
water
closer
Звук
воды
все
ближе.
Fill
in
blue
向外邁開的手掌
Наполняюсь
синевой,
моя
рука
тянется
наружу,
Turning
new
去幻想
Все
меняется,
я
начинаю
мечтать.
從現在屬於我的世界
С
этого
момента
это
мой
мир.
深洋裡的暖流
最寬廣的包容
Теплое
течение
в
океанских
глубинах
— безграничное
принятие,
藍白色潮汐
連接這天地
Сине-белые
волны
соединяют
небо
и
землю.
擁抱著大海
拍響夢的節奏
Обнимая
море,
я
отбиваю
ритм
своей
мечты.
藍洋裡暢遊
Плыву
по
лазурному
морю,
光明清透的世界中游走
Скольжу
в
этом
светлом,
прозрачном
мире.
浪花裡穿越
Проносясь
сквозь
волны,
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Я
найду
свой
путь,
найду
свой
путь,
да,
A
brand-new
place
Новое
место.
朝巨浪中心的光點
遨遊
Плыву
к
свету
в
самом
сердце
бушующих
волн,
將日積月累的陰霾捲走
Смывая
накопившуюся
тоску.
越過海岸線
Пересекая
береговую
линию,
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
Я
нашел
свой
путь,
нашел
свой
путь,
да,
終於到這瞬間
I
see
my
sea
Наконец-то
в
этот
момент
я
вижу
свое
море.
Hoo-hoo,
hoo-hoo
Ху-ху,
ху-ху,
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да.
躺在深藍色遼闊的臂彎中
Лежу
в
твоих
бездонных
синих
объятиях,
每寸肌膚都與你相擁
Каждая
клеточка
моего
тела
прижата
к
тебе.
當好壞都被無盡包容
Когда
все
хорошее
и
плохое
принимается
без
остатка,
當恆溫不再是想象
Когда
тепло
больше
не
плод
воображения,
我展翅翱翔
oh
Я
расправляю
крылья
и
взлетаю,
о.
藍洋裡暢遊
(hoo)
Плыву
по
лазурному
морю
(ху),
光明清透的世界中游走
Скольжу
в
этом
светлом,
прозрачном
мире.
浪花裡穿越
Проносясь
сквозь
волны,
I'll
find
a
way,
find
a
way,
yeah
Я
найду
свой
путь,
найду
свой
путь,
да,
A
brand-new
place
(a
brand-new
place)
Новое
место
(новое
место).
朝巨浪中心的光點
遨遊
Плыву
к
свету
в
самом
сердце
бушующих
волн,
將日積月累的陰霾捲走
Смывая
накопившуюся
тоску.
越過海岸線
Пересекая
береговую
линию,
I
found
a
way,
found
a
way,
yeah
(find
a
way,
find
a
way)
Я
нашел
свой
путь,
нашел
свой
путь,
да
(найду
свой
путь,
найду
свой
путь),
終於到這瞬間
I
see
my
sea
Наконец-то
в
этот
момент
я
вижу
свое
море.
Ooh-whoa,
whoa-whoa-whoa
О-о-о,
о-о-о-о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chenle, Mingtion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.