Paroles et traduction NDG - CORONE D'ALLORO
CORONE D'ALLORO
LAUREL WREATHS
Per
poco
scoppio
ehi
I
almost
burst,
hey
Per
poco
scoppio,
yeah,
yeah
I
almost
burst,
yeah,
yeah
Fiore
di
pioppo,
ehi
Poplar
flower,
hey
Che
brucia
nell'oppio,
yeah,
yeah
That
burns
in
the
opium,
yeah,
yeah
Sto
rinascendo
per
lasciare
il
segno
(segno)
I'm
reborn
to
leave
my
mark
(mark)
Le
ferite
dentro,
fanno
perder
tempo
(tempo),
ehi
The
wounds
inside
make
me
lose
time
(time),
hey
Mi
dispiace
tanto
mami,
oh
I'm
so
sorry,
mommy,
oh
Se
i
casini
sono
vari
If
the
troubles
are
many
Sei
come
la
luce
dei
fari
You're
like
the
light
of
the
headlights
Io
il
figlio
che
non
ti
aspettavi
(Mmh-mh)
I'm
the
son
you
didn't
expect
(Mmh-mh)
Ma
ora
sto
fumando
Kali
But
now
I'm
smoking
Kali
Stanza
d'albergo
coi
miei
cari
(Mmh-mh)
Hotel
room
with
my
loved
ones
(Mmh-mh)
Stacco
da
tutti
i
miei
guai
I'm
taking
a
break
from
all
my
troubles
Paranoie
e
questonari
(Mmh-mh)
Paranoia
and
questionnaires
(Mmh-mh)
Attento
fra'lá
c'è
la
police
(Vai-vai)
Be
careful
bro,
the
police
are
there
(Go-go)
Vai
prima
te
dimmi
se
passa
la
police
(Skrrt-skrrt)
Go
first,
tell
me
if
the
police
pass
(Skrrt-skrrt)
(Ehi)
Siamo
succubi
(Hey)
We
are
succubi
Del
sistema
che
ci
elenca
come
tossici,
ehi
Of
the
system
that
lists
us
as
toxic,
hey
Voglio
il
cambiamento
voglio
un
big
change
I
want
change,
I
want
a
big
change
Giovani
devono
vivere
altro
che
Blue
Whale
Young
people
need
to
experience
more
than
Blue
Whale
Non
ti
reprimere
dimostra
al
mondo
chi
sei
Don't
repress
yourself,
show
the
world
who
you
are
Succhia
la
vita
fino
al
midollo
'fanculo
'sti
fake
Suck
life
to
the
bone,
f*ck
these
fakes
Per
aiutarti
io
non
chiedo
nothing
To
help
you,
I
don't
ask
for
nothing
È
così
che
sono
That's
how
I
am
Perciò
mi
stupisco
di
questi
falsi
That's
why
I'm
surprised
by
these
fakes
Sto
lontano
da
loro
(Oh-oh)
I
stay
away
from
them
(Oh-oh)
No,
corone
d'alloro
(Oh-oh)
No,
laurel
wreaths
(Oh-oh)
Non
sto
puntando
al
podio
(Oh)
I'm
not
aiming
for
the
podium
(Oh)
Ma
a
levarmi
di
dosso
(Oh)
But
to
get
rid
of
(Oh)
Tutto
questo
odio,
yeh
All
this
hate,
yeh
Per
aiutarti
io
non
chiedo
nothing
To
help
you,
I
don't
ask
for
nothing
È
così
che
sono
That's
how
I
am
Perciò
mi
stupisco
di
questi
falsi
That's
why
I'm
surprised
by
these
fakes
Sto
lontano
da
loro
(Oh-oh)
I
stay
away
from
them
(Oh-oh)
No,
corone
d'alloro
(Oh-oh)
No,
laurel
wreaths
(Oh-oh)
Non
sto
puntando
al
podio
(Oh)
I'm
not
aiming
for
the
podium
(Oh)
Ma
a
levarmi
di
dosso
(Oh)
But
to
get
rid
of
(Oh)
Tutto
questo
odio,
yeh
All
this
hate,
yeh
Non
mi
piacciono
quelli
che
parlano
alle
mie
spalle,
oh
yeh
I
don't
like
those
who
talk
behind
my
back,
oh
yeh
Non
ti
sto
ascoltando
la
mia
mente
vola
come
le
farfalle,
yeh
I'm
not
listening
to
you,
my
mind
flies
like
butterflies,
yeh
Quelle
cazzate
da
risparmiare
già
potevo
evitare
(Ah)
That
bullshit
to
spare
I
could
already
avoid
(Ah)
Sto
perdendo
le
staffe
nella
selva
come
Dante
(Ah-ah)
I'm
losing
my
temper
in
the
jungle
like
Dante
(Ah-ah)
(Calo
in
studio
Meow
mettimi
play)
(Calo
in
the
studio
Meow
put
me
on
play)
(Quello
che
ho
fatto
giuro
che
lo
rifarei)
(What
I
did
I
swear
I
would
do
it
again)
(La
testa
per
i
sogni
e
mani
su
di
lei)
(Head
for
dreams
and
hands
on
her)
(La
festa
è
tutti
i
giorni
se
tu
vivi
come
sei,
ehi)
(The
party
is
every
day
if
you
live
as
you
are,
hey)
Calo
in
studio
Meow
mettimi
play
Calo
in
the
studio
Meow
put
me
on
play
Quello
che
ho
fatto
giuro
che
lo
rifarei
What
I
did
I
swear
I
would
do
it
again
Ora
fuori
dai
guai
mentre
fumo
Blue
Cheese
Now
I'm
out
of
trouble
while
I
smoke
Blue
Cheese
Saranno
solo
guai
se
ricadrò
tra
i
tuoi
jeans,
ehi,
ehi
It
will
only
be
trouble
if
I
fall
back
into
your
jeans,
hey,
hey
Per
aiutarti
io
non
chiedo
nothing
To
help
you,
I
don't
ask
for
nothing
È
così
che
sono
(Wuu)
That's
how
I
am
(Wuu)
Perciò
mi
stupisco
di
questi
falsi
That's
why
I'm
surprised
by
these
fakes
Sto
lontano
da
loro
(Oh-oh)
I
stay
away
from
them
(Oh-oh)
No,
corone
d'alloro
(Oh-oh)
No,
laurel
wreaths
(Oh-oh)
Non
sto
puntando
al
podio
(Oh)
I'm
not
aiming
for
the
podium
(Oh)
Ma
a
levarmi
di
dosso
(Oh)
But
to
get
rid
of
(Oh)
Tutto
questo
odio,
yeh
All
this
hate,
yeh
Per
aiutarti
io
non
chiedo
nothing
To
help
you,
I
don't
ask
for
nothing
È
così
che
sono
That's
how
I
am
Perciò
mi
stupisco
di
questi
falsi
That's
why
I'm
surprised
by
these
fakes
Sto
lontano
da
loro
(Oh-oh)
I
stay
away
from
them
(Oh-oh)
No,
corone
d'alloro
(Oh-oh)
No,
laurel
wreaths
(Oh-oh)
Non
sto
puntando
al
podio
(Oh)
I'm
not
aiming
for
the
podium
(Oh)
Ma
a
levarmi
di
dosso
(Oh)
But
to
get
rid
of
(Oh)
Tutto
questo
odio,
yeh
All
this
hate,
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicoló Di Girolamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.