NDG - CORONE D'ALLORO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NDG - CORONE D'ALLORO




CORONE D'ALLORO
LAUREL WREATHS
Per poco scoppio ehi
I almost burst, hey
Per poco scoppio, yeah, yeah
I almost burst, yeah, yeah
Fiore di pioppo, ehi
Poplar flower, hey
Che brucia nell'oppio, yeah, yeah
That burns in the opium, yeah, yeah
Sto rinascendo per lasciare il segno (segno)
I'm reborn to leave my mark (mark)
Le ferite dentro, fanno perder tempo (tempo), ehi
The wounds inside make me lose time (time), hey
Mi dispiace tanto mami, oh
I'm so sorry, mommy, oh
Se i casini sono vari
If the troubles are many
Sei come la luce dei fari
You're like the light of the headlights
Io il figlio che non ti aspettavi (Mmh-mh)
I'm the son you didn't expect (Mmh-mh)
Ma ora sto fumando Kali
But now I'm smoking Kali
Stanza d'albergo coi miei cari (Mmh-mh)
Hotel room with my loved ones (Mmh-mh)
Stacco da tutti i miei guai
I'm taking a break from all my troubles
Paranoie e questonari (Mmh-mh)
Paranoia and questionnaires (Mmh-mh)
Attento fra'lá c'è la police (Vai-vai)
Be careful bro, the police are there (Go-go)
Vai prima te dimmi se passa la police (Skrrt-skrrt)
Go first, tell me if the police pass (Skrrt-skrrt)
(Ehi) Siamo succubi
(Hey) We are succubi
Del sistema che ci elenca come tossici, ehi
Of the system that lists us as toxic, hey
Voglio il cambiamento voglio un big change
I want change, I want a big change
Giovani devono vivere altro che Blue Whale
Young people need to experience more than Blue Whale
Non ti reprimere dimostra al mondo chi sei
Don't repress yourself, show the world who you are
Succhia la vita fino al midollo 'fanculo 'sti fake
Suck life to the bone, f*ck these fakes
Per aiutarti io non chiedo nothing
To help you, I don't ask for nothing
È così che sono
That's how I am
Perciò mi stupisco di questi falsi
That's why I'm surprised by these fakes
Sto lontano da loro (Oh-oh)
I stay away from them (Oh-oh)
No, corone d'alloro (Oh-oh)
No, laurel wreaths (Oh-oh)
Non sto puntando al podio (Oh)
I'm not aiming for the podium (Oh)
Ma a levarmi di dosso (Oh)
But to get rid of (Oh)
Tutto questo odio, yeh
All this hate, yeh
Per aiutarti io non chiedo nothing
To help you, I don't ask for nothing
È così che sono
That's how I am
Perciò mi stupisco di questi falsi
That's why I'm surprised by these fakes
Sto lontano da loro (Oh-oh)
I stay away from them (Oh-oh)
No, corone d'alloro (Oh-oh)
No, laurel wreaths (Oh-oh)
Non sto puntando al podio (Oh)
I'm not aiming for the podium (Oh)
Ma a levarmi di dosso (Oh)
But to get rid of (Oh)
Tutto questo odio, yeh
All this hate, yeh
Non mi piacciono quelli che parlano alle mie spalle, oh yeh
I don't like those who talk behind my back, oh yeh
Non ti sto ascoltando la mia mente vola come le farfalle, yeh
I'm not listening to you, my mind flies like butterflies, yeh
Quelle cazzate da risparmiare già potevo evitare (Ah)
That bullshit to spare I could already avoid (Ah)
Sto perdendo le staffe nella selva come Dante (Ah-ah)
I'm losing my temper in the jungle like Dante (Ah-ah)
(Calo in studio Meow mettimi play)
(Calo in the studio Meow put me on play)
(Quello che ho fatto giuro che lo rifarei)
(What I did I swear I would do it again)
(La testa per i sogni e mani su di lei)
(Head for dreams and hands on her)
(La festa è tutti i giorni se tu vivi come sei, ehi)
(The party is every day if you live as you are, hey)
Calo in studio Meow mettimi play
Calo in the studio Meow put me on play
Quello che ho fatto giuro che lo rifarei
What I did I swear I would do it again
Ora fuori dai guai mentre fumo Blue Cheese
Now I'm out of trouble while I smoke Blue Cheese
Saranno solo guai se ricadrò tra i tuoi jeans, ehi, ehi
It will only be trouble if I fall back into your jeans, hey, hey
Per aiutarti io non chiedo nothing
To help you, I don't ask for nothing
È così che sono (Wuu)
That's how I am (Wuu)
Perciò mi stupisco di questi falsi
That's why I'm surprised by these fakes
Sto lontano da loro (Oh-oh)
I stay away from them (Oh-oh)
No, corone d'alloro (Oh-oh)
No, laurel wreaths (Oh-oh)
Non sto puntando al podio (Oh)
I'm not aiming for the podium (Oh)
Ma a levarmi di dosso (Oh)
But to get rid of (Oh)
Tutto questo odio, yeh
All this hate, yeh
Per aiutarti io non chiedo nothing
To help you, I don't ask for nothing
È così che sono
That's how I am
Perciò mi stupisco di questi falsi
That's why I'm surprised by these fakes
Sto lontano da loro (Oh-oh)
I stay away from them (Oh-oh)
No, corone d'alloro (Oh-oh)
No, laurel wreaths (Oh-oh)
Non sto puntando al podio (Oh)
I'm not aiming for the podium (Oh)
Ma a levarmi di dosso (Oh)
But to get rid of (Oh)
Tutto questo odio, yeh
All this hate, yeh





Writer(s): Nicoló Di Girolamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.