NDG - NO TITLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NDG - NO TITLE




NO TITLE
NO TITLE
Perché a me piace tutto quello che porta un po′ via
Why do I like anything that takes a little something
Come fosse malattia invece è la vita mia;
Almost like a disease, it's my life;
Non veniamo dal ghetto non capisci il concetto
We don't come from the ghetto, you don't get the concept
Puoi finire nella fossa anche se non ci stai dentro.
You can end up in the grave, even if you're not in it.
Gente parla a vanvera giornate in cui mi sento
People talk nonsense, days when I feel
Come a mare aperto con la zattera,
Like I'm out at sea with a raft,
Quando un genitore non ti si incula di pezza è
When a parent doesn't give a damn about you
Così che i figli sbandano sulla vita senza cintura di sicurezza.
That's how kids go astray in life without a safety belt.
Sta gente mi stressa,ogni giorno in strada vedo scene di violenza;
These people stress me out, every day on the street I see scenes of violence;
Un ville picchia un immigrato perché ha buttato la
A local beats up an immigrant because he threw away his
Sigaretta,lo stesso ville il giorno prima l'ha lanciata si per terra.
Cigarette, the same local threw his the day before on the ground.
La vita è un ospedale in cui ciascun paziente è posseduto dal
Life is a hospital where each patient is possessed by the
Desiderio di cambiare letto,
Desire to change beds,
Non lo conosci il detto non giudicare una persona se non sai che cosa
Don't you know the saying not to judge a person if you don't know what
Ha perso no fra non la smetto mai;
He's lost, no, my dear, I'll never stop;
Mai non sono i soldi a renderti felice e questo non lo sai,
Never, money doesn't make you happy, and you don't know that,
Tutta la mia scozia è persa nella city come far cry
All my weed is lost in the city like far cry
Kry luci su di noi mandami i i lite mandami gli i lites.
Kry lights on us, send me the i lite send me the i lites.
La strada me la faccio ancora a fette sui mezzi vedo tutti i problemi
I still do the street in pieces on the transportation I see all the problems
Della gente;da quella che soffre perché non ha
Of people; from those who suffer because they don't have
Niente a quella falsa che alle spalle poi ti mente.
Anything to those who lie behind your back.
Mentre tu dici che spacchi non spacchi per
While you say you're breaking down, you're not breaking down for
Niente,spacci ma non hai mai visto due panette.
Nothing, you deal but you've never seen two packs.
Questo pezzo è droga frate non ti scende.
This piece is dope, bro, you don't get it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.