Paroles et traduction NDG - NO TITLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
a
me
piace
tutto
quello
che
porta
un
po′
via
Why
do
I
like
anything
that
takes
a
little
something
Come
fosse
malattia
invece
è
la
vita
mia;
Almost
like
a
disease,
it's
my
life;
Non
veniamo
dal
ghetto
non
capisci
il
concetto
We
don't
come
from
the
ghetto,
you
don't
get
the
concept
Puoi
finire
nella
fossa
anche
se
non
ci
stai
dentro.
You
can
end
up
in
the
grave,
even
if
you're
not
in
it.
Gente
parla
a
vanvera
giornate
in
cui
mi
sento
People
talk
nonsense,
days
when
I
feel
Come
a
mare
aperto
con
la
zattera,
Like
I'm
out
at
sea
with
a
raft,
Quando
un
genitore
non
ti
si
incula
di
pezza
è
When
a
parent
doesn't
give
a
damn
about
you
Così
che
i
figli
sbandano
sulla
vita
senza
cintura
di
sicurezza.
That's
how
kids
go
astray
in
life
without
a
safety
belt.
Sta
gente
mi
stressa,ogni
giorno
in
strada
vedo
scene
di
violenza;
These
people
stress
me
out,
every
day
on
the
street
I
see
scenes
of
violence;
Un
ville
picchia
un
immigrato
perché
ha
buttato
la
A
local
beats
up
an
immigrant
because
he
threw
away
his
Sigaretta,lo
stesso
ville
il
giorno
prima
l'ha
lanciata
si
per
terra.
Cigarette,
the
same
local
threw
his
the
day
before
on
the
ground.
La
vita
è
un
ospedale
in
cui
ciascun
paziente
è
posseduto
dal
Life
is
a
hospital
where
each
patient
is
possessed
by
the
Desiderio
di
cambiare
letto,
Desire
to
change
beds,
Non
lo
conosci
il
detto
non
giudicare
una
persona
se
non
sai
che
cosa
Don't
you
know
the
saying
not
to
judge
a
person
if
you
don't
know
what
Ha
perso
no
fra
non
la
smetto
mai;
He's
lost,
no,
my
dear,
I'll
never
stop;
Mai
non
sono
i
soldi
a
renderti
felice
e
questo
non
lo
sai,
Never,
money
doesn't
make
you
happy,
and
you
don't
know
that,
Tutta
la
mia
scozia
è
persa
nella
city
come
far
cry
All
my
weed
is
lost
in
the
city
like
far
cry
Kry
luci
su
di
noi
mandami
i
i
lite
mandami
gli
i
lites.
Kry
lights
on
us,
send
me
the
i
lite
send
me
the
i
lites.
La
strada
me
la
faccio
ancora
a
fette
sui
mezzi
vedo
tutti
i
problemi
I
still
do
the
street
in
pieces
on
the
transportation
I
see
all
the
problems
Della
gente;da
quella
che
soffre
perché
non
ha
Of
people;
from
those
who
suffer
because
they
don't
have
Niente
a
quella
falsa
che
alle
spalle
poi
ti
mente.
Anything
to
those
who
lie
behind
your
back.
Mentre
tu
dici
che
spacchi
non
spacchi
per
While
you
say
you're
breaking
down,
you're
not
breaking
down
for
Niente,spacci
ma
non
hai
mai
visto
due
panette.
Nothing,
you
deal
but
you've
never
seen
two
packs.
Questo
pezzo
è
droga
frate
non
ti
scende.
This
piece
is
dope,
bro,
you
don't
get
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NO TITLE
date de sortie
19-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.