NEEDTOBREATHE - Darling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NEEDTOBREATHE - Darling




Darling, won't you talk with me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
We ain't got nowhere to be, oh and I've come so many miles
Нам негде быть, О, и я прошел столько миль.
Darling, won't you talk with me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
Or at least until the baby cries or we both fall asleep
Или, по крайней мере, пока ребенок не заплачет, или мы оба не уснем.
Oh I've been gone for so long
О, меня не было так долго.
I'm tired of seeing these things on my own
Я устал видеть все это в одиночестве.
I don't wanna do this alone
Я не хочу делать это в одиночку.
I don't need New York or Paris or Rome
Мне не нужен Нью-Йорк, Париж или Рим.
O don't wanna be on these screens
О, не хочу быть на этих экранах.
I don't care about all these places or things
Мне плевать на все эти места и все такое.
I just wanna be there with you
Я просто хочу быть рядом с тобой.
The only thing that carries me through
Единственное, через что я могу пройти.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
We ain't got nowhere to be, oh and I've come so many miles
Нам негде быть, О, и я прошел столько миль.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
Or at least until the baby cries or we both fall asleep
Или, по крайней мере, пока ребенок не заплачет, или мы оба не уснем.
Oh and I know it's hard to be home
О, и я знаю, что трудно быть дома.
Tryin' to take care of a house on your own
Пытаешься сам позаботиться о доме.
I know that I'm supposed to be gone
Я знаю, что должен был уйти.
Well maybe that's true, but it feels like it's wrong
Может быть, это правда, но кажется, что это неправильно.
I spend all these great nights alone
Я провожу все эти замечательные ночи в одиночестве.
With strangers and vagrants that I'll never know
С незнакомцами и бродягами, которых я никогда не узнаю.
I just wanna be there with you
Я просто хочу быть рядом с тобой.
The only one that carries me through
Единственный, кто проводит меня через это.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
We ain't got nowhere to be, oh and I've come so many miles
Нам негде быть, О, и я прошел столько миль.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
Or at least until the baby cries or we both fall asleep
Или, по крайней мере, пока ребенок не заплачет, или мы оба не уснем.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
We ain't got nowhere to be, oh and I've come so many miles
Нам негде быть, О, и я прошел столько миль.
Darling, won't you talk to me for a little while?
Дорогая, не хочешь немного поговорить со мной?
Or at least until the baby cries or we both fall asleep
Или, по крайней мере, пока ребенок не заплачет, или мы оба не уснем.





Writer(s): WILLIAM RINEHART, NATHANIEL RINEHART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.