NEEDTOBREATHE - Feet, Don't Fail Me Now - Live From the Woods - traduction des paroles en russe




Feet, Don't Fail Me Now - Live From the Woods
Ноги, не подведите меня сейчас — Live From the Woods
It's time to get a little loose, y'all ready?
Пора немного расслабиться, вы готовы?
I got this target right here on my back
У меня мишень прямо на спине
They're aiming where i was not where i'm at
Они целятся туда, где был я, а не где я сейчас
They ain't stopped me since i was eighteen
Они не останавливали меня с восемнадцати
I'm moving faster than my enemies
Я движусь быстрее, чем мои враги
I can't slow down
Я не могу замедлиться
Can't get stuck
Не могу застрять
I'd rather die than have to hang it up
Лучше умру, чем повешу трубку
Don't wanna look up and it be over
Не хочу оглянуться и всё кончено
Don't want to wish that i had longer
Не хочу жалеть, что времени мало
It's my time (it's my time)
Моё время (моё время)
Said it's my town (it's my town)
Мой город (мой город)
I pray my feet won't ever slow me down
Молю, чтоб ноги не подвели меня
Let me see you now
Дай мне увидеть тебя сейчас
I've seen my last dream roll out around me
Видел, как последняя мечта растаяла
I'm trying to chase me down a fantasy
Пытаюсь догнать свою фантазию
I felt the moonlight come down and touch me
Лунный свет коснулся меня
I need another night before you leave
Мне нужна ещё одна ночь перед уходом
Don't wanna look and it be over
Не хочу оглянуться и всё кончено
Don't wanna wish that i had longer
Не хочу жалеть, что времени мало
It's my time (it's my time)
Моё время (моё время)
Said it's my town (it's my town)
Мой город (мой город)
Yeah, it's my town (it's my town)
Да, мой город (мой город)
Oh, it's my town (it's my town)
О, мой город (мой город)
I pray my feet won't ever slow me down
Молю, чтоб ноги не подвели меня
Don't fail me now
Не подведите сейчас
Don't fail me now
Не подведите сейчас
I pray my feet don't ever slow me down
Молю, чтоб ноги не подвели меня
Would you say hello to will carlo on the guitar back here?
Поприветствуйте Уилла Карло на гитаре!
And give you a little something to boogie to, you ready?
Давайте немного потанцуем, вы готовы?
I said feet, don't fail me now
Я сказал: ноги, не подведите сейчас
Feet, don't fail me now
Ноги, не подведите сейчас
I said feet, don't fail me now
Я сказал: ноги, не подведите сейчас
Feet, don't fail me now
Ноги, не подведите сейчас
I said feet, don't fail me now
Я сказал: ноги, не подведите сейчас
Feet, don't fail me now
Ноги, не подведите сейчас
I said feet, don't fail me now
Я сказал: ноги, не подведите сейчас
Feet, don't fail me now
Ноги, не подведите сейчас
Don't fail me now
Не подведите сейчас
Don't fail me now
Не подведите сейчас
Don't fail me now
Не подведите сейчас
I pray my feet don't ever slow me down
Молю, чтоб ноги не подвели меня
Don't fail me now
Не подведите сейчас
Don't fail me now
Не подведите сейчас
I pray my feet don't ever slow me down
Молю, чтоб ноги не подвели меня
We just put a record out called out of body, and uh
Мы только что выпустили альбом "Out of Body", и...
We're gonna play y'all a lot of songs from that record because
Мы сыграем для вас много песен из него, потому что
One, it means a lot to us
Во-первых, он много для нас значит
And uh, two, we didn't get to tour behind it
И, во-вторых, нам не удалось отыграть тур
Which is one of the weirdest feelings we've ever had
Это одно из самых странных ощущений
I wrote this song, uh, about my wife, and uh
Я написал эту песню о своей жене, и...
We got married a long time ago, we were very very young
Мы поженились давно, были очень молоды
And she said, uh, "One of your jobs is to cage in the crazy"
Она сказала: "Твоя работа удерживать безумие в узде"
I didn't love that 'cause i'm not, i'm not a cage and she's not crazy
Мне это не понравилось, ведь я не клетка, а она не безумна
But i got what she was trying to say
Но я понял её
And over the years i've been trying to write a love song
Я пытался написать песню о любви
Where the metaphor worked, and uh
Где бы метафора сработала, и...
I thought maybe banks of a river
Подумал, что "берега реки"
Was a better description
Подходят лучше
I'm just trying to help out when i can but stay out of the way
Я просто стараюсь помочь, когда могу, но не мешать
You know what i'm saying?
Понимаешь?
This is called "Banks of Your River"
Эта песня называется "Берега твоей реки"





Writer(s): William Rinehart, Nathaniel Rinehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.