NEEDTOBREATHE - More Heart, Less Attack (Live From the Woods) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NEEDTOBREATHE - More Heart, Less Attack (Live From the Woods)




More Heart, Less Attack (Live From the Woods)
Больше сердца, меньше нападок (Живое выступление из леса)
Be the light in the crack
Будь светом в трещине,
Be the one that's been there on a camel's back
Будь тем, кто прошёл всё верхом на верблюде,
Slow to anger quick to laugh
Неспешен к гневу, скор на смех,
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
Be the wheels not the track
Будь колёсами, а не рельсами,
Be the wanderer that's coming back
Будь странником, который возвращается,
Leave the past right where it's at
Оставь прошлое там, где оно есть,
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
The more you take the less you have
Чем больше берёшь, тем меньше имеешь,
'Cause it's you in the mirror staring back
Ведь это ты в зеркале смотришь назад,
Quick to let go slow to react
Скор отпустить, неспешен реагировать,
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
Ever growing steadfast
Вечно растущий, непоколебимый,
And if need be the one that's in the gap
И если нужно, будь тем, кто в разломе,
Be the never turning back
Будь тем, кто никогда не повернёт назад,
Twice the heart any man could have
В два раза больше сердца, чем у любого мужчины,
Be the wheels not the track
Будь колёсами, а не рельсами,
Be the wanderer that's coming back
Будь странником, который возвращается,
Leave the past right where it's at
Оставь прошлое там, где оно есть,
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
Be more heart and less attack
Больше сердца, меньше нападок.
I stuck my hat out I caught the rain drops
Я подставил шляпу, поймал капли дождя,
I drank the water I felt my veins block
Я выпил воду, почувствовал, как заблокировались вены,
I'm nearly sanctified I'm nearly broken
Я почти святой, я почти сломлен,
I'm down the river I'm near the open
Я плыву по реке, я близок к открытому пространству.
I stuck my hat out I caught the rain drops
Я подставил шляпу, поймал капли дождя,
I drank the water I felt my veins block
Я выпил воду, почувствовал, как заблокировались вены,
I'm near the sanctified I'm near broken
Я близок к святости, я близок к тому, чтобы сломаться,
I'm down the river I'm near the open
Я плыву по реке, я близок к открытому пространству.
I'm down the river to where I'm going
Я плыву по реке туда, куда я иду.





Writer(s): Nathaniel Rinehart, William Rinehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.