Paroles et traduction NEEDTOBREATHE - White Fences (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
numb
Мое
сердце
оцепенело.
The
feeling
that
I
get
from
Чувство,
от
которого
я
получаю
...
The
way
you
shake
your
voice
То,
как
ты
трясешь
голосом.
And
curse
this
bitter
love
И
проклинай
эту
горькую
любовь.
And
oh,
it's
cold
О,
так
холодно
...
Living
in
a
fallen
home
Жизнь
в
упавшем
доме.
We
were
just
kids
back
then
Тогда
мы
были
просто
детьми.
Too
scared
to
be
alone
Слишком
страшно
быть
одному.
You
leave
me
in
the
dark
Ты
оставляешь
меня
в
темноте.
Recounting
all
my
sins
Пересказываю
все
мои
грехи.
You
put
words
in
my
mouth
Ты
вставляешь
слова
мне
в
рот.
But
who
is
gonna
mend
Но
кто
будет
чинить?
These
white
fences
Эти
белые
заборы.
Oh,
it's
cold
О,
так
холодно.
Living
in
a
fallen
home
Жизнь
в
упавшем
доме.
We
were
just
kids
back
then
Тогда
мы
были
просто
детьми.
Too
scared
to
be
alone
Слишком
страшно
быть
одному.
Oh,
I
said
oh,
the
fight
О,
я
сказал:
"о,
борьба!"
My
legs
are
unsteadied
by
Мои
ноги
неочищены.
The
way
you
close
your
eyes
То,
как
ты
закрываешь
глаза.
I
wish
we
could
hit
rewind
Жаль,
что
мы
не
можем
перемотать
назад.
You
leave
me
in
the
dark
Ты
оставляешь
меня
в
темноте.
Recounting
all
my
sins
Пересказываю
все
мои
грехи.
You
put
words
in
my
mouth
Ты
вставляешь
слова
мне
в
рот.
But
who
is
gonna
mend
Но
кто
будет
чинить?
These
white
fences
Эти
белые
заборы.
My
heart
is
numb
Мое
сердце
оцепенело.
The
feeling
that
I
get
from
Чувство,
от
которого
я
получаю
...
The
way
you
shake
your
voice
То,
как
ты
трясешь
голосом.
And
curse
this
bitter
love
И
проклинай
эту
горькую
любовь.
And
oh,
the
fight
И,
о,
борьба
...
My
legs
are
unsteadied
by
Мои
ноги
неочищены.
The
way
you
close
your
eyes
То,
как
ты
закрываешь
глаза.
I
wish
we
could
hit
rewind
Жаль,
что
мы
не
можем
перемотать
назад.
You
leave
me
in
the
dark
Ты
оставляешь
меня
в
темноте.
Recounting
all
my
sins
Пересказываю
все
мои
грехи.
You
put
words
in
my
mouth
Ты
вставляешь
слова
мне
в
рот.
But
who
is
gonna
mend
Но
кто
будет
чинить?
These
white
fences
Эти
белые
заборы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM RINEHART, NATHANIEL RINEHART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.