Paroles et traduction NEIMY - Trust your gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust your gut
Доверься своей интуиции
I
took
my
dreams
Я
схватила
свои
мечты
And
then
I
crushed
them,
let
them
slide
А
потом
разбила
их,
позволила
им
ускользнуть
You
gotta
trust
your
gut,
you
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции,
ты
должен
довериться
своей
интуиции
Put
a
smile
on
my
face
(face)
Натянула
улыбку
на
лицо
(лицо)
When
I
was
screaming
all
inside
Когда
кричала
внутри
You
gotta
trust
your
gut,
you
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции,
ты
должен
довериться
своей
интуиции
It's
so
scary
Это
так
страшно
Legs
like
jelly,
but
Ноги
как
желе,
но
It's
good
when
it
comes
to
it
Всё
хорошо,
когда
доходит
до
дела
Trust
yourself,
you
control
this
shit
(woo)
Доверься
себе,
ты
контролируешь
это
дерьмо
(woo)
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
Oh
honey,
you'll
go
far,
you'll
go
far,
you'll
go
far
(woo)
О,
милый,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь
(woo)
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
When
the
pressure
gets
too
much
Когда
давление
становится
слишком
сильным
You
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции
In
the
option
suck
(yeah-yeah)
Когда
варианты
— отстой
(да-да)
When
overthinking
got
you
stuck
Когда
чрезмерные
раздумья
завели
тебя
в
тупик
You
gotta
trust
your
gut,
you
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции,
ты
должен
довериться
своей
интуиции
When
you're
feeling
down
(feeling
down)
Когда
тебе
грустно
(грустно)
Don't
take
your
time
to
walk
just
run
Не
трать
время
на
ходьбу,
просто
беги
You
gotta
trust
your
gut,
you
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции,
ты
должен
довериться
своей
интуиции
It's
so
scary
Это
так
страшно
Legs
like
jelly,
but
Ноги
как
желе,
но
It's
good
when
it
comes
to
it
Всё
хорошо,
когда
доходит
до
дела
Trust
yourself,
you
control
this
shit
Доверься
себе,
ты
контролируешь
это
дерьмо
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
Oh
honey,
you'll
go
far,
you'll
go
far,
you'll
go
far
(woo)
О,
милый,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь
(woo)
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
When
the
pressure
gets
too
much
Когда
давление
становится
слишком
сильным
You
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
Oh
honey,
you'll
go
far,
you'll
go
far,
you'll
go
far
(woo)
О,
милый,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь,
ты
далеко
пойдешь
(woo)
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
When
the
pressure
gets
too
much
Когда
давление
становится
слишком
сильным
You
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции
You
gotta
trust
your
Ты
должен
довериться
своей
You
gotta
trust
your
(woo)
Ты
должен
довериться
своей
(woo)
Oh
honey,
you're
in
charge,
sure
in
charge
О,
милый,
ты
главный,
без
сомнений
главный
Give
yourself
some
credit
Отдай
себе
должное
When
the
pressure
gets
too
much
Когда
давление
становится
слишком
сильным
You
gotta
trust
your
gut
Ты
должен
довериться
своей
интуиции
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellen Falkås, Eric Wictor, Jakob Redtzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.