NELL - Haven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NELL - Haven




Haven
Убежище
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
I know it's a dark cave and even though it's far from heaven
Я знаю, это темная пещера, и хотя она далека от рая,
Maybe this could be my haven
Возможно, это может стать моим убежищем.
I know it's a dark cave and even though it's far from heaven
Я знаю, это темная пещера, и хотя она далека от рая,
Maybe this could be my heaven
Возможно, это может стать моим раем.
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
I know it's a dark cave and even though it's far from heaven
Я знаю, это темная пещера, и хотя она далека от рая,
Maybe this could be my heaven
Возможно, это может стать моим раем.
I know it's a dark cave and even though it's far from heaven
Я знаю, это темная пещера, и хотя она далека от рая,
Maybe this could be my heaven
Возможно, это может стать моим раем.
Don't cry over me
Не плачь по мне,
Don't cry over me
Не плачь по мне,
I know it hurts you when I fucking shiver
Я знаю, тебе больно, когда я чертовски дрожу.
Well, trust me I was such a strong believer
Поверь мне, я был таким сильным верующим.
But what's the point of searching for that halo
Но какой смысл искать этот ореол?
My eyes are blinded and my heart is shallow
Мои глаза ослеплены, а сердце пусто.
It's getting worse and worse as I think deeper
Становится все хуже и хуже, когда я думаю глубже.
It's just like staring at a burning river
Это как смотреть на горящую реку.
Well, now it's time stop Just pull the trigger
Что ж, теперь пора остановиться. Просто нажми на курок.
I want to end it all I wanted over
Я хочу покончить со всем этим. Я хочу, чтобы все закончилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.