NELL - 기억을 걷는 시간 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NELL - 기억을 걷는 시간




기억을 걷는 시간
Time Spent Walking Through Memories
아직도 너의 소리를 듣고
I still hear your voice
아직도 너의 손길을 느껴
I still feel your touch
오늘도 너의 흔적 안에 살았죠
Today, I lived within your traces again
아직도 너의 모습이 보여
I still see your face
아직도 너의 온기를 느껴
I still feel your warmth
오늘도 너의 시간 안에 살았죠
Today, I lived within your time again
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
Even in the face of some stranger passing by
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 낙엽 위에도
Even on those fallen leaves dancing lonely in the wind
뺨을 스치는 어느 저녁의 공기 속에도
Even in the air of some evening brushing my cheek
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래
You are in everything I see, hear, and feel, yes
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
How are you, how are you
당신도 나와 같나요
Are you the same as me?
어떤가요 그댄
How are you
지금도 너를 느끼죠
Even now, I feel you
이렇게 노랠 부르는 지금 순간도
Even now, at this moment as I sing this song
그대가 보여
I see you
내일도 너를 보겠죠
Tomorrow, I will see you again
내일도 너를 듣겠죠
Tomorrow, I will hear you again
내일도 모든 오늘 하루와 같겠죠
Tomorrow, everything will be the same as today
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
Even in the face of some stranger passing by
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 낙엽 위에도
Even on those fallen leaves dancing lonely in the wind
뺨을 스치는 어느 저녁의 공기 속에도
Even in the air of some evening brushing my cheek
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래
You are in everything I see, hear, and feel, yes
어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
How are you, how are you
당신도 나와 같나요
Are you the same as me?
어떤가요 그댄
How are you
길가에 덩그러니 놓여진 의자 위에도
Even on that chair left alone on the side of the road
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
Even in the glass I mindlessly picked up to drink water
나를 바라보기 위해 마주한 거울 속에도
Even in the mirror I face to see myself
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어
Even in the music gently settling on my ear, you are there
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
What should I do now, what should I do now
그대는 지웠을 텐데
You must have erased me
어떡하죠 이젠 우린
What should I do now, we
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
어떡하죠 이제
What should I do now
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
어떡하죠 이제
What should I do now
그리움의 문을 열고 너의 기억이 찾아와
Opening the door of longing, your memories come to find me
자꾸 눈시울이 붉어져
My eyes keep getting red
(어떡하죠 이제)
(What should I do now)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 찾아와
Opening the door of longing, your memories come to find me
자꾸만 가슴이 미어져
My heart keeps aching
(어떡하죠 이제)
(What should I do now)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 찾아와
Opening the door of longing, your memories come to find me
자꾸 눈시울이 붉어져
My eyes keep getting red
(어떡하죠 이제)
(What should I do now)
그리움의 문을 열고 너의 기억이 찾아와
Opening the door of longing, your memories come to find me
자꾸만 가슴이 미어져
My heart keeps aching
(어떡하죠 이제)
(What should I do now)
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.