NENE - Odin - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NENE - Odin




Odin
Odin
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Ганцаараа гэхээр боддог юм шиг байгаа юм
Du denkst wohl, weil ich alleine bin
Газрын гаваас гайгүй дамшиг хайгаад
Suche ich nach irgendeinem Mist aus der Gosse
Цагаа үрээд байна
Du verschwendest deine Zeit
Тэр хүн чинь зөрөөд байна
Dieser Mensch geht vorbei
Тэгж байхаар хүрээд ир
Komm lieber her
Энд зөндөө байна
Hier gibt es genug
Битгий санаа зов
Mach dir keine Sorgen
Бурхан надад хайж байгаа
Gott sucht für mich
Булшинд биш
Nicht im Grab
Бүлтийгээд байж байгаа
Sondern quicklebendig
Гэдэгт нь итгэдэг
Daran glaube ich
Тиймээс битгий тэг
Also hör auf damit
Тэгэж байхаар боль
Hör lieber auf damit
Миний найз хэвт гэдэг
Mein Freund sagt, leg dich hin
Үгүй ээ би өөрөө голдог нь
Nein, ich bin selbst wählerisch
Гол нь болчихгүй гээд хичээгээд байна сольдог нь
Ich versuche, weil es nicht klappt, und wechsle
Өнөөдөр хайртай гээд маргааш больдог нь
Heute sage ich, ich liebe dich, morgen ist es vorbei
Биш болохоор хэцүү юм аа
So bin ich nicht, deswegen ist es schwer
Ер нь болно болдог нь
Eigentlich klappt es schon
Ээж минь хэлнэ
Meine Mutter sagt
Нэг хүн бод оо
Denk an eine Person
Би бодно
Ich denke nach
Тэр нь хэн юм бол оо
Wer mag das wohl sein?
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Яршиг явъя сохор болзоонд
Ach, lass uns auf ein Blind Date gehen
Гэвэл найзууд хэлнэ
Meine Freunde sagen dann
Найз нь олцоон
Sie haben schon jemanden gefunden
Буцна гэж байхгүй шүү
Es gibt kein Zurück
Нэрийг чинь хольцон
Sie haben deinen Namen schon gemischt
Үгүй ээ тоглосон юм
Nein, das war nur Spaß
Найз нь больцон
Ich habe aufgehört
Тийм амархан юм гэж юу байдаг юм
So einfach ist das nicht
Эхлээд мэдэх хэрэгтэй ер нь хэдэн түүх байдаг юм
Zuerst muss man wissen, wie viele Geschichten es gibt
Аав ээж ах, эгч тэгээд хэдэн дүү байдаг юм
Vater, Mutter, Bruder, Schwester und wie viele jüngere Geschwister
Гэдгээс нь өмнө зүрхэнд нь хэдэн зүү байдаг юм
Bevor du das fragst, wie viele Nadeln stecken in seinem Herzen?
Энэ янзаараа ганцаараа 30 40 давна
So werde ich alleine 30, 40 Jahre alt
Үеийнхэн чинь бараг зээ ач гучаа харна
Meine Altersgenossen sehen schon ihre Enkel und Urenkel
Өөрийгөө өмөөрөөд хэлэх үг байна уу?
Hast du Worte, um dich zu verteidigen?
Үгүй ээ ядаж бич л дээ
Nein, schreib wenigstens
Би сайн, чи сайн уу?
Mir geht es gut, wie geht es dir?
24 цагын 25-д ядраад байна
In 24 Stunden bin ich in der 25. müde
Хоёр нүдний доор зураас нь тодроод байна
Unter meinen Augen zeichnen sich Linien ab
200 тай хүн шиг хөшнө чөмөг дундраад байна
Wie bei einem 200-Jährigen schwinden meine Knochen und mein Mark
20-н хэдэн насанд хайр олох худраад байна
Mit Anfang 20 schwindet die Hoffnung, die Liebe zu finden
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Nein, ich bin immer noch allein
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Mich küsst nur die Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Mittagssonne, Mittag, Mittag, Mittagssonne
Үдийн наран
Mittagssonne
Үдийн наран
Mittagssonne






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.