Paroles et traduction NENE - Odin
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Ганцаараа
гэхээр
боддог
юм
шиг
байгаа
юм
Being
alone
makes
me
think
Газрын
гаваас
гайгүй
дамшиг
хайгаад
I'm
looking
for
a
decent,
fleeting
love
Цагаа
үрээд
байна
I'm
wasting
my
time
Тэр
хүн
чинь
зөрөөд
байна
That
person
is
passing
by
Тэгж
байхаар
хүрээд
ир
Come
here,
come
to
me
Энд
зөндөө
байна
There
are
plenty
here
Битгий
санаа
зов
Don't
worry
Бурхан
надад
хайж
байгаа
God
is
looking
for
me
Булшинд
биш
Not
in
the
grave
Бүлтийгээд
байж
байгаа
I'm
alive
Гэдэгт
нь
итгэдэг
I
believe
in
that
Тиймээс
битгий
тэг
So
don't
do
that
Тэгэж
байхаар
боль
Stop
doing
that
Миний
найз
хэвт
гэдэг
My
friend,
lie
down
Үгүй
ээ
би
өөрөө
голдог
нь
No,
I'm
the
one
who's
messing
up
Гол
нь
болчихгүй
гээд
хичээгээд
байна
сольдог
нь
I'm
trying
not
to
be
the
main
one,
I'm
trying
to
change
Өнөөдөр
хайртай
гээд
маргааш
больдог
нь
Today
I
love
you,
tomorrow
I'll
stop
Биш
болохоор
хэцүү
юм
аа
It's
hard
because
it's
not
Ер
нь
болно
болдог
нь
It's
okay,
it
happens
Ээж
минь
хэлнэ
My
mother
will
say
Нэг
хүн
бод
оо
Think
about
someone
Тэр
нь
хэн
юм
бол
оо
Who
is
it?
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Яршиг
явъя
сохор
болзоонд
I'll
go
on
a
blind
date
Гэвэл
найзууд
хэлнэ
My
friends
will
say
Найз
нь
олцоон
Find
a
friend
Буцна
гэж
байхгүй
шүү
There's
no
turning
back
Нэрийг
чинь
хольцон
They'll
mix
up
your
name
Үгүй
ээ
тоглосон
юм
No,
I
was
just
kidding
Найз
нь
больцон
My
friend
has
quit
Тийм
амархан
юм
гэж
юу
байдаг
юм
What's
so
easy
about
that?
Эхлээд
мэдэх
хэрэгтэй
ер
нь
хэдэн
түүх
байдаг
юм
You
need
to
know,
how
many
stories
are
there,
in
general
Аав
ээж
ах,
эгч
тэгээд
хэдэн
дүү
байдаг
юм
Father,
mother,
brother,
sister,
then
how
many
siblings
are
there?
Гэдгээс
нь
өмнө
зүрхэнд
нь
хэдэн
зүү
байдаг
юм
Before
that,
how
many
needles
are
there
in
their
heart
Энэ
янзаараа
ганцаараа
30
40
давна
Like
this,
I'm
alone,
I'll
be
30,
40
Үеийнхэн
чинь
бараг
зээ
ач
гучаа
харна
Your
peers
are
almost
looking
at
their
grandchildren
Өөрийгөө
өмөөрөөд
хэлэх
үг
байна
уу?
Do
you
have
any
words
to
defend
yourself?
Үгүй
ээ
ядаж
бич
л
дээ
No,
at
least
write
Би
сайн,
чи
сайн
уу?
I'm
fine,
are
you
fine?
24
цагын
25-д
ядраад
байна
I'm
tired
25
out
of
24
hours
Хоёр
нүдний
доор
зураас
нь
тодроод
байна
The
line
under
my
eyes
is
getting
darker
200
тай
хүн
шиг
хөшнө
чөмөг
дундраад
байна
I'm
stiff,
my
bones
are
aching
like
a
200-year-old
man
20-н
хэдэн
насанд
хайр
олох
худраад
байна
I'm
struggling
to
find
love
in
my
twenties
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үгүй
ээ
одоо
хүртэл
одинаараа
No,
I'm
still
alone
Үнсэнэ
намайг
ганцхан
үдийн
наран
The
midday
sun
kisses
me
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Үдийн
наран
үд,
үд,
үдийн
наран
Midday
sun
midday,
midday,
midday
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.