NERDHEAD - TAKE ME BACK feat.真崎ゆか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NERDHEAD - TAKE ME BACK feat.真崎ゆか




TAKE ME BACK feat.真崎ゆか
TAKE ME BACK feat.真崎ゆか
今君はどこかで
Now you're somewhere
笑ってるのかな
Are you laughing?
同じ空見てるのに 違う時の中...
We're looking at the same sky, but in different times...
もうどれくらいかな
How long has it been?
離れてから二人は
It's been two since we parted
忘れたこと、一時もないんだよ
There is not a moment I forget
キミのコエがまだ 胸に残ってるよ
Your voice is still in my heart
キミとしたキスも 唇に残ってるよ
The kiss I shared with you lingers on my lips
同じ空を見て 同じ星を眺めてる
Looking at the same sky, looking at the same stars
何一つ変わってない ただ横に君がいないだけ...
Nothing has changed, except you're not by my side...
Take me back i want u back
Take me back I want you back
あの場所へ キミと二人でいた日まで
To the place where we were together
Take me back and let me touch
Take me back and let me touch
もう一度 キミと会いたい
I want to see you again
I want u back あの日のあの場所へ
I want you back, to that day, to that place
キミの事 二度と離さない
I'll never let you go again
遠く離れた 今もまだ
Even though we're far apart, right now
キミしか見えない
I can only see you
Tell me what u doin\' now
Tell me what you're doing now
May be u just keep lookin\' at me now
Maybe you're just looking at me now
遠く離れた 星から眺めてるのかな
Are you looking down on me from a distant star?
きっと空高く 星の彼方に 君の姿が
Surely in the heavens, beyond the stars, there's a glimpse of you
見えそうで ずっとi\'m thinking of u girl
I can almost see you, I'm always thinking of you girl
時間ばっかが流れて 気付かないうちに大人になってた
Time just keeps flowing by, and without realizing it, we've become adults
でも キミだけは あの日のまま あの場所のまま
But you alone, remain the same, in that place
すべてが止まったまま
Everything has stopped still
I dont wanna let u go いや、dont let me go
I don't want to let you go, no, don't let me go
離れられない 離したくないyour love
I can't let go, I don't want to let go of your love
この止まった時間をどう 動かせばいいの i wanna know
How can I move this stopped time? I want to know
チックタックチックタック
Tick-tock, tick-tock
But i dont know how
But I don't know how
Someone take me back
Someone take me back
I want u back あの場 あのloveを3.4でback
I want you back, to that place, that love, back in 3.4
元に戻せないって分ってる
I know I can't go back
だけどキミとのキスをi wnat it back
But I want that kiss with you back
Take me back i want u back
Take me back I want you back
あの場所へ キミと二人でいた日まで
To the place where we were together
Take me back and let me touch
Take me back and let me touch
もう一度 キミと会いたい
I want to see you again
I want u back あの日のあの場所へ
I want you back, to that day, to that place
キミの事 二度と離さない
I'll never let you go again
遠く離れた 今もまだ
Even though we're far apart, right now
キミしか見えない
I can only see you
Take me back.
Take me back.
I want u back...
I want you back...
Take me back...
Take me back...
Let me touch your hand...
Let me touch your hand...
同じ空を見て 同じ星を眺めてる
Looking at the same sky, looking at the same stars
何一つ変わってない ただ横に君がいないだけ...
Nothing has changed, except you're not by my side...
Take me back i want u back
Take me back I want you back
あの場所へ キミと二人でいた日まで
To the place where we were together
Take me back and let me touch
Take me back and let me touch
もう一度 キミと会いたい
I want to see you again
I want u back あの日のあの場所へ
I want you back, to that day, to that place
キミの事 二度と離さない
I'll never let you go again
遠く離れた 今もまだ
Even though we're far apart, right now
キミしか見えない
I can only see you





Writer(s): Giorgio 13, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, giorgio 13


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.