Paroles et traduction NERDHEAD - TAKE ME BACK feat.真崎ゆか
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAKE ME BACK feat.真崎ゆか
TAKE ME BACK feat.真崎ゆか
今君はどこかで
Now
you're
somewhere
笑ってるのかな
Are
you
laughing?
同じ空見てるのに
違う時の中...
We're
looking
at
the
same
sky,
but
in
different
times...
もうどれくらいかな
How
long
has
it
been?
離れてから二人は
It's
been
two
since
we
parted
忘れたこと、一時もないんだよ
There
is
not
a
moment
I
forget
キミのコエがまだ
胸に残ってるよ
Your
voice
is
still
in
my
heart
キミとしたキスも
唇に残ってるよ
The
kiss
I
shared
with
you
lingers
on
my
lips
同じ空を見て
同じ星を眺めてる
Looking
at
the
same
sky,
looking
at
the
same
stars
何一つ変わってない
ただ横に君がいないだけ...
Nothing
has
changed,
except
you're
not
by
my
side...
Take
me
back
i
want
u
back
Take
me
back
I
want
you
back
あの場所へ
キミと二人でいた日まで
To
the
place
where
we
were
together
Take
me
back
and
let
me
touch
Take
me
back
and
let
me
touch
もう一度
キミと会いたい
I
want
to
see
you
again
I
want
u
back
あの日のあの場所へ
I
want
you
back,
to
that
day,
to
that
place
キミの事
二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
遠く離れた
今もまだ
Even
though
we're
far
apart,
right
now
キミしか見えない
I
can
only
see
you
Tell
me
what
u
doin\'
now
Tell
me
what
you're
doing
now
May
be
u
just
keep
lookin\'
at
me
now
Maybe
you're
just
looking
at
me
now
遠く離れた
星から眺めてるのかな
Are
you
looking
down
on
me
from
a
distant
star?
きっと空高く
星の彼方に
君の姿が
Surely
in
the
heavens,
beyond
the
stars,
there's
a
glimpse
of
you
見えそうで
ずっとi\'m
thinking
of
u
girl
I
can
almost
see
you,
I'm
always
thinking
of
you
girl
時間ばっかが流れて
気付かないうちに大人になってた
Time
just
keeps
flowing
by,
and
without
realizing
it,
we've
become
adults
でも
キミだけは
あの日のまま
あの場所のまま
But
you
alone,
remain
the
same,
in
that
place
すべてが止まったまま
Everything
has
stopped
still
I
dont
wanna
let
u
go
いや、dont
let
me
go
I
don't
want
to
let
you
go,
no,
don't
let
me
go
離れられない
離したくないyour
love
I
can't
let
go,
I
don't
want
to
let
go
of
your
love
この止まった時間をどう
動かせばいいの
i
wanna
know
How
can
I
move
this
stopped
time?
I
want
to
know
チックタックチックタック
Tick-tock,
tick-tock
But
i
dont
know
how
But
I
don't
know
how
Someone
take
me
back
Someone
take
me
back
I
want
u
back
あの場
あのloveを3.4でback
I
want
you
back,
to
that
place,
that
love,
back
in
3.4
元に戻せないって分ってる
I
know
I
can't
go
back
だけどキミとのキスをi
wnat
it
back
But
I
want
that
kiss
with
you
back
Take
me
back
i
want
u
back
Take
me
back
I
want
you
back
あの場所へ
キミと二人でいた日まで
To
the
place
where
we
were
together
Take
me
back
and
let
me
touch
Take
me
back
and
let
me
touch
もう一度
キミと会いたい
I
want
to
see
you
again
I
want
u
back
あの日のあの場所へ
I
want
you
back,
to
that
day,
to
that
place
キミの事
二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
遠く離れた
今もまだ
Even
though
we're
far
apart,
right
now
キミしか見えない
I
can
only
see
you
Take
me
back.
Take
me
back.
I
want
u
back...
I
want
you
back...
Take
me
back...
Take
me
back...
Let
me
touch
your
hand...
Let
me
touch
your
hand...
同じ空を見て
同じ星を眺めてる
Looking
at
the
same
sky,
looking
at
the
same
stars
何一つ変わってない
ただ横に君がいないだけ...
Nothing
has
changed,
except
you're
not
by
my
side...
Take
me
back
i
want
u
back
Take
me
back
I
want
you
back
あの場所へ
キミと二人でいた日まで
To
the
place
where
we
were
together
Take
me
back
and
let
me
touch
Take
me
back
and
let
me
touch
もう一度
キミと会いたい
I
want
to
see
you
again
I
want
u
back
あの日のあの場所へ
I
want
you
back,
to
that
day,
to
that
place
キミの事
二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
遠く離れた
今もまだ
Even
though
we're
far
apart,
right
now
キミしか見えない
I
can
only
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio 13, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, giorgio 13
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.