Paroles et traduction NERDHEAD - Tomorrow feat.hiroko from mihimaru GT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow feat.hiroko from mihimaru GT
Tomorrow feat.hiroko from mihimaru GT
今がどんな辛くても
Even
if
today
is
really
hard,
届かせてキミノコエ
Can
you
make
your
voice
reach
me?
不安がってる心はまだ
My
heart
is
still
worried
消せないでいるけど
And
can't
be
erased
明日が見えなくても
Even
if
I
can't
see
tomorrow
思い切って進もうよ
Let's
go
forward
with
courage
羽根広げて空見上げて
Let's
spread
our
wings,
Look
up
at
the
sky
気楽に行けばいいさ
Let's
relax
and
go
So
light
up
(oh
ohhh
oh)
So
light
up
(oh
ohhh
oh)
Light
up
(oh
ohhh
oh)
Light
up
(oh
ohhh
oh)
もう一度だけ照らそうよ
Let's
light
up
again
未来へ歩いて行こうよ
Let's
walk
into
the
future
もう毎日が意味も無く過ぎるボンヤリ
Every
day
passes
insignificantly
and
vaguely
Oh
涙で滲んだ
この
diary
Oh,
this
diary
blurred
with
tears
相当衰弱しきった
i'm
finally
out
of
mind
Finally
out
of
mind,
completely
weakened
ため息ばかりつく
毎日
oh
shit
I
sigh
all
the
time.
Every
day,
oh
shit
こんな筈じゃない
もっとやれるはずだったガツガツ
This
isn't
how
it's
supposed
to
be.
I
should
have
done
more,
I
used
to
be
energetic
スマートでタフに
四苦八苦しながらもやってたハツラツ
Smart
and
tough,
I
used
to
struggle
and
do
my
best
あの日夢見た
サクセス手にした自分見た
That
day
I
saw
a
vision
of
myself,
a
dream
of
success
in
my
hands
But
現実は似ても似つかない疲れきった顔して立ってた
But
reality
is
nothing
like
I
imagined.
I
was
standing
with
a
tired
face
I'm
feelin'
tired
I'm
feeling
tired
自信もなにも無いや
I
have
no
confidence
or
anything
時間は
slowly
流れてくばかり
Time
is
just
slowly
flowing
by
試練があっても
壁立ちはだかっても
Even
if
there
are
challenges,
even
if
there
are
obstacles,
今は上向いて行こう
Let's
look
up
and
go
now
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
もう涙を流しても
(oh
oh)
Even
if
you
cry
(oh
oh)
(どんな辛くても)
(Even
if
today
is
hard)
明日は
キミを笑顔に
(ohh
come
on)
Tomorrow,
I'll
make
you
smile
(ohh
come
on)
二人の心は一つだから
(oh
don't
let
it
go)
Because
our
two
hearts
are
one
(oh
don't
let
it
go)
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
キミは弱くなんか
(もう弱くなんか無いさ)
ないさ
You're
not
weak
at
all
(you're
not
weak
anymore)
(So
何度だって
come
on
let's
go
立ち上がれ
fight
back)
(So
no
matter
how
many
times,
come
on,
let's
go
stand
up
and
fight
back)
何度も立ち上がれ
Fight
Back
Stand
up
and
fight
back
again
and
again
(Don't
let
it
go...)
(Don't
let
it
go...)
信じてこう
Tomorrow...
Believing
in
this,
Tomorrow...
For
everybody
日は昇るさ
The
sun
rises
for
everybody
明日を笑って
過ごしたいねキミと
I
want
to
laugh
and
spend
tomorrow
with
you
雨が降ってたって
風が吹いてたって
Even
if
it
rains
or
the
wind
blows
明日はキミの為にあるさ
Tomorrow
exists
just
for
you
終電に乗って
今日も飲んだくれに囲まれ
going
home
Going
home
on
the
last
train,
surrounded
by
drunkards
迷走しだした
この心をどうすればいいの
What
should
I
do
with
this
wandering
heart?
Oh
i
don't
know
山積みになった
troubles
を
Oh,
I
don't
know
what
to
do
with
these
piled-up
troubles
どう動かせばいいの
もうとっくに忘れてたよ
passion
I
have
completely
forgotten
about
my
passion
I'm
feelin'
lonely
I'm
feeling
lonely
I'm
the
only
lonely
孤独なファイター
I'm
the
only
lonely,
lonely
fighter
破れかぶれの
FOUNDAMENTAL
A
broken
FUNDAMENTAL
もう上がれなくなったリング上
I
can't
get
back
in
the
ring
もう明日に期待も希望も抱けなくなっていたよ
oh.oh.
I
had
lost
hope
and
expectation
for
tomorrow.
oh.oh.
今がどんな辛くても
Even
if
today
is
really
hard,
届かせてキミノコエ
Can
you
make
your
voice
reach
me?
不安がってる心はまだ
My
heart
is
still
worried
消せないでいるけど
And
can't
be
erased
明日が見えなくても
Even
if
I
can't
see
tomorrow
思い切って進もうよ
Let's
go
forward
with
courage
羽根広げて空見上げて
Let's
spread
our
wings,
Look
up
at
the
sky
気楽に行けばいいさ
Let's
relax
and
go
So
Face
up
oh
ohhh
oh
So
face
up
oh
ohhh
oh
Face
up
oh
ohhh
oh
Face
up
oh
ohhh
oh
もう一度
照らそうよ
Let's
light
up
again
未来を
歩いていこうよ
Let's
walk
into
the
future
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
涙を流しても
(oh
oh)
Even
if
you
cry
(oh
oh)
(どんな辛くても)
(Even
if
today
is
hard)
明日はキミを笑顔に
(ohh
come
on)
Tomorrow,
I'll
make
you
smile
(ohh
come
on)
二人の心は一つだから
(oh
don't
let
it
go)
Because
our
two
hearts
are
one
(oh
don't
let
it
go)
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
キミは弱くなんか
(もう弱くなんか無いさ)
ないさ
You're
not
weak
at
all
(you're
not
weak
anymore)
(So
何度だって
come
on
let's
go
立ち上がれ
fight
back)
(So
no
matter
how
many
times,
come
on,
let's
go
stand
up
and
fight
back)
何度も立ち上がれ
Fight
Back
Stand
up
and
fight
back
again
and
again
(Don't
let
it
go...)
(Don't
let
it
go...)
信じてこう
Tomorrow.
Believing
in
this,
Tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cancemi Giorgio, 13 Giorgio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.