Paroles et traduction NERVO feat. Steve Aoki & Afrojack - We're All No One (UK Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
do
your
best.
Ты
стараешься
изо
всех
сил.
You
take
the
fall.
Ты
берешь
вину
на
себя.
You
reminisce.
Ты
предаешься
воспоминаниям.
About
almost
nearly
having
it
all.
О
том,
что
у
меня
почти
все
есть.
You
see
the
stars
Ты
видишь
звезды
You
try
and
catch
one
Попробуй
поймать
хоть
одного.
You
tried
so
hard
Ты
так
старалась.
Chasing,
nothing
Погоня-ничего.
We're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя.
I
said
we're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Я
сказал,
что
мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you,
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя.
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковы.
We
all
have
hopes
У
всех
нас
есть
надежды.
Ohh
it
gets
insane
О
это
становится
безумием
When
you're
slipping
down
that
downward
slope
Когда
ты
скатываешься
вниз
по
склону.
I
come
with
peace,
Я
пришел
с
миром.
I
offer
love.
Я
предлагаю
любовь.
So
if
you're
hearing
me,
Так
что
если
ты
меня
слышишь,
Then
hurry
baby,
То
поторопись,
детка.
We're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя.
I
said
we're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Я
сказал,
что
мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя.
I
said
we're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Я
сказал,
что
мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя.
I
said
we're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Я
сказал,
что
мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
Do
ya
best.
Сделай
все,
что
в
твоих
силах.
We're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you,
looking
at
you
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя.
I
said
we're
all
no
one
'til
someone
thinks
that
we're
someone
Я
сказал,
что
мы
все
никто,
пока
кто-то
не
подумает,
что
мы
кто-то.
'Til
then
we're
no
one
До
тех
пор,
пока
мы
не
станем
никем.
And
you
got
me
looking
at
you,
looking
at
you.
И
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.