Paroles et traduction NESYA - does anybody love me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
my
all
into
you
but
it's
wasted
now
Я
вложил
в
тебя
все,
но
теперь
все
впустую
I'm
living
in
the
backrooms
Я
живу
в
подсобных
помещениях
I'm
running
stuck
in
place
Я
бегу,
застряв
на
месте
Hiding
all
my
shame
Скрываю
весь
свой
стыд
I
think
they've
got
the
bass
too
loud
Я
думаю,
что
у
них
слишком
громкий
бас
I'm
wasting
all
the
tissues
Я
трачу
все
ткани
From
Rubbing
at
my
face
От
потирания
моего
лица
Making
a
mistake
Совершить
ошибку
I'm
lost
without
a
name
Я
потерялся
без
имени
I
can't
complain
about
shit
I
cannot
change
Я
не
могу
жаловаться
на
дерьмо,
я
не
могу
изменить
There's
something
called
forgiveness
Есть
что-то,
что
называется
прощением
It's
not
a
word
I
know
Это
не
то
слово,
которое
я
знаю
I've
seen
how
far
you'll
go
Я
видел,
как
далеко
ты
пойдешь
I
see
the
way
you
hand
out
pain
Я
вижу,
как
ты
раздаешь
боль
I
know
I'm
growing
more
and
more
insane
Я
знаю,
что
становлюсь
все
более
и
более
безумным
But
I'm
a
little
wasted
now
Но
сейчас
я
немного
впустую
I'm
a
little
wasted
now
Я
сейчас
немного
опустошён
Is
anybody
out
there
Есть
ли
там
кто-нибудь
Is
anybody
free
Кто-нибудь
свободен
Is
anybody
actually
happy
Кто-нибудь
на
самом
деле
счастлив
Does
anyone
agree
Кто-нибудь
согласен?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
I
lie
awake
at
night
I
soothe
myself
Я
не
сплю
по
ночам,
я
успокаиваю
себя
I'm
cold
and
all
alone
Мне
холодно
и
совсем
один
You
used
to
hold
me
tight
Ты
крепко
держал
меня
Hand
all
on
my
thigh
Рука
все
на
моем
бедре
Now
you're
just
a
used
to
know
Теперь
ты
просто
привык
знать
Now
you're
just
dream
Теперь
ты
просто
мечта
I
thought
you
were
the
thing
I
need
Я
думал,
ты
то,
что
мне
нужно
But
now
I'm
just
a
freak
Но
теперь
я
просто
урод
Things
are
looking
bleak
Дела
выглядят
мрачно
Now
we
barely
speak
Теперь
мы
почти
не
разговариваем
Is
anybody
out
there
Есть
ли
там
кто-нибудь
Is
anybody
free
Кто-нибудь
свободен
Is
anybody
actually
happy
Кто-нибудь
на
самом
деле
счастлив
Does
anyone
agree
Кто-нибудь
согласен?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Is
anybody
out
there
Есть
ли
там
кто-нибудь
Is
anybody
free
Кто-нибудь
свободен
Is
anybody
actually
happy
Кто-нибудь
на
самом
деле
счастлив
Does
anyone
agree
Кто-нибудь
согласен?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Does
anybody
love
me
Кто-нибудь
любит
меня?
Loving
you
is
really
such
a
treat
Любить
тебя
- это
действительно
такое
удовольствие
You
make
me
goddamn
happy
Ты
делаешь
меня
чертовски
счастливым
But
then
I
wake
up
and
I
scream
Но
потом
я
просыпаюсь
и
кричу
There's
no
one
here
who
loves
me
Здесь
нет
никого,
кто
меня
любит
And
then
I
try
my
best
to
go
back
to
sleep
А
потом
я
изо
всех
сил
стараюсь
снова
заснуть
So
I
dream
Так
что
я
мечтаю
I
dream
somebody
loves
me
мне
снится,
что
кто-то
меня
любит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nesya Pringle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.