NEVRMIND - Isolated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NEVRMIND - Isolated




You
Ты
I call you but you no longer answer
Я зову тебя но ты больше не отвечаешь
I guess that's the answer, yeah
Думаю, это и есть ответ, да
Emotional cancer
Эмоциональный Рак
Ye ye
Да да
But now the liquor got me over
Но теперь алкоголь меня одолел.
It got me on one
Это подтолкнуло меня к одному из них
But I drink it till I'm sober
Но я пью его, пока не протрезвею,
And now we quarantined in our own cribs
и теперь мы в карантине в наших собственных кроватках.
Know that shit gettin' lonely
Знаешь, это дерьмо становится одиноким.
All this got you fucked up
Все это привело тебя в замешательство.
All this got you all up in your feelings
Все это всколыхнуло твои чувства.
You can't tell me you know how to deal with it
Ты не можешь сказать мне, что знаешь, как с этим справиться.
I know you much better
Я знаю тебя гораздо лучше.
So much better
Гораздо лучше.
So you can call me
Так что можешь звонить мне.
Call me when you need some conversation
Позвони мне, когда тебе понадобится поговорить.
Don't make this so over complicated
Не надо все так усложнять.
You know I'll be waiting
Ты знаешь, что я буду ждать.
Waiting for your small talk
Жду твоего светского разговора.
Small
Маленький
Waiting for your small talk
Жду твоей светской беседы
Small
Маленький
Don't tell me your over it
Не говори мне, что ты покончил с этим.
Say what's on your mind
Скажи что у тебя на уме
Where did this get sour
Где это все прокисло
Girl that pussy power
Девочка эта киска сила
But now the liquor got me over
Но теперь алкоголь меня одолел.
It got me on one
Это подтолкнуло меня к одному из них
But I drink it till I'm sober
Но я пью его, пока не протрезвею,
And now we quarantined in our own cribs
и теперь мы в карантине в наших собственных кроватках.
Know that shit gettin' lonely
Знаешь, это дерьмо становится одиноким.
All this got you fucked up
Все это привело тебя в замешательство.
All this got you all up in your feelings
Все это всколыхнуло твои чувства.
And you can't tell me you know how to deal with it
И ты не можешь сказать мне, что знаешь, как с этим справиться.
I know you much better
Я знаю тебя гораздо лучше.
So much better
Гораздо лучше.
So you can call me
Так что можешь звонить мне.
Call me when you need some conversation
Позвони мне, когда тебе понадобится поговорить.
Don't make this so over complicated
Не надо все так усложнять.
You know I'll be waiting
Ты знаешь, что я буду ждать.
So you can call me
Так что можешь звонить мне.
Call me when you need some conversation
Позвони мне, когда тебе понадобится поговорить.
Don't make this so over complicated
Не надо все так усложнять.
You know I'll be waiting
Ты знаешь, что я буду ждать.
Waiting for your small talk
Жду твоего светского разговора.
Small
Маленький
Waiting for your small talk
Жду твоей светской беседы
Small
Маленький





Writer(s): Dudley Alexander, Vitals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.