Paroles et traduction NEWLIGHTCHILD - RAPSODIYA
Луна,
тёмные
облака
Moon,
dark
clouds
above
Читай
сквозь
мои
строки,
что
болит
внутри
меня
Read
through
my
lines,
what
hurts
inside
me
Богема
рапсодия,
избей
мой
душу,
избавь
от
греха
Bohemian
rhapsody,
beat
my
soul,
rid
me
of
sin
Моя
gatta,
наша
судьба
связана
My
gatta,
our
destinies
are
intertwined
Наши
места
на
картах
ночной
МСК
Our
spots
marked
on
the
maps
of
night
Moscow
Звоню
своей
Triviatt'е,
буду
через
полчаса
там
Calling
my
Triviatt,
I'll
be
there
in
half
an
hour
Гордыня,
я
в
кандалах
от
Rick'а
Pride,
I'm
in
Rick
Owens'
shackles
Я
объездил
полмира,
но
я
не
видел
никогда
таких
красивых
I've
travelled
half
the
world,
but
I've
never
seen
anyone
so
beautiful
Выезжаю
из
Хамовников,
я
еду
до
Пресни
Leaving
Khamovniki,
I'm
driving
to
Presnya
Все
пути
от
меня
до
тебя
— это
бесконечность
All
paths
from
me
to
you
are
an
infinity
Твои
подруги
ищут
строчки
о
тебе
в
каждых
моих
песнях
Your
friends
search
for
lines
about
you
in
every
song
I
write
И
все
клятвы
на
крови
не
помогают
остаться
вместе
And
all
the
blood
oaths
don't
help
us
stay
together
Она
меня
убивает,
влечёт
за
собой,
поднимает
She
kills
me,
draws
me
in,
lifts
me
up
Я
с
ней
на
небесах,
я
с
ней
заново
рождаюсь
I'm
in
heaven
with
her,
I'm
reborn
with
her
Она
ненавидит,
когда
я
о
чём-то
парюсь
She
hates
it
when
I
worry
about
something
Она
наблюдает,
как
же
я
с
собою
борюсь
(Да,
я
каюсь)
She
watches
as
I
struggle
with
myself
(Yes,
I
repent)
Ещё
сильней
в
тебя
влюбляюсь
(Да,
я
клянусь)
I'm
falling
even
more
in
love
with
you
(Yes,
I
swear)
Я
ненавижу
наш
союз
(Я
улыбаюсь)
I
hate
our
union
(I'm
smiling)
Закрыв
глаза,
я
всё
равно
туда
иду
Closing
my
eyes,
I
still
go
there
Да,
я
боюсь,
придя
оттуда,
увидеть
пустоту
Yes,
I'm
afraid,
coming
back
from
there,
to
see
emptiness
Избей
мою
душу,
надеюсь,
так
те
лучше
Beat
my
soul,
I
hope
it's
better
for
you
this
way
Бессмысленный
секс
мне
больше
не
нужен
Meaningless
sex,
I
don't
need
it
anymore
Сколько
их
пыталось
отвлечь
меня
от
тебя?
How
many
of
them
tried
to
distract
me
from
you?
Сколько
их
пыталось
отвлечь
меня
от
тебя?
How
many
of
them
tried
to
distract
me
from
you?
Луна,
тёмные
облака
Moon,
dark
clouds
above
Читай
сквозь
мои
строки,
что
болит
внутри
меня
Read
through
my
lines,
what
hurts
inside
me
Богема
рапсодия,
избей
мой
душу,
избавь
от
греха
Bohemian
rhapsody,
beat
my
soul,
rid
me
of
sin
Моя
gatta,
наша
судьба
связана
My
gatta,
our
destinies
are
intertwined
Она
меня
убивает,
влечёт
за
собой,
поднимает
She
kills
me,
draws
me
in,
lifts
me
up
Я
с
ней
на
небесах,
я
с
ней
заново
рождаюсь
I'm
in
heaven
with
her,
I'm
reborn
with
her
Она
ненавидит,
когда
я
о
чём-то
парюсь
She
hates
it
when
I
worry
about
something
Она
наблюдает,
как
же
я
с
собою
борюсь
(Да,
я
каюсь)
She
watches
as
I
struggle
with
myself
(Yes,
I
repent)
Ещё
сильней
в
тебя
влюбляюсь
(Да,
я
клянусь)
I'm
falling
even
more
in
love
with
you
(Yes,
I
swear)
Я
ненавижу
наш
союз
(Я
улыбаюсь)
I
hate
our
union
(I'm
smiling)
Закрыв
глаза,
я
всё
равно
туда
иду
Closing
my
eyes,
I
still
go
there
Да,
я
боюсь,
придя
оттуда,
увидеть
пустоту
Yes,
I'm
afraid,
coming
back
from
there,
to
see
emptiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бареев азат камильевич, Nikolaos Grivellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.