Paroles et traduction NF - Real
Yeah,
real
music
Да,
настоящая
музыка
Yo,
ya
just
get
in
that,
you
get
in
that
head
space,
ya
know
Йоу,
ты
просто
войдешь
в
это,
ты
войдешь
в
это
пространство
головы,
ты
знаешь.
Somebody
get
the
body
bags,
working
with
beats
and
Кто-нибудь,
берите
сумки
для
трупов,
работайте
с
битами.
Put
the
MC's
in
‘em,
season
'em,
put
'em
on
a
beat
with
me,
then
I'm
eating
‘em
Поставь
MC
в
них,
приправь
их,
поставь
их
на
бит
со
мной,
а
потом
я
их
съем.
Get
away
from
the
table,
you
rappers
ain't
hungry
enough,
you
rappers
ain't
hungry
like
ah
Убирайтесь
со
стола,
вы,
рэперы,
недостаточно
голодны,
вы,
рэперы,
не
голодны,
как
Ах!
They
talk
about
me
like
I'm
here,
they
talk
about
you
like
you
wise
Они
говорят
обо
мне,
как
будто
я
здесь,
они
говорят
о
тебе,
как
о
мудрой.
That
nurse
came
into
my
room,
she
told
me
I'm
sick
in
the
head
Эта
медсестра
вошла
в
мою
комнату,
она
сказала
мне,
что
я
болен
в
голове,
I'm
in
hip-hop's
hospital
bed
with
a
pad
and
a
pin
and
a
brace
on
my
neck
я
в
больничной
койке
хип-хопа
с
блокнотом,
булавкой
и
скобкой
на
шее.
They
told
me
that
I'm
never
leaving.
Why?
I
am
as
ill
as
it
gets
Они
сказали
мне,
что
я
никогда
не
уйду,
почему?
я
так
же
болен,
как
и
всегда.
Any
rapper
that
say
that
they
runnin'
the
game,
I'mma
come
in
they
session
and
cut
off
they
legs,
woo
Любой
рэпер,
который
говорит,
что
они
запускают
игру,
я
войду
в
их
сеанс
и
отрежу
им
ноги,
у-у!
Strap
a
grenade
to
my
head,
pull
out
the
pin
Привяжи
гранату
к
моей
голове,
вытащи
булавку.
My
music
is
mind
blowin',
ain't
nobody
do
it
like
I
do
it
Моя
музыка
взрывает
разум,
никто
не
делает
ее
так,
как
я.
You
ain't
never
been
on
my
level,
I
gotta
part
'em
out
the
way
Ты
никогда
не
был
на
моем
уровне,
я
должен
расстаться
с
ними.
To
keep
'em
talking
and
acting
like
everybody
gonna
get
up
in
a
sleep
with
your
eyes
open
Чтобы
заставить
их
говорить
и
вести
себя
так,
будто
все
встают
во
сне
с
открытыми
глазами.
You
wanna
know
what
I
noticed?
Хочешь
знать,
что
я
заметил?
I
look
around
and
my
fanbase
ain't
ready
Я
оглядываюсь
вокруг,
и
мои
фанаты
не
готовы.
That
last
album
was
heavy,
that
last
album
was
gritty
Последний
альбом
был
тяжелым,
последний
альбом
был
дерьмовым.
How
you
gon'
match
that?
Just
let
me
Как
ты
можешь
сравниться
с
этим?
просто
позволь
мне.
Do
what
I
do
best
Делай
то,
что
я
делаю
лучше
всего.
You're
better
off
playing
Russian
roulette
Тебе
лучше
играть
в
русскую
рулетку.
Then
comin'
in
a
booth
with
me
cause
I
get
Затем
я
иду
со
мной
в
будку,
потому
что
я
получаю
...
A
little
bit
intense,
I'm
like,
"Who's
next?"
Немного
напряженно,
я
такой:"Кто
следующий?"
Y'all
better
watch
it,
take
a
look
at
where
the
clock
is
Вам
лучше
смотреть
на
это,
взгляните
на
часы.
It's
my
time,
this
ladder
of
music
that
I
climbed,
I
took
the
machete,
the
game
isn't
ready
Это
мое
время,
эта
музыкальная
лестница,
по
которой
я
забрался,
я
взял
мачете,
игра
еще
не
готова.
Them
rappers,
they
coming
up
on
me,
I
cut
off
the
ladder,
and
I
told
‘em,
"bye-bye"
Те
рэперы,
они
поднимаются
ко
мне,
я
срезал
лестницу
и
сказал
им:"прощай!"
What?
Were
you
lookin'
for
a
high-five?
Nice
try
Что?
ты
искала
пятерку?
Хорошая
попытка.
Do
not
believe
everything
that
you
read
on
the
Internet
Не
верьте
всему,
что
Вы
читаете
в
Интернете.
I
do
not
know
who
your
dentist
is,
but
he
should
clean
out
your
mouth
Я
не
знаю,
кто
твой
дантист,
но
он
должен
очистить
твой
рот.
Don't
call
me
a
sellout,
that's
something
I've
never
been
Не
называй
меня
продажным,
это
то,
чем
я
никогда
не
был.
I've
been
through
hell
all
my
life
though
Я
прошел
через
ад
всю
свою
жизнь.
But
I
know
where
heaven
is
Но
я
знаю,
где
рай.
Father
forgive
me,
for
I
am
a
sinner
Отец,
прости
меня,
ибо
я
грешник.
But
you
gave
me
music
as
medicine
Но
ты
дала
мне
музыку,
как
лекарство.
And
nobody
want
a
problem
when
they
get
in
my
zone
better
leave
me
be
И
никто
не
хочет
проблем,
когда
они
попадают
в
мою
зону,
лучше
оставь
меня
в
покое.
I'm
a
mean
MC,
better
feed
me
rappers
or
feed
me
beats,
ah,
feed
me
both
of
'em
Я
имею
в
виду
MC,
лучше
накорми
меня
рэперами
или
накорми
меня
битами,
ах,
накорми
меня
обоих.
They
like
"Nate,
what's
it
like
to
be
famous?"
Им
нравится
" Нейт,
каково
это-быть
знаменитым?"
Um,
I'll
let
you
know
if
I
make
it
Я
дам
тебе
знать,
если
я
сделаю
это.
I
wonder
what
life
will
be
like
if
I
didn't
stick
out
my
neck
Интересно,
какой
будет
жизнь,
если
я
не
высунусь
из
своей
шеи?
200
dollars
inside
of
my
bank
account,
woo,
I
was
living
on
that
200
долларов
на
моем
банковском
счету,
у-у,
я
жил
на
этом.
I
need
some
money
to
pay
for
my
rent,
I
need
some
money
to
pay
for
my
gas
Мне
нужно
немного
денег,
чтобы
заплатить
за
аренду,
мне
нужно
немного
денег,
чтобы
заплатить
за
бензин.
I'm
not
complaining,
I'm
just
being
honest,
I
promise
that
I
will
not
beg
for
respect
Я
не
жалуюсь,
я
просто
честен,
я
обещаю,
что
не
буду
просить
уважения.
I
get
so
frustrated,
take
a
look
at
what
I
created,
time
is
wasting
and
I
ain't
waiting
Я
так
расстроен,
взгляни
на
то,
что
я
создал,
время
идет
впустую,
и
я
не
жду.
I'm
a
doctor
with
no
no
job
I
ain't
have
no
patients
Я
доктор
без
работы,
у
меня
нет
пациентов.
I
keep
pacing
back
and
forth,
I
keep
racing
Я
продолжаю
шагать
вперед
и
назад,
я
продолжаю
мчаться.
You
ain't
never
been
in
my
book
and
I
got
a
problem
with
it,
why?
Cause
you
acting
like
you
read
my
pages
Ты
никогда
не
был
в
моей
книге,
и
у
меня
с
этим
проблемы,
почему?
потому
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
читаешь
мои
страницы.
I
wreck
these
stages,
real
talk,
better
give
me
space
cause
I
am
chasing
Я
разрушаю
эти
сцены,
реальные
разговоры,
лучше
дай
мне
пространство,
потому
что
я
преследую
Something
they
told
me
that
I
won't
make
it,
I'm
not
famous,
I'm
just
Nathan
То,
что
мне
сказали,
что
я
не
добьюсь
этого,
я
не
знаменит,
я
просто
Нэйтан.
And
I
wonder
how
the
world
gon'
take
this
И
я
удивляюсь,
как
мир
может
принять
это.
They
might
hate
it,
but
you
don't
know
anything
about
me,
you
know
I'll
leave
'em
changing
Они
могут
ненавидеть
это,
но
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
оставлю
их
меняться.
Cause
you
know
I'm
real
with
it,
don't
care
if
you
feeling
it
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
реален,
и
мне
все
равно,
чувствуешь
ли
ты
это.
I'm
feeling,
you
don't
like
it
then
deal
with
it,
and
if
God
ain't
real,
real
isn't
Я
чувствую,
что
тебе
это
не
нравится,
тогда
разберись
с
этим,
и
если
Бог
не
реален,
не
реален.
You
still
wonder
why
I
existed,
I
exist
in
the
world
that's
real
different
Ты
все
еще
удивляешься,
почему
я
существовал,
я
существую
в
мире,
который
действительно
отличается.
And
what
you
gon'
be
when
you
grow
up
Nate?
I
doubt
they
will
get
it
И
кем
ты
будешь,
когда
вырастешь,
Нейт?
я
сомневаюсь,
что
они
поймут,
что
My
life
is
a
mess,
better
watch
your
step
when
you
step
in
it
Моя
жизнь-беспорядок,
лучше
следи
за
своим
шагом,
когда
войдешь
в
нее.
This
brain
is
off
limits
I'm
off
in
a
world
that
you
don't
get
cause
you
ain't
ever
been
in
it
Этот
мозг
вне
пределов,
я
в
мире,
который
ты
не
получишь,
потому
что
ты
никогда
не
был
в
нем.
In
10
minutes,
I
still
couldn't
explain
what's
inside
my
brain,
don't
mess
with
it
Через
10
минут
я
все
еще
не
могу
объяснить,
что
у
меня
в
голове,
не
связывайся
с
этим.
I've
invested
a
lot
of
me
inside
these
lines,
I'm
just
protecting
'em
Я
вложил
много
себя
в
эти
линии,
я
просто
защищаю
их.
Everybody
wanna
hear
the
real
version
of
life
then
don't
get
so
sensitive
Каждый
хочет
услышать
настоящую
версию
жизни,
тогда
Не
становись
таким
чувствительным.
When
I
say
something
a
little
bit
raw
Когда
я
говорю
что-то
немного
грубое.
I
jot
my
thoughts
and
they
call
it
negative
Я
записываю
свои
мысли,
и
они
называют
это
отрицательным.
You
wanna
know
where
my
heart
is?
I
stand
out
cause
I
wear
my
garbage
Ты
хочешь
знать,
где
мое
сердце?
я
выделяюсь,
потому
что
я
ношу
свой
мусор.
Work
my
hardest
and
every
time
I
look
into
the
mirror,
don't
forget
about
where
I
started
Трудись
изо
всех
сил,
и
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
не
забывай
о
том,
с
чего
я
начал.
Tell
me
what
am
I
doing?
Скажи
мне,
что
я
делаю?
Tell
me
what
am
I
doing?
Скажи
мне,
что
я
делаю?
Tell
me
what
am
I,
what
am
I
doing?
Скажи
мне,
что
я,
что
я
делаю?
Tell
me
what
am
I
doing?
Скажи
мне,
что
я
делаю?
I
say
what
am
I
doing?
Я
говорю,
что
я
делаю?
Tell
me
what
am
I
doing
here?
Скажи
мне,
что
я
здесь
делаю?
If
I'm
not
being
real,
mmm
Если
я
не
настоящий,
МММ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david garcia, nate feuerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.