NF - BULLET - traduction des paroles en russe

BULLET - NFtraduction en russe




Look, I wouldn't say it, if I didn't mean it
Слушай, я бы не сказал этого, если бы не имел в виду
You ever need me for any reason? Let me know
Ты когда-нибудь нуждаешься во мне по какой-либо причине, дай мне знать
I got your back, I would die and kill for you
Я получил твою спину, я бы умер и убил за тебя
Don't question that, you know it's true, don't pretend you don't
Не сомневайся, ты знаешь, что это правда, не притворяйся, что не знаешь
Beautiful is what you are, I know you doubt it daily
Ты прекрасна, я знаю, ты сомневаешься в этом каждый день.
Words will never be enough to describe the way we
Слов никогда не будет достаточно, чтобы описать то, как мы
Both connected, when you had our baby
Оба связаны, когда у вас был наш ребенок
I'm proud of you, I can't believe it, it still fascinates me
Я горжусь тобой, я не могу в это поверить, это все еще очаровывает меня.
Watchin' us grow, seems like yesterday we met
Наблюдая, как мы растем, кажется, вчера мы встретились
Life is flyin' by, makes me emotional, just talkin' 'bout it
Жизнь пролетает мимо, делает меня эмоциональным, просто говорю об этом.
Got a lot of memories, things I could never forget you gave me
У меня много воспоминаний, вещей, которые я никогда не мог забыть, что ты дал мне.
Life, when I was on empty, and I was goin' crazy
Жизнь, когда я был на пустом месте, и я сходил с ума
Still by my side, it's only right that I'd return the favor
Все еще рядом со мной, это правильно, что я верну услугу
You changed my life and gave me love, when I had none to offer
Ты изменил мою жизнь и дал мне любовь, когда мне нечего было предложить
Gave me hope, when I was hopeless, ain't no second thoughts
Дал мне надежду, когда я был безнадежен, нет никаких сомнений
If it came down to me or you, I swear to God that I would take a
Если бы дело дошло до меня или до тебя, клянусь Богом, я бы...
I would take a bullet, give my life in a second, if it came down to it
Я бы принял пулю, отдал бы жизнь за секунду, если бы до этого дошло.
Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it
Пожертвовать чем угодно, чтобы увидеть свет в твоих глазах, клянусь, я бы сделал это.
When you're down and you feel low
Когда ты подавлен и чувствуешь себя подавленным
When your world starts to crumble
Когда твой мир начинает рушиться
When you think that there's no hope
Когда вы думаете, что нет никакой надежды
I got you
понял тебя
Yeah, both got trauma, sometimes, I see it work against us
Да, у обоих травмы, иногда я вижу, что это работает против нас.
Other times, I see it bring us close and connect us
В других случаях я вижу, что это сближает нас и связывает нас.
The scar on your stomach, that's not a flaw, that's perfection
Шрам на животе, это не недостаток, это совершенство
Your whole body a work of art
Все твое тело произведение искусства
Don't you let that mess with your mental
Не позволяйте этому беспорядок с вашим умственным
I know you birth plan didn't pan out like you wanted
Я знаю, что твой план рождения не удался, как ты хотел
But look what we got from it
Но посмотрите, что мы получили от этого
Scared to death, I can't imagine how you feel
Напуган до смерти, я не могу представить, что ты чувствуешь
Tryna handle all this pressure you under
Попробуй справиться со всем этим давлением, под которым ты
Watchin' you suffer, you're sick to your stomach
Смотрю, как ты страдаешь, ты болен животом
Unprepared, I ain't the best husband at times
Неподготовленный, временами я не лучший муж
My lack of encouragement hovers over us both
Мое отсутствие ободрения витает над нами обоими.
Still, you love me, it's mind-blowin'
Тем не менее, ты любишь меня, это сногсшибательно
This selflessness you show me on a day to day basis is humblin'
Эта самоотверженность, которую ты демонстрируешь мне изо дня в день, унизительна.
You pick me up when I was weak, it felt like I had nothin' left
Ты поднимаешь меня, когда я был слаб, мне казалось, что у меня ничего не осталось
Believed in me and stood with faith, when no one else did
Верил в меня и стоял с верой, когда никто другой
I wouldn't have a second thought, if it came down to it
У меня не было бы второй мысли, если бы до этого дошло
I swear to God, I would take a, yeah, I would take a
Клянусь Богом, я бы взял, да, я бы взял...
I would take a bullet, give my life in a second, if it came down to it
Я бы принял пулю, отдал бы жизнь за секунду, если бы до этого дошло.
Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it
Пожертвовать чем угодно, чтобы увидеть свет в твоих глазах, клянусь, я бы сделал это.
When you're down and you feel low
Когда ты подавлен и чувствуешь себя подавленным
When your world starts to crumble
Когда твой мир начинает рушиться
When you think that there's no hope
Когда вы думаете, что нет никакой надежды
I got you
понял тебя
When the days feel long and the nights get lonely
Когда дни кажутся длинными, а ночи одинокими
When your sky goes dark and the rain starts pouring
Когда твое небо темнеет и начинается дождь
Yeah, when the walls cave in and you need somebody
Да, когда стены рушатся, и тебе нужен кто-то
I got you, ayy
Я понял тебя (Эй)
I would take a bullet, give my life in a second, if it came down to it (to it)
Я бы принял пулю, отдал бы жизнь за секунду, если бы до этого дошло.
Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it (do it)
Пожертвовать чем угодно, чтобы увидеть свет в твоих глазах, клянусь, я бы сделал это.
When you're down and you feel low (and you feel low)
Когда ты подавлен и чувствуешь себя подавленным чувствуешь себя подавленным)
When your world starts to crumble (starts to crumble)
Когда твой мир начинает рушиться (начинает рушиться)
When you think that there's no hope (that there's no hope)
Когда ты думаешь, что надежды нет (Надежды нет), я понял тебя
I got you
понял тебя
Oh-oh-oh-oh
Ой ой ой ой
I got you
понял тебя
Oh-oh-oh-oh
Ой ой ой ой
I got you
понял тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.