Paroles et traduction en russe NF - Intro 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
back,
did
anyone
miss
me?
Я
вернулся,
кто-нибудь
скучал
по
мне,
милая?
They
said
a
second
record
can
be
tricky
Говорят,
второй
альбом
может
быть
сложным,
Well
that's
kind
of
funny
‘cause
I
am
not
tripping
Что
ж,
это
забавно,
потому
что
я
не
спотыкаюсь.
My
fans,
they
know
what
it
is
and
they
with
me
Мои
фанаты,
они
знают,
что
к
чему,
и
они
со
мной.
Yeah,
I
ain't
the
type
that's
gon'
ride
with
the
semi
Да,
я
не
из
тех,
кто
поедет
в
фуре.
I
came
from
a
town
with
three
lakes
and
no
city
Я
приехал
из
города
с
тремя
озерами
и
без
большого
города.
I've
been
doing
shows
for
nothing
but
pennies
Я
выступал
за
гроши.
When
I
leave
the
stage,
they
never
forget
me
Когда
я
ухожу
со
сцены,
меня
никогда
не
забывают.
Mansion
was
a
glimpse
of
my
life
"Особняк"
был
проблеском
моей
жизни.
I
let
you
see
what
it's
like
to
be
in
my
head
Я
позволил
тебе
увидеть,
каково
это
— быть
в
моей
голове.
People
ask
me
what
I
think
I
think
I
be
doin'
If
it
wasn't
music,
I'd
rather
be
dead
Люди
спрашивают
меня,
что
я
думаю,
чем
бы
я
занимался.
Если
бы
не
музыка,
я
бы
предпочел
умереть.
You
know
what
I
said,
that
was
like
me
at
3,
you
don't
want
to
see
me
at
10
Ты
знаешь,
что
я
сказал,
это
был
я
в
3 года,
ты
не
хочешь
видеть
меня
в
10.
Or
maybe
you
do
Или,
может
быть,
хочешь.
I
promise
if
that
is
the
case,
then
that
is
what
you're
gonna
get
Я
обещаю,
если
это
так,
то
это
то,
что
ты
получишь.
If
you're
looking
for
music
with
watered
down
lyrics,
I
promise
that
you
need
to
go
somewhere
else
Если
ты
ищешь
музыку
с
разбавленными
текстами,
я
обещаю,
тебе
нужно
идти
куда-нибудь
еще.
And
if
you
want
somebody
to
tell
you
everything
that
you
wanna
hear
I
won't
be
any
help
И
если
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
говорил
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать,
я
не
помогу.
This
flow's
familiar.
I
think
I
heard
it
before
Этот
флоу
знаком.
Кажется,
я
слышал
его
раньше.
Oh
yeah,
I
made
it
myself
Ах
да,
я
сам
его
создал.
I
left
the
door
open
to
come
in
my
mansion
but
I
never
said
it's
a
beautiful
house
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
ты
вошла
в
мой
особняк,
но
я
никогда
не
говорил,
что
это
красивый
дом.
Some
of
ya'll
sat
on
the
porch
Некоторые
из
вас
сидели
на
крыльце,
Looked
at
my
windows
and
stared
at
my
door
Смотрели
в
мои
окна
и
пялились
на
мою
дверь.
They
ask
me
if
I'm
going
to
kill
it
this
record
Они
спрашивают
меня,
собираюсь
ли
я
"убить"
этим
альбомом.
I
laugh
in
their
face
and
I
ask
‘em,
"Do
you
see
the
blood
on
the
floor?"
Я
смеюсь
им
в
лицо
и
спрашиваю:
"Вы
видите
кровь
на
полу?"
He's
at
it
again,
NF
is
crazy
he's
bad
for
the
kids
Он
снова
взялся
за
старое,
NF
сумасшедший,
он
плохо
влияет
на
детей.
He
never
talks
about
nothing
but
him
Он
никогда
не
говорит
ни
о
чем,
кроме
себя.
Yeah,
my
friends
say,
"He's
kind
of
a
diva."
Да,
мои
друзья
говорят:
"Он
вроде
как
дива".
Well,
you
need
to
get
some
new
friends
Ну,
тебе
нужно
завести
новых
друзей.
I'm
as
true
as
it
gets
Я
настолько
настоящий,
насколько
это
возможно,
'Till
I
get
on
the
stage
and
flip
on
the
switch
Пока
не
выйду
на
сцену
и
не
щелкну
выключателем.
And
I
go
to
a
place
where
nobody
is
И
я
отправляюсь
туда,
где
никого
нет.
If
you
putting
my
name
in
the
song,
that's
something
that
you
won't
regret
Если
ты
упомянешь
мое
имя
в
песне,
ты
об
этом
не
пожалеешь.
I'm
not
lying
to
you
here
Я
не
лгу
тебе.
I
remember
the
shows
when
no
one
was
there
Я
помню
концерты,
когда
никого
не
было.
I
remember
the
shows
when
nobody
cared
Я
помню
концерты,
когда
всем
было
все
равно.
Some
people
in
front
of
me
laughing
like,
"He
isn't
going
nowhere."
Некоторые
люди
передо
мной
смеялись:
"Он
никуда
не
денется".
It's
funny
now,
isn't
it?
Забавно
сейчас,
правда?
This
type
of
life
isn't
how
I
envisioned
it
Эта
жизнь
не
такая,
какой
я
ее
представлял.
This
type
of
life,
it
just
ain't
how
I
pictured
it
Эта
жизнь,
она
просто
не
такая,
какой
я
ее
себе
рисовал.
I'm
in
the
back
of
the
tour
bus,
trying
to
FaceTime
my
family,
it's
different
Я
нахожусь
в
задней
части
туристического
автобуса,
пытаюсь
связаться
по
FaceTime
со
своей
семьей,
это
странно.
Not
what
you
think
it
is
Не
то,
что
ты
думаешь.
Write
a
review,
tell
me
what
you
think
of
this
Напиши
отзыв,
скажи
мне,
что
ты
думаешь
об
этом.
Give
me
three
stars
and
call
me
an
idiot
Поставь
мне
три
звезды
и
назови
меня
идиотом.
'Bout
to
be
honest,
it
don't
make
a
difference
Буду
честен,
это
не
имеет
значения.
I
know
some
people
don't
get
it
Я
знаю,
что
некоторые
люди
не
понимают.
But
you
have
no
answer
to
Therapy
Session
Но
у
тебя
нет
ответа
на
"Терапевтический
сеанс".
If
you
don't
like
music
that's
personal,
I
have
no
clue
what
you
people
are
doing
here
Если
тебе
не
нравится
личная
музыка,
я
понятия
не
имею,
что
вы
здесь
делаете.
Might
as
well
throw
out
the
record
Можете
выбросить
пластинку.
I
pull
up
a
chair
Я
подтягиваю
стул.
I
track
through
my
music
like
nobody's
there
Я
прослушиваю
свою
музыку,
как
будто
никого
нет
рядом.
Only
person
I
judge
is
the
one
in
the
mirror
Единственный
человек,
которого
я
сужу,
это
тот,
что
в
зеркале.
I'm
leaning
into
a
world–I
don't
need
ya'll
in
my
head
Я
склоняюсь
к
миру...
Мне
не
нужны
вы
все
в
моей
голове.
I'm
tired
of
hearing
it
Я
устал
это
слышать.
You
call
it
music,
I
call
it
my
therapist
Вы
называете
это
музыкой,
я
называю
это
своим
терапевтом.
Sick
people
telling
me
I
have
been
carrying
way
too
much
baggage,
I
need
to
take
care
of
it
Больные
люди
говорят
мне,
что
я
несу
слишком
много
багажа,
мне
нужно
разобраться
с
этим.
I
know
she's
right,
but
man
it's
embarrassing
Я
знаю,
что
она
права,
но,
черт
возьми,
это
стыдно.
Music
has
raised
me
more
than
my
parents
did
Музыка
воспитала
меня
больше,
чем
мои
родители.
Take
out
a
picture
of
us
and
I
stare
at
it
Достаю
нашу
фотографию
и
смотрю
на
нее.
Who
am
I
kidding?
You
probably
ain't
hearing
this
Кого
я
обманываю?
Ты,
наверное,
этого
не
слышишь.
Show
me
an
artist
you
want
to
compare
me
with
Покажи
мне
исполнителя,
с
которым
ты
хочешь
меня
сравнить.
You
put
us
both
on
a
track,
Imma
bury
'em
Посади
нас
обоих
на
трек,
я
похороню
его.
Give
me
this
shovel,
it's
'bout
to
get
scarier
Дайте
мне
эту
лопату,
сейчас
станет
страшнее.
None
of
you
want
to
attack
what
you
staring
at
Никто
из
вас
не
хочет
атаковать
то,
на
что
вы
смотрите.
I
see
you
got
beats,
but
where
is
the
lyrics
at?
Я
вижу,
у
тебя
есть
биты,
но
где
же
текст?
NF
is
the
logo,
you
know
I
been
wearing
that
NF
— это
логотип,
ты
знаешь,
я
его
ношу.
Don't
come
to
my
show
and
be
sittin'
in
the
very
back
Не
приходи
на
мой
концерт
и
не
сиди
в
самом
конце.
I
call
you
out
in
the
crowd
like,
"There
he
is!"
Я
выкрикну
тебя
из
толпы:
"Вот
он!"
I
thought
I'd
be
happy.
It
feels
like
I'm
cursed
Я
думал,
что
буду
счастлив.
Такое
чувство,
что
я
проклят.
It's
hard
to
be
clean
when
you
play
in
the
dirt
Трудно
быть
чистым,
когда
играешь
в
грязи.
You
gave
me
this
place
to
go
when
I'm
hurting
Ты
дала
мне
это
место,
куда
я
могу
пойти,
когда
мне
больно.
I
thought
it'd
get
better,
but
it's
getting
worse
Я
думал,
что
станет
лучше,
но
становится
хуже.
And
I
got
nobody
to
blame
when
I
work,
like
24/7
И
мне
некого
винить,
когда
я
работаю
24/7.
I
ain't
been
to
church,
and
Satan
keep
callin'
me,
he
tryin'
to
flirt
Я
не
был
в
церкви,
а
сатана
продолжает
звонить
мне,
он
пытается
флиртовать.
I
hang
up
the
phone,
these
are
more
than
just
words
Я
кладу
трубку,
это
больше,
чем
просто
слова.
I
drive
on
that
highway
and
listen
to
Mansion
Я
еду
по
шоссе
и
слушаю
"Особняк".
I
look
up
to
God
like,
"When
did
this
happen?"
Я
смотрю
на
Бога:
"Когда
это
случилось?"
Yelling
with
all
of
my
fans
to
wake
up
Кричу
всем
своим
фанатам,
чтобы
они
проснулись,
But
feel
like
I
haven't
Но
чувствую,
что
сам
не
проснулся.
I
get
emotional.
I
didn't
plan
this
Я
становлюсь
эмоциональным.
Я
этого
не
планировал.
I'm
doing
things
I
never
imagined
Я
делаю
вещи,
которые
никогда
не
мог
себе
представить.
I'm
sorry
but
I
gotta
leave
Извини,
но
мне
нужно
идти.
I
don't
wanna
be
late
for
my
therapy
session
Я
не
хочу
опоздать
на
свой
сеанс
терапии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEUERSTEIN NATE, PROFITT THOMAS JAMES
Album
Intro 2
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.