Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET EM PRAY
LASS SIE BETEN
Delegating
isn't
one
of
my
strong
suits
Delegieren
ist
nicht
eine
meiner
Stärken
I've
seen
it
take
a
toll
and
be
harmful
Ich
habe
gesehen,
wie
es
seinen
Tribut
fordert
und
schädlich
ist
I've
seen
what
it
can
do,
when
I
got
both
of
my
arms
full
Ich
habe
gesehen,
was
es
anrichten
kann,
wenn
ich
beide
Arme
voll
habe
But
still
continue
to
pile
more
on
my
back,
though
Aber
trotzdem
lade
ich
mir
immer
mehr
auf,
obwohl
I
learned
at
a
young
age,
if
you
want
to
do
something
impactful
Ich
habe
in
jungen
Jahren
gelernt,
wenn
du
etwas
Wirkungsvolles
tun
willst
Then
you
gotta
be
willing
to
sacrifice
and
really
go
after
it
Dann
musst
du
bereit
sein,
Opfer
zu
bringen
und
es
wirklich
anzugehen
With
everything
that
you
have
'cause
if
you
don't
Mit
allem,
was
du
hast,
denn
wenn
du
das
nicht
tust
It
ain't
never
gonna
happen,
listen
Wird
es
nie
passieren,
hör
zu
Gotta
prevail,
gotta
excel,
think
I
hit
my
peak?
Muss
mich
durchsetzen,
muss
übertreffen,
denkst
du,
ich
habe
meinen
Höhepunkt
erreicht?
No,
I
just
started
climbing
the
hill
Nein,
ich
habe
gerade
erst
angefangen,
den
Hügel
zu
erklimmen
Kill
or
be
killed,
well,
if
that's
the
way
that
you
feel
Töten
oder
getötet
werden,
nun,
wenn
du
das
so
siehst,
Süße
I
hope
you
know
you
about
to
get
the
raw
end
of
the
deal
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
dabei
bist,
den
Kürzeren
zu
ziehen
I
need
to
meditate,
I
ain't
got
no
room
to
grow,
I
would
never
say
(no)
Ich
muss
meditieren,
ich
habe
keinen
Raum
zu
wachsen,
das
würde
ich
nie
sagen
(nein)
Conversations
with
the
Lord
should
be
every
day
(every
day)
Gespräche
mit
dem
Herrn
sollten
jeden
Tag
stattfinden
(jeden
Tag)
Reconnecting
with
my
core,
get
my
head
up
straight
Mich
wieder
mit
meinem
Kern
verbinden,
meinen
Kopf
gerade
richten
Praying
on
my
downfall,
let
'em
pray
Die
auf
meinen
Untergang
hoffen,
lass
sie
beten
Résumé
(résumé)
Lebenslauf
(Lebenslauf)
Check
the
résumé
(résumé)
Überprüfe
den
Lebenslauf
(Lebenslauf)
Set
the
pace,
I
don't
hesitate
(I
don't
hesitate)
Gebe
das
Tempo
vor,
ich
zögere
nicht
(ich
zögere
nicht)
Yeah,
just
get
it
done,
let
me
demonstrate
(demonstrate)
Ja,
erledige
es
einfach,
lass
mich
demonstrieren
(demonstrieren)
Demonstrate
(demonstrate),
demonstrate
(demonstrate)
Demonstrieren
(demonstrieren),
demonstrieren
(demonstrieren)
Let
it
soak
in,
let
it
resonate
(let
it
resonate)
Lass
es
einsinken,
lass
es
nachhallen
(lass
es
nachhallen)
Blood,
sweat,
and
tears
on
the
808's
(808)
Blut,
Schweiß
und
Tränen
auf
den
808's
(808)
See
'em
prayin'
on
my
downfall
(let
'em
pray)
Sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
(lass
sie
beten)
Oh,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Oh,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Woo,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Woo,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
See
'em
prayin'
on
my
downfall
(on
my
downfall)
Sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
(auf
meinen
Untergang)
Ayy,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Ayy,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Yeah,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Ja,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Woo,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Woo,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Ayy,
see
'em
prayin'
on
my
downfall
(on
my
downfall)
Ayy,
sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
(auf
meinen
Untergang)
Let
'em
pray
Lass
sie
beten
Sentimental,
influential
Sentimental,
einflussreich
Every
step,
I've
ever
taken
in
the
wrong
direction
Jeder
Schritt,
den
ich
je
in
die
falsche
Richtung
gemacht
habe
Help
me
get
to
where
I
am
today
Hat
mir
geholfen,
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
heute
bin
And
lead
to
monumental
moments
in
my
life
Und
zu
monumentalen
Momenten
in
meinem
Leben
geführt
That
I
would
not
have
got
to
experience
Die
ich
nicht
erlebt
hätte
If
I
had
let
the
mistakes
that
I
made
Wenn
ich
zugelassen
hätte,
dass
die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Rob
me
of
my
full
potential,
life
will
test
you
Mich
meines
vollen
Potenzials
berauben,
das
Leben
wird
dich
prüfen
Don't
forget
to
remember
the
fundamentals
(Woo)
Vergiss
nicht,
dich
an
die
Grundlagen
zu
erinnern
(Woo)
I
gotta
get
back
to
those
Ich
muss
zu
diesen
zurückkehren
Be
surprised
what
you
find,
when
you
climb
out
your
comfort
zone
Sei
überrascht,
was
du
findest,
wenn
du
deine
Komfortzone
verlässt
I
get
uncomfortable,
when
I
get
too
comfortable
Ich
fühle
mich
unwohl,
wenn
ich
es
mir
zu
bequem
mache
You
corner
me
and
that's
all
she
wrote
Du
drängst
mich
in
die
Ecke,
und
das
war's
dann,
mein
Schatz
I'm
in
a
headspace,
I
ain't
never
been
before
Ich
bin
in
einer
Verfassung,
in
der
ich
noch
nie
war
You
don't
bring
nothing
to
my
life,
then
I
exit
yours
Wenn
du
nichts
zu
meinem
Leben
beiträgst,
dann
verlasse
ich
deins
Let's
get
right
to
it,
yeah,
I
ain't
with
the
back
and
forth
Kommen
wir
zur
Sache,
ja,
ich
bin
nicht
für
das
Hin
und
Her
You
either
with
me,
or
against
me,
a
easy
choice
Du
bist
entweder
mit
mir
oder
gegen
mich,
eine
einfache
Wahl,
mein
Schatz
The
moment
I'm
building,
I
can
feel
it
Den
Moment,
den
ich
aufbaue,
ich
kann
es
fühlen
My
resilience
cannot
hide
it,
can't
conceal
it
Meine
Widerstandsfähigkeit
kann
es
nicht
verbergen,
kann
es
nicht
verheimlichen
Made
me
suffer
some,
but
also,
made
me
brilliant
Hat
mich
etwas
leiden
lassen,
aber
auch
brillant
gemacht
Passed
my
brilliance
down
and
teach
my
children
Habe
meine
Brillanz
weitergegeben
und
meine
Kinder
unterrichtet
Life
is
precious,
life
is
treacherous
Das
Leben
ist
kostbar,
das
Leben
ist
tückisch
Life
is
filled
with
dead-end
roads
Das
Leben
ist
voller
Sackgassen
Keep
on
pushin',
keep
on
healin',
see
you
prayin'
on
my
downfall
Mach
weiter,
heile
weiter,
sehe
dich
auf
meinen
Untergang
hoffen,
Süße
Go
on,
keep
on
prayin',
God
ain't
listenin'
to
you
Mach
weiter,
bete
weiter,
Gott
hört
dir
nicht
zu
Résumé
(résumé)
Lebenslauf
(Lebenslauf)
Check
the
résumé
(résumé)
Überprüfe
den
Lebenslauf
(Lebenslauf)
Set
the
pace,
I
don't
hesitate
(I
don't
hesitate)
Gebe
das
Tempo
vor,
ich
zögere
nicht
(ich
zögere
nicht)
Yeah,
just
get
it
done,
let
me
demonstrate
(demonstrate)
Ja,
erledige
es
einfach,
lass
mich
demonstrieren
(demonstrieren)
Demonstrate
(demonstrate),
demonstrate
(demonstrate)
Demonstrieren
(demonstrieren),
demonstrieren
(demonstrieren)
Let
it
soak
in,
let
it
resonate
(let
it
resonate)
Lass
es
einsinken,
lass
es
nachhallen
(lass
es
nachhallen)
Blood,
sweat,
and
tears
on
the
808's
(808)
Blut,
Schweiß
und
Tränen
auf
den
808's
(808)
See
'em
prayin'
on
my
downfall
(let
'em
pray)
Sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
(lass
sie
beten)
Oh,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Oh,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Yeah,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Ja,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Woo,
see
'em
prayin'
on
my
downfall
Woo,
sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
Ayy,
let
'em
pray
(ayy
let
'em
pray)
Ayy,
lass
sie
beten
(ayy
lass
sie
beten)
Woo,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Woo,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Yeah,
let
'em,
let
'em
pray
(let
'em
pray)
Ja,
lass
sie,
lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Ayy,
see
'em
prayin'
on
my
downfall
(on
my
downfall)
Ayy,
sehe
sie
auf
meinen
Untergang
hoffen
(auf
meinen
Untergang)
Let
'em
pray
(let'
em
pray)
Lass
sie
beten
(lass
sie
beten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HOPE
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.