MAMA - NFtraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh,
hey
Ooh-ooh,
hey
Ooh-ooh,
wow-oh-oh
Ooh-ooh,
wow-oh-oh
Ooh-ooh,
hey
Ooh-ooh,
hey
Ooh-ooh,
wow-oh-oh
Ooh-ooh,
wow-oh-oh
Yeah,
you
ever
make
it
up
to
the
gate?
Ja,
hast
du
es
jemals
bis
zum
Tor
geschafft?
And
if
you
did,
I
wonder,
is
it
a
beautiful
place?
Und
wenn
ja,
frage
ich
mich,
ob
es
ein
wunderschöner
Ort
ist?
Did
He
put
His
arms
around
you,
and
make
you
feel
like
you're
safe?
Hat
Er
Seine
Arme
um
dich
gelegt
und
dir
das
Gefühl
gegeben,
sicher
zu
sein?
Did
He
grab
you
by
the
hand
and
say
that
things
are
okay?
Hat
Er
dich
an
der
Hand
genommen
und
gesagt,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
I
gotta
know
mama,
did
He
show
you
some
grace?
Ich
muss
es
wissen,
Mama,
hat
Er
dir
Gnade
gezeigt?
Give
you
a
passing,
tell
you
He
would
carry
the
weight?
Hat
Er
dich
durchgelassen,
dir
gesagt,
dass
Er
die
Last
tragen
würde?
Do
you
smile
more?
Wonder
what
it's
like
when
you
pray
Lächelst
du
mehr?
Frage
mich,
wie
es
ist,
wenn
du
betest
Is
He
standing
in
front
of
you,
so
you
could
look
at
His
face?
Steht
Er
vor
dir,
sodass
du
Sein
Gesicht
sehen
kannst?
When
you
talk
to
Him,
does
He
talk
back?
Wenn
du
mit
Ihm
sprichst,
antwortet
Er
dann?
You
ever
have
conversations
about
what
you
regret?
Habt
ihr
jemals
Gespräche
darüber,
was
du
bereust?
Or
did
it
all
go
away?
Once
you
got
there,
does
each
breath?
Oder
ist
alles
verschwunden?
Sobald
du
dort
angekommen
bist,
bringt
jeder
Atemzug
Take
you're
closer
to
God,
would
you
say
that
you
cry
less?
dich
näher
zu
Gott,
würdest
du
sagen,
dass
du
weniger
weinst?
Do
you
feel
at
peace
yet?
Fühlst
du
dich
schon
in
Frieden?
Do
you
laugh
more?
Lachst
du
mehr?
Do
you
feel
like
heaven
is
everything
you
could
ask
for?
Fühlt
sich
der
Himmel
wie
alles
an,
was
du
dir
wünschen
könntest?
I
ever
make
it
up
there,
when
I
see
you,
I
hope
you're
smiling
Wenn
ich
es
jemals
dorthin
schaffe,
wenn
ich
dich
sehe,
hoffe
ich,
dass
du
lächelst
'Cause
you
deserve
it,
pray
to
God
that
you
found
joy
Weil
du
es
verdienst,
bete
zu
Gott,
dass
du
Freude
gefunden
hast
And
always
know
that—
Und
wisse
immer,
dass—
You
don't
gotta
cry,
you
don't
gotta
cry
no
more
Du
musst
nicht
weinen,
du
musst
nicht
mehr
weinen
I
hope
you're
up
there
lookin'
down
on
us
with
a
smile
on
your
face
Ich
hoffe,
du
schaust
von
dort
oben
auf
uns
herab
mit
einem
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
You
don't
gotta
cry,
you
don't
gotta
cry
no
more
Du
musst
nicht
weinen,
du
musst
nicht
mehr
weinen
I
hope
you're
up
there
with
God
Ich
hoffe,
du
bist
dort
oben
bei
Gott
Feeling
loved
and
set
free
from
your
pain
Fühlst
dich
geliebt
und
frei
von
deinem
Schmerz
Yeah,
I
look
at
the
situation
you
had
Ja,
ich
sehe
mir
die
Situation
an,
die
du
hattest
Might've
made
a
mistake
of
leaving,
but
it's
makin'
me
sad
Vielleicht
war
es
ein
Fehler
zu
gehen,
aber
es
macht
mich
traurig
Thinkin'
of
you,
how
you
grew
up
tryna
cope
with
your
past?
Wenn
ich
an
dich
denke,
wie
du
aufgewachsen
bist
und
versucht
hast,
mit
deiner
Vergangenheit
fertig
zu
werden?
Were
you
like
me
in
your
relationships
and
pushed
away
dad?
Warst
du
wie
ich
in
deinen
Beziehungen
und
hast
Papa
weggestoßen?
I
gotta
know
mama,
did
you
think
you
were
trash?
Ich
muss
es
wissen,
Mama,
dachtest
du,
du
wärst
wertlos?
Something
disposable,
that
nobody
could
love
or
be
glad
Etwas
Wegwerfbares,
das
niemand
lieben
oder
froh
sein
könnte
To
say
they
was
with
you,
that
issue
is
an
issue
I
had
zu
sagen,
dass
sie
mit
dir
zusammen
waren,
dieses
Problem
ist
ein
Problem,
das
ich
hatte
That's
why
it
hurt
me
when
Britney
gave
me
those
letters
you
sent
Deshalb
hat
es
mich
verletzt,
als
Britney
mir
die
Briefe
gab,
die
du
geschickt
hast
I
barely
read
any
of
'em,
knowin'
I'd
let
them
go
to
my
head
Ich
habe
kaum
einen
davon
gelesen,
weil
ich
wusste,
dass
sie
mir
zu
Kopf
steigen
würden
And
get
to
me
especially
when
I
feel
I
related
Und
mich
besonders
treffen
würden,
wenn
ich
mich
damit
identifizieren
könnte
Might
not
be
around
for
my
babies
Vielleicht
bin
ich
nicht
für
meine
Kinder
da
But
know
when
I
say
that
I
love
you,
that
I
mean
it
okay?
Aber
wisse,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
es
ernst
meine,
okay?
'Cause
nobody's
perfect
Denn
niemand
ist
perfekt
Yeah
I
guess
we
all
fall
short
Ja,
ich
denke,
wir
alle
machen
Fehler
And
I
can't
hold
this
unforgiveness
in
my
heart
no
more
Und
ich
kann
diese
Unversöhnlichkeit
nicht
länger
in
meinem
Herzen
tragen
So
just
know
you're
Also
wisse
einfach,
dass
du
Loveable
to
me,
and
of
course
für
mich
liebenswert
bist,
und
natürlich
You'll
always
be
momma
to
us,
we'll
save
a
table
for
four
wirst
du
immer
Mama
für
uns
sein,
wir
werden
einen
Tisch
für
vier
reservieren
And
know
that—
Und
wisse,
dass—
You
don't
gotta
cry,
you
don't
gotta
cry
no
more
Du
musst
nicht
weinen,
du
musst
nicht
mehr
weinen
I
hope
you're
up
there
lookin'
down
on
us
Ich
hoffe,
du
schaust
von
dort
oben
auf
uns
herab
With
a
smile
on
your
face
(on
your
face)
mit
einem
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
(auf
deinem
Gesicht)
You
don't
gotta
cry,
You
don't
gotta
cry
no
more
(no
more)
Du
musst
nicht
weinen,
du
musst
nicht
mehr
weinen
(nicht
mehr)
I
hope
you're
up
there
with
God
Ich
hoffe,
du
bist
dort
oben
bei
Gott
Feeling
loved
and
set
free
from
your
pain
(Mama)
Fühlst
dich
geliebt
und
frei
von
deinem
Schmerz
(Mama)
You
don't
gotta
cry,
no
Du
musst
nicht
weinen,
nein
Yeah,
I'm
growing
now
Ja,
ich
wachse
jetzt
Took
me
a
while
to
see
the
bigger
picture
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
um
das
große
Ganze
zu
sehen
'Cause
if
you
were
here
today
and
I
was
talking
with
ya
Denn
wenn
du
heute
hier
wärst
und
ich
mit
dir
sprechen
würde
It'd
be
a
lot
of
tears
of
joy
falling
on
my
sweatshirt
würden
viele
Freudentränen
auf
mein
Sweatshirt
fallen
Prolly
followed
by
some
apologies
and
"Mom,
I
missed
ya"
Wahrscheinlich
gefolgt
von
einigen
Entschuldigungen
und
"Mama,
ich
habe
dich
vermisst"
Yeah,
I
pray
you
see
me
down
here
lookin'
up
Ja,
ich
bete,
dass
du
mich
hier
unten
siehst,
wie
ich
nach
oben
schaue
Still
got
a
lot
of
things
that
I
need
healin'
from
Ich
habe
immer
noch
viele
Dinge,
von
denen
ich
heilen
muss
But
I'll
get
there
eventually
so
don't
you
worry
none
Aber
ich
werde
irgendwann
dorthin
gelangen,
also
mach
dir
keine
Sorgen
I
just
hope
you
finally
got
some
peace
and
you
feel
happy
Ich
hoffe
nur,
dass
du
endlich
etwas
Frieden
gefunden
hast
und
dich
glücklich
fühlst
Mom,
I
love
you
Mama,
ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
HOPE
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.