NF - MOTTO - traduction des paroles en allemand

MOTTO - NFtraduction en allemand




MOTTO
MOTTO
I could write a record full of radio songs
Ich könnte eine Platte voller Radiosongs schreiben
Do a bunch of features that my label would love
Ein paar Features machen, die mein Label lieben würde
Do a bunch of features that I don't even like
Ein paar Features machen, die ich nicht mal mag
Just to build up the hype, yeah
Nur um den Hype aufzubauen, ja
I could sell my house and move out to L.A.
Ich könnte mein Haus verkaufen und nach L.A. ziehen
Get inside of rooms with the biggest of names
In Räume mit den größten Namen gelangen
Hire fifty people just to give me advice on the way I should write
Fünfzig Leute einstellen, nur um mir Ratschläge zu geben, wie ich schreiben soll
(Oh, God)
(Oh, Gott)
Yeah, sounds like a nightmare, if you ask me
Ja, klingt nach einem Albtraum, wenn du mich fragst
Yeah, went from my bedroom to the big leagues
Ja, ging von meinem Schlafzimmer in die großen Ligen
You know how many times that I was told things
Weißt du, wie oft mir gesagt wurde, Dinge
Wouldn't work? But worked out, havin' cold feet
Würden nicht funktionieren? Aber es hat geklappt, kalte Füße zu haben
Didn't keep me from success, but delayed it some
Hat mich nicht vom Erfolg abgehalten, aber es hat ihn etwas verzögert
I used to be the guy who'd kill to get a number one
Ich war früher der Typ, der alles für eine Nummer eins gegeben hätte
I had to hear "that song's a hit" before I thought it was
Ich musste hören "dieser Song ist ein Hit", bevor ich es dachte
But nowadays, I don't really give a- (what?)
Aber heutzutage ist es mir wirklich egal - (was?)
Oh, God (yeah)
Oh, Gott (ja)
Might catch me at the awards show
Vielleicht erwischst du mich bei der Preisverleihung
Eatin' popcorn in the back row
Wie ich Popcorn in der letzten Reihe esse
Catchin' Zs with my hat low
Und mit tiefgezogenem Hut einnicke
No nominations, but it's cool though
Keine Nominierungen, aber ist schon cool
Oh, God
Oh, Gott
You might see me in the same clothes
Vielleicht siehst du mich in denselben Klamotten
I had on last week, am I ashamed? No
Die ich letzte Woche anhatte, schäme ich mich? Nein
Yeah, you heard the sayin'
Ja, du hast das Sprichwort gehört
"If it ain't broke, don't fix it" that's my motto
"Wenn es nicht kaputt ist, repariere es nicht", das ist mein Motto
Yeah, I miss buyin' CDs at the store
Ja, ich vermisse es, CDs im Laden zu kaufen
And thumbin' through the cases tryin' to make a choice
Und durch die Hüllen zu blättern, um eine Wahl zu treffen
Yeah, that don't make no sense to you, well, of course
Ja, das macht für dich keinen Sinn, na klar
See, one man's inconvenience is another's joy
Siehst du, die Unannehmlichkeit des einen ist die Freude des anderen
Wow, wow, how are you unemployed?
Wow, wow, wie bist du arbeitslos?
Tellin' me to get a life, you should look at yours
Sagst mir, ich soll mir ein Leben suchen, du solltest dir deins ansehen
Yup, congratulations, you can raise your voice
Ja, Glückwunsch, du kannst deine Stimme erheben
Hope you break both of your legs fallin' off your horse
Hoffe, du brichst dir beide Beine, wenn du von deinem hohen Ross fällst
Oh, snap, this is the industry
Oh, Mist, das ist die Industrie
Where it ain't how big you are, it's how big you seem
Wo es nicht darum geht, wie groß du bist, sondern wie groß du scheinst
Where people sacrifice the art tryna chase a dream
Wo Leute die Kunst opfern, um einen Traum zu verfolgen
Then they wonder why they music's lackin' creativity
Dann wundern sie sich, warum ihrer Musik die Kreativität fehlt
Oh, yeah, would've gave anything
Oh, ja, hätte alles gegeben
To be respected by the artist I was listenin'
Um von den Künstlern respektiert zu werden, die ich hörte
To, but not no more, them days are history
Aber jetzt nicht mehr, diese Tage sind Geschichte
Skip the red carpet, you lookin' for me?
Lass den roten Teppich aus, suchst du mich?
Oh, God (yeah)
Oh, Gott (ja)
You might catch me at the awards show
Vielleicht erwischst du mich bei der Preisverleihung
Eatin' popcorn in the back row
Wie ich Popcorn in der letzten Reihe esse
Catchin' Zs with my head low
Und mit tiefgezogenem Hut einnicke
No nominations, but it's cool though
Keine Nominierungen, aber ist schon cool
Oh, God
Oh, Gott
You might see me in the same clothes
Vielleicht siehst du mich in denselben Klamotten
I had on last week, am I ashamed? No
Die ich letzte Woche anhatte, schäme ich mich? Nein
Yeah, you heard the sayin'
Ja, du hast das Sprichwort gehört
"If it ain't broke, don't fix it" that's my motto
"Wenn es nicht kaputt ist, repariere es nicht", das ist mein Motto
Got my feet propped up
Habe meine Füße hochgelegt
Leave my shirts untucked
Lasse meine Hemden raushängen
I'm the boss, so what?
Ich bin der Boss, na und?
I do what I want (oh, God)
Ich mache, was ich will (oh, Gott)
You got the trophy, that's great
Du hast die Trophäe, das ist toll
I'm happy for you, no hate
Ich freue mich für dich, kein Hass
Still got a smile on my face
Habe immer noch ein Lächeln im Gesicht
Chillin' in the back like "Ayy"
Chille hinten und sage "Ayy"
Oh, God
Oh, Gott
Yeah, you might catch me at the awards show
Ja, vielleicht erwischst du mich bei der Preisverleihung
Eatin' popcorn in the back row
Wie ich Popcorn in der letzten Reihe esse
Catchin' Zs with my hat low
Und mit tiefgezogenem Hut einnicke
No nominations, but it's cool though
Keine Nominierungen, aber ist schon cool
Oh, God
Oh, Gott
You might see me in the same clothes
Vielleicht siehst du mich in denselben Klamotten
I had on last week, am I ashamed? No
Die ich letzte Woche anhatte, schäme ich mich? Nein
Yeah, you heard the sayin'
Ja, du hast das Sprichwort gehört
"If it ain't broke, don't fix it" that's my motto
"Wenn es nicht kaputt ist, repariere es nicht", das ist mein Motto





Writer(s): Nate Feuerstein, Tommee Profitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.