NF - TURN MY BACK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NF - TURN MY BACK




Ayy, yeah
Эй, да
On even on my off days, right even when I'm off bass
Работаю даже в выходные, даже тогда когда я не настроен
Life, live it like tomorrow ain't, promise to me, gotta get it today
Жизнь, живи так, как будто завтра не наступит, обещай мне, я должен получить это сегодня
Why wait? Too late never heard it, always on time
Зачем ждать?
My way or the highway?
Мой путь или шоссе?
My state, not safe, need grace, need love, need God, need faith
Мое состояние, не безопасен, нужна благодать, нужна любовь, нужен Бог, нужна вера
Betray, cut ties, first time, first take, worst case
Предай, отрежь концы, первый раз, первая попытка, худший случай
Word play, my whole, my stage
Игра слов, мой дом, моя сцена
My place, less you, more Ye, more Drake
Мое место, меньше тебя, больше Йе, больше Дрейка
More Em, more Dre, more Cole, more Kendrick, more names
Больше Эма, больше Дре, больше Коула, больше Кендрика, больше имен
Cordae, show in black, my list, my names, my pics, my taste
Кордэ, шоу в черном, мой список, мои имена, мои картинки, мой вкус
My faith in my own hands, hand it over to you? No chance
Моя вера в моих собственных руках, передать ее вам? Без шансов
Wanna get the job done right, I do it myself, oh yeah
Хочу правильно сделать работу, я делаю это сам, о да
I am what they wanna be, who they wanna see, the big man
Я тот, кем они хотят быть, кого они хотят видеть, большой человек
God's plan, got a problems with the boy? Take it up with Him then, oh
План Бога, есть проблемы с пацаном? Порешай их с Ним тогда, оу
Iconic, who want it? Heard that you was looking for the smoke, huh?
Знаковый, кто хочет? Слышал ты ищешь дым, ха?
Catch me on a bad day and you might find it
Поймай меня в плохой день и ты найдешь его
Fine dining, flying private
Изысканная кухня, летаю частно
Couple things that I can easily afford to do
Пара вещей, которые я легко могу позволить себе
Couple things that you don't know a thing that about
Пара вещей, о которых вы ничего не знаете.
You might've read about
Ты возможно читал о них
Heard about it, thought about it, dreamt about it
Слышал о них, думал о них, мечтал о них
Played it out inside you head
Сыграл это в твоей голове
But what I'm doing for a living isn't something I was taught
Но что я делаю - это не то, чему меня учили
You either got it or you don't got it, and you don't got it
У тебя либо есть это, либо нет, и у тебя этого нет
I'm the co-signer, you the broke artist
Я поручитель, ты бедный артист
I'm the captain and you in coach flying
Я капитан и ты летишь в маршрутке
I'm the lead role, you in the back ground, yeah
Я - лидирующая роль, ты на заднем плане, да
I'm the star player, you're the mascot, yeah
Я звезда, а ты талисман, да
I'm the future, you the past, old timer
Я будущее, ты прошлое, старичок
I'm the truth and you the bold face liar
Я правда и ты смелый лжец
I'm the CEO and you the customer
Я ген. директор, а ты покупатель
I'm the front man and the ghost-ghostwriter
Я фронтмен и призрак гоустрайтера
I'm the creator, I'm the director
Я создатель, я директор
I'm the hit maker, I'm the empire
Я хит мейкер, я империя
I'm the shot caller, I'm the show stopper
Я начинаю съемку, я шоу-стоппер
I'm the real one, you the fake knockoff, ooh
Я настоящий, ты фейковая безделушка, у-у
Jaw dropper, headliner, top gunner, head hunter
Сноситель челюстей, хэдлайнер, лучший стрелок, охотник за головами
Eye catcher, real stunner, y'all got it? New topic
Привлекающий внимание, реальный красавчик, у вас есть это? Новая тема
Ye's documentary was inspirational to me I love watching
Документалка Йе была вдохновением мне, мне нравится смотреть
Lames try to keep stars in the dirt just 'cause they afraid of you
Лошков, которые пытаюсь оставить звезд в грязи, только потому что они боятся тебя
Funny how they switch up quick
Забавно как они быстро меняются
When they realize that your name buzzin'
Когда они осознают, что твое имя гудит
Funny how they all wanna hop on board when they see wave comin'
Забавно как они все хотят запрыгнуть на борт, когда видят что волна идет
Funny how they wouldn't put me on the tour
Забавно как они не ставили меня на тур
And now they hit me up and say
И теперь они бьют меня и говорят
"I hope you're doing well, we should do a tour someday"
"Надеюсь все хорошо, нам надо сделать тур как-нибудь"
Man stop (Stop, stop, stop)
Парень, стой (Стой, стой, стой)
We ain't doin' nothing, got my own thing going
Мы ничего не будем делать, у меня свое дело
That's the way I like it
Именно так, как я это люблю
Too many cooks in the kitchen
Слишком много поваров на кухне
That's a problem I ain't never gotta worry about
Это проблема, о которой я никогда не должен беспокоиться
Twelve people on the song
Двенадцать человек в песне
Man to each his own, but for me that's a little wild
Чел, у каждого свое, но по мне, это немного дико
Got enough people in my business
Имею достаточно людей в своем деле
I don't need another hand dippin' in the pot
Не нужна еще одна рука, которую суют в кастрюлю
I don't need nobody showing me the ropes
Мне не нужно, чтобы кто-либо показывал мне веревки
I don't need you tellin' me to do my job
Мне не нужно чтобы ты говорил мне делать мою работу
I don't need to hear you say that I'm the GOAT
Мне не нужно слышать, что ты говоришь что я великий
I don't need you askin' me to switch style
Мне не нужно чтобы ты просил меня сменить мой стиль
I don't need you laughing when I tell a joke
Мне не нужно, чтобы ты смеялся, когда я рассказываю анекдот
I don't need you faking tryna crack smile
Мне не нужно чтобы ты фейковал, когда пытаешься улыбнуться
I don't need you (I don't need you), I don't need you
Ты не нужен мне (Ты не нужен мне), ты не нужен мне
I don't need you telling me it's been a while
Мне не нужно чтобы ты говорил мне, что прошло много времени
I don't the label breathing down my neck
Мне не нужен лэйбл, дышащий мне в шею
I don't need the venue tellin' me "It's loud"
Мне не нужен зал, который говорит мне "Это громко"
I don't need you talkin' when I'm tryna rap
Мне не нужно чтобы ты говорил, когда я пытаюсь читать рэп
I don't need my name comin' out your mouth
Мне не нужно чтоб мое имя выходило из твоего рта
I don't need you using me to get respect
Мне не нужно, чтобы ты использовал меня, чтобы получить уважение
I don't need a picture with you for some clout
Мне не нужна фотография с тобой для клаута
I don't need you, I don't need you
Ты мне не нужен, ты мне не нужен
I don't need you tellin' me you got some doubts
Мне не нужно чтобы ты говорил мне, что у тебя есть сомнения
Worry 'bout yourself, yeah
Беспокойся о себе, да
I don't need your help, yeah
Мне не нужна твоя помощь, да
What's your name? What's your name? What's your name?
Как тебя зовут? Как тебя зовут? Как тебя зовут?
Doesn't ring a bell
Не припоминаю
Every time I look down and your number pops up on a cell
Каждый раз я смотрю вниз и твой номер выскакивает на телефоне
Shake my head, threatenin' me trying to get me to respond, well
Трясу головой, угрожаешь мне пытаясь заставить меня ответить, хорошо
If you really knew me you would know that
Если ты реально бы знал меня, то ты бы знал, что
That's the quickest way to make me turn my back on you and—
Это самый быстрый способ заставить меня отвернуться от тебя и-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.