Paroles et traduction NF - The Search - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Search - Edit
Поиск - Новая версия
Hey
Nate,
how's
life?
Эй,
Нейт,
как
жизнь?
I
don't
know,
it's
alright
Да
не
знаю,
нормально.
I've
been
dealin'
with
some
things
like
every
human
being
Занят
был
всякой
ерундой,
как
и
любой
человек.
And
really
didn't
sleep
much
last
night
И
спал
очень
мало
прошлой
ночью.
That's
fine
Да
все
нормально.
I
just
think
I
need
a
little
me
time
Просто,
думаю,
мне
нужно
немного
времени
для
себя.
I
just
think
I
need
a
little
free
time
Просто,
думаю,
мне
нужно
немного
свободного
времени.
Little
break
from
the
shows
and
the
bus
rides
Небольшой
перерыв
от
концертов
и
поездок
на
автобусе.
Last
year,
I
had
a
breakdown
В
прошлом
году
у
меня
был
нервный
срыв.
Thoughts
tellin'
me
I'm
lost,
gettin'
too
loud
Мысли
твердили,
что
я
потерян,
становились
слишком
громкими.
Had
to
see
a
therapist
then
I
found
out
Пришлось
обратиться
к
психотерапевту,
и
тогда
я
узнал,
Somethin'
funny's
going
on
up
in
my
house
Что-то
странное
происходит
в
моем
доме.
Yeah,
started
thinkin'
maybe
I
should
move
out
Да,
начал
думать,
может,
мне
стоит
съехать.
You
know
pack
my
cart,
take
a
new
route
Знаешь,
собрать
вещи,
выбрать
новый
маршрут.
Clean
up
my
yard,
get
the
noose
out
Прибраться
во
дворе,
снять
петлю.
Hang
up
my
heart,
let
it
air
out
Вывесить
сердце
проветриться.
I've
been
searchin'
Я
был
в
поиске.
What
does
that
mean,
Nate?
I've
been
learnin'
Что
ты
имеешь
в
виду,
Нейт?
Я
учился.
Grabbin'
my
keepsakes
Собирал
памятные
вещи.
Leavin'
my
burdens
Оставлял
свои
тяготы.
Well,
I
brought
a
few
with
me,
I'm
not
perfect
Ну,
несколько
я
прихватил
с
собой,
я
не
идеален.
Lookin'
at
the
view
like
this
concerns
me
Смотрю
на
вид
из
окна,
и
он
меня
тревожит.
Pickin'
up
the
cues
right?
I'm
quite
nervous
Улавливаешь
сигналы,
да?
Я
довольно
нервный.
Hate
it
when
I
lose
sight,
life
gets
blurry
Ненавижу,
когда
теряю
из
виду,
жизнь
становится
размытой.
And
things
might
hurt
me
И
вещи
могут
ранить
меня.
It's
prolly
gonna
be
a
long
journey,
but
hey!
Это,
вероятно,
будет
долгое
путешествие,
но
эй!
It's
worth
it
though
Оно
того
стоит.
Cold
world
out
there,
kids
grab
your
coats
Мир
жесток,
детишки,
хватайте
свои
пальто.
Been
a
minute
I
know,
now
I'm
back
to
roam
Давно
не
виделись,
я
знаю,
теперь
я
вернулся
бродить.
Looking
for
the
antidote
Ищу
противоядие,
To
crack
the
code
Чтобы
взломать
код.
Pretty
vivid,
I
admit
it,
I'm
in
classic
mode
Довольно
ярко,
признаю,
я
в
классическом
режиме.
Don't
need
pity
given
to
me,
but
I
can't
condone
Не
нуждаюсь
в
жалости
ко
мне,
но
я
не
потерплю
Talkin'
down
to
me,
I'ma
have
to
crack
your
nose
Разговоров
свысока,
придется
сломать
тебе
нос
For
crackin'
jokes
За
шуточки.
I'm
lookin'
for
the
map
to
hope
Я
ищу
карту
надежды.
You
seen
it?
Ты
ее
видела?
Been
makin'
a
whole
lot
of
changes
Внес
много
изменений.
Wrote
a
song
about
that
you
should
play
it
Написал
об
этом
песню,
тебе
стоит
ее
послушать.
I
get
scared
when
I
walk
on
these
stages
Мне
страшно,
когда
я
выхожу
на
сцену.
I
look
at
the
crowd
and
see
so
many
faces
Я
смотрю
в
толпу
и
вижу
так
много
лиц.
That's
when
I
start
to
get
anxious
Вот
тогда
я
начинаю
нервничать.
That's
when
my
thoughts
can
be
dangerous
Вот
тогда
мои
мысли
могут
быть
опасны.
That's
when
I
put
on
my
makeup
Вот
тогда
я
наношу
макияж
And
drown
in
self-hatred,
forget
what
I'm
sayin
an'-
И
тону
в
ненависти
к
себе,
забывая,
что
говорю,
и…
Where
the
beat
go?
Куда
делся
ритм?
Ain't
that
somethin'
Вот
это
да.
Drums
came
in,
you
ain't
see
that
comin'
Барабаны
вошли,
ты
этого
не
ожидала?
Hands
on
my
head,
can't
tell
me
nothin'
Руки
на
голове,
ничего
не
говорите
мне.
Gotta
taste
of
the
fame,
had
to
pump
my
stomach
Почувствовал
вкус
славы,
пришлось
промыть
желудок.
Throw
it
back
up
like
I
don't
want
it
Выблевал
ее,
как
будто
не
хочу.
Wipe
my
face,
clean
off
my
vomit
Вытер
лицо,
очистил
от
рвоты.
OCD
tryna
push
my
buttons
ОКР
пытается
нажать
на
мои
кнопки.
I
said
don't
touch
it
Я
сказал:
«Не
трогай».
Now
y'all
done
it
Теперь
вы
все
это
сделали.
I
can
be
critical
Я
могу
быть
критичным.
Never
typical
Никогда
не
типичен.
Intricate
with
every
syllable
Тщателен
в
каждом
слоге.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Intimate
but
never
political
Искренен,
но
никогда
не
политизирован.
Pretty
visual
Довольно
визуален.
Even
if
you
hate
it,
I
make
you
feel
like
you're
in
it
though
Даже
если
ты
ненавидишь
это,
я
заставляю
тебя
почувствовать,
будто
ты
внутри.
You
call
me
what
you
wanna,
but
never
call
me
forgettable
Можешь
называть
меня
как
хочешь,
но
никогда
не
называй
меня
забываемым.
Leave
you
deep
in
thought,
I
could
never
swim
in
the
kiddy
pool
Заставляю
тебя
задуматься,
я
никогда
не
плавал
в
детском
бассейне.
Way
that
I
be
thinkin'
is
cinematic,
it's
beautiful
Мой
образ
мышления
кинематографичен,
он
прекрасен.
Man,
I
don't
know
if
I'm
makin'
movies
or
music
videos
(videos)
Чувак,
я
не
знаю,
снимаю
ли
я
фильмы
или
музыкальные
клипы
(клипы).
The
sales
can
rise
Продажи
могут
расти.
Doesn't
mean
much
though
when
your
health
declines
Но
это
не
имеет
большого
значения,
когда
твое
здоровье
ухудшается.
See
we've
all
got
somethin'
that
we've
trapped
inside
Видишь
ли,
у
всех
нас
есть
что-то,
что
мы
держим
внутри,
That
we
try
to
suffocate,
you
know
hoping
it
dies
Что
мы
пытаемся
задушить,
надеясь,
что
оно
умрет.
Try
to
hold
it
under
water
Пытаемся
удержать
это
под
водой,
But
it
always
survives
Но
оно
всегда
выживает.
Then
it
comes
up
out
of
nowhere
like
an
evil
surprise
Потом
оно
появляется
из
ниоткуда,
как
злой
сюрприз.
Then
it
hovers
over
you
to
tell
you
millions
of
lies
Потом
оно
парит
над
тобой,
чтобы
нашептать
миллионы
лжи.
You
don't
relate
to
that,
must
not
be
as
crazy
I
am
Ты
не
понимаешь
этого,
значит,
ты
не
такой
сумасшедший,
как
я.
The
point
I'm
makin
is
the
mind
is
a
powerful
place
Я
к
тому,
что
разум
— это
могущественное
место.
And
what
you
feed
it
can
affect
you
in
a
powerful
way
И
то,
чем
ты
его
питаешь,
может
повлиять
на
тебя
очень
сильно.
It's
pretty
cool
right?
Yeah,
but
it's
not
always
safe
Это
довольно
круто,
правда?
Да,
но
это
не
всегда
безопасно.
Just
hang
with
me,
this
will
only
take
a
moment
okay
Просто
послушай
меня,
это
займет
всего
минуту,
хорошо?
Just
think
about
it
for
a
second
if
you
look
at
your
face
Просто
подумай
об
этом
секунду,
когда
смотришь
на
свое
отражение.
Every
day
when
you
get
up
and
think
you'll
never
be
great
Каждый
день,
когда
ты
просыпаешься
и
думаешь,
что
никогда
не
станешь
великим.
You'll
never
be
great
Ты
никогда
не
станешь
великим.
Not
because
you're
not
but
the
hate
Не
потому,
что
ты
не
можешь,
а
потому,
что
ненависть
Will
always
find
a
way
to
cut
you
up
and
murder
your
faith
Всегда
найдет
способ
ранить
тебя
и
убить
твою
веру.
I
been
developin'
Я
развиваюсь.
Take
a
look
at
the
benefits
Взгляни
на
преимущества.
Nothin'
to
meddle
with
Не
во
что
вмешиваться.
I
could
never
be
delicate
Я
никогда
не
был
мягким.
Am
I
even
relevant
Актуален
ли
я
вообще?
That
depends
how
you
measure
it
Это
зависит
от
того,
как
измерять.
Take
a
measurement
Сними
мерки,
Then
bag
it
up
and
give
me
the
evidence
Затем
упакуй
и
предоставь
мне
доказательства.
Pretty
evident
Довольно
очевидно.
Can
never
be
tentative
Не
могу
быть
нерешительным.
I'm
a
gentleman
Я
джентльмен.
Depending
on
if
I
think
you're
genuine
В
зависимости
от
того,
считаю
ли
я
тебя
искренним.
Pretty
elegant
Довольно
элегантен.
But
not
afraid
to
tell
you
to
get
a
grip
Но
не
боюсь
сказать
тебе,
чтобы
ты
взял
себя
в
руки.
Proper
etiquette
Хороший
этикет.
I
keep
it
to
myself
when
I
celebrate
Я
оставляю
это
при
себе,
когда
праздную.
It's
that
time
again
Это
время
снова
пришло.
Better
grab
your
balloons
and
invite
your
friends
Хватай
скорее
свои
шары
и
приглашай
друзей.
Seatbelts
back
on,
yeah,
strap
'em
in
Ремни
безопасности
обратно,
да,
пристегнитесь.
Look
at
me
everybody,
I'm
smilin'
big
Посмотрите
на
меня
все,
я
широко
улыбаюсь.
On
a
road
right
now,
that
I
can't
predict
На
пути,
который
я
не
могу
предсказать.
Tell
me
tone
that
down,
but
I
can't
resist
Скажи
мне
сбавить
обороты,
но
я
не
могу
устоять.
Y'all
know
that
sound,
better
raise
your
fist
Вы
все
знаете
этот
звук,
поднимайте
кулаки.
The
search
begins
Поиск
начинается.
I'm
back,
so
enjoy
the
trip
Я
вернулся,
так
что
наслаждайтесь
поездкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Feuerstein, Tommee Profitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.