Paroles et traduction NF feat. Ruelle - 10 Feet Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Feet Down
На 3 метра в глубине
Yeah,
I
know
the
person
in
the
mirror's
not
a
perfect
one
Да,
я
знаю,
что
человек
в
зеркале
не
идеален,
I
look
at
him
every
day
and
think
he's
not
enough
Я
смотрю
на
него
каждый
день
и
думаю,
что
он
недостаточно
хорош.
My
life's
a
book
that
I
don't
really
like
to
open
up
Моя
жизнь
— книга,
которую
я
не
люблю
открывать.
I'm
twenty-six,
but
I
feel
like
I
live
in
chapter
one
Мне
двадцать
шесть,
но
я
чувствую,
что
живу
в
первой
главе.
I
skim
through
it,
I've
been
through
it,
they
laugh
at
us
Я
пролистываю
её,
я
прошёл
через
это,
они
смеются
над
нами.
You
think
it's
funny,
yeah,
laugh
it
up
Ты
думаешь,
это
смешно,
да,
смейся.
I
always
felt
like
no
one
listened
to
me,
that's
how
I
grew
up
Я
всегда
чувствовал,
что
меня
никто
не
слушает,
вот
так
я
и
вырос.
Church
is
where
I
found
God,
but
it's
also
where
I
learned
to
judge
В
церкви
я
нашёл
Бога,
но
там
же
я
научился
осуждать.
Yeah,
I
had
to
learn
there's
a
difference
between
Да,
мне
пришлось
узнать,
что
есть
разница
между
What
you
want,
and
what
you
really
need
Тем,
чего
ты
хочешь,
и
тем,
что
тебе
действительно
нужно.
I've
always
been
motivated
by
comments
from
people
tellin'
me
Меня
всегда
мотивировали
комментарии
людей,
говорящих
мне
Things
they
think
I'll
never
be,
Вещи,
которыми,
по
их
мнению,
я
никогда
не
стану,
and
then
I
become
it,
this
is
my
everything
А
потом
я
становлюсь
этим,
это
всё
для
меня.
There's
so
much
that
goes
on
in
my
head
that
people
will
never
see
В
моей
голове
происходит
так
много
всего,
чего
люди
никогда
не
увидят.
You
probably
be
terrified
of
my
memories,
don't
lecture
me
Ты,
наверное,
испугалась
бы
моих
воспоминаний,
не
читай
мне
нотации.
Let
me
be,
let
me
see,
let
me
breathe,
how
they
remember
me
Оставь
меня,
дай
мне
увидеть,
дай
мне
дышать,
как
они
меня
запомнят
Doesn't
alter
who
I
am
as
a
person
to
take
my
energy,
yeah
Не
изменит
того,
кто
я
есть,
как
личность,
чтобы
забрать
мою
энергию,
да.
Hard
days,
cold
nights
Тяжёлые
дни,
холодные
ночи.
Staring
down
at
an
empty
cup
like
Смотрю
на
пустую
чашку,
словно
I'ma
fill,
I'ma
fill
it
up
Я
наполню,
я
наполню
её.
All
day,
all
night
Весь
день,
всю
ночь.
Ten
feet
down
nearly
my
whole
life
На
три
метра
в
глубине
почти
всю
свою
жизнь.
But
I'll
be
rising,
rising
up
Но
я
буду
подниматься,
подниматься
вверх.
Yeah,
my
fans
made
me
who
I
am,
but
they
also
deceived
me
Да,
мои
фанаты
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
но
они
также
обманули
меня.
I've
been
allowed
to
live
life
like
I'm
already
grieving
Мне
позволили
жить
так,
будто
я
уже
скорблю.
I'm
at
a
table
of
lies,
but
don't
eat
what
they
feed
me
Я
за
столом
лжи,
но
не
ем
то,
чем
они
меня
кормят.
My
hoodie
over
my
face,
so
nobody
can
see
me
Мой
капюшон
на
лице,
чтобы
никто
не
мог
меня
видеть.
I'm
on
a
plane,
'bout
to
fly
again
Я
в
самолёте,
снова
лечу.
Looking
out
the
window,
take
a
moment
to
admire
it
Смотрю
в
окно,
на
мгновение
любуюсь.
Wondering
how
high
it
is,
wonder
where
the
time
has
went
Интересно,
как
высоко,
интересно,
куда
ушло
время.
Then
I
shut
the
window
and
go
back
to
Потом
я
закрываю
окно
и
возвращаюсь
к
feeling
like
I'm
out
my
mind
again,
agh!
ощущению,
что
я
снова
схожу
с
ума,
аgh!
Yeah,
seems
like
we're
all
trying
to
climb
a
ladder
Да,
похоже,
мы
все
пытаемся
взобраться
по
лестнице.
It's
crazy
what
we'll
do
to
climb
it
faster
Безумно,
что
мы
делаем,
чтобы
забраться
быстрее.
It's
like
we
throw
away
the
things
in
life
that
really
matter
Как
будто
мы
выбрасываем
вещи
в
жизни,
которые
действительно
важны.
Just
so
that
we
can
make
it
to
the
top,
Только
для
того,
чтобы
добраться
до
вершины,
and
wonder
what
we're
even
climbing
after
и
задаться
вопросом,
зачем
мы
вообще
лезем.
I
know
the
feeling
of
feeling
like
Я
знаю,
что
значит
чувствовать,
everything
you
deal
with
will
never
change
что
всё,
с
чем
ты
сталкиваешься,
никогда
не
изменится.
That's
part
of
being
a
human,
yeah
Это
часть
человеческой
сущности,
да.
Life's
what
you
make
of
it,
take
it,
Жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
возьми
её,
embrace
it,
and
take
it,
and
savor
it
прими
её,
и
возьми
её,
и
насладись
ею.
Ain't
about
what
you
did,
it's
what
you
became
from
it,
agh!
Дело
не
в
том,
что
ты
сделал,
а
в
том,
кем
ты
стал
благодаря
этому,
аgh!
Hard
days,
cold
nights
Тяжёлые
дни,
холодные
ночи.
Staring
down
at
an
empty
cup
like
Смотрю
на
пустую
чашку,
словно
I'ma
fill,
I'ma
fill
it
up
(Oh,
yeah)
Я
наполню,
я
наполню
её
(О,
да).
All
day,
all
night
Весь
день,
всю
ночь.
Ten
feet
down
nearly
my
whole
life
На
три
метра
в
глубине
почти
всю
свою
жизнь.
But
I'll
be
rising,
rising
up
Но
я
буду
подниматься,
подниматься
вверх.
We
all
want
what
we
never
had
Мы
все
хотим
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
The
good
life
doesn't
seem
so
bad
Хорошая
жизнь
не
кажется
такой
уж
плохой.
The
good
life
doesn't
seem
so
sad
Хорошая
жизнь
не
кажется
такой
уж
грустной.
Yeah,
we
all
want
what
we
never
had,
whoa
Да,
мы
все
хотим
то,
чего
у
нас
никогда
не
было,
whoa.
Hard
days,
cold
nights
Тяжёлые
дни,
холодные
ночи.
Staring
down
at
an
empty
cup
like
Смотрю
на
пустую
чашку,
словно
I'ma
fill,
I'ma
fill
it
up
Я
наполню,
я
наполню
её.
All
day,
all
night
Весь
день,
всю
ночь.
Ten
feet
down
nearly
my
whole
life
На
три
метра
в
глубине
почти
всю
свою
жизнь.
But
I'll
be
rising,
rising
up
Но
я
буду
подниматься,
подниматься
вверх.
We
all
want
what
we
never
had
Мы
все
хотим
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
The
good
life
doesn't
seem
so
bad
Хорошая
жизнь
не
кажется
такой
уж
плохой.
The
good
life
doesn't
seem
so
sad
Хорошая
жизнь
не
кажется
такой
уж
грустной.
Yeah,
we
all
want
what
we
never
had
Да,
мы
все
хотим
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
Hard
days,
cold
nights
Тяжёлые
дни,
холодные
ночи.
Staring
down
at
an
empty
cup
like
Смотрю
на
пустую
чашку,
словно
I'ma
fill,
I'ma
fill
it
up
Я
наполню,
я
наполню
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT, DEVIN GUISANDE, KYLE GUISANDE, ELLEY DUHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.