NFY Shorty - I'm Out - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NFY Shorty - I'm Out




I'm Out
Ich bin raus
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Who'd even notice if im gone
Wer würde es überhaupt bemerken, wenn ich weg bin
Ain't nowhere to be, no place to call home
Es gibt keinen Ort, wo ich sein kann, kein Zuhause
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Who the fuck cares if I leave yeah
Wen zum Teufel interessiert es, ob ich gehe, ja
Razor blade sharp, red blood on my sleeve
Rasierklinge scharf, rotes Blut auf meinem Ärmel
Yeah I'm tired of all these lonely nights yeah
Ja, ich bin müde von all diesen einsamen Nächten, ja
Yeah I'm tired I only wanna die yeah
Ja, ich bin müde, ich will nur noch sterben, ja
Yeah you still think leaving me was right
Ja, du denkst immer noch, dass es richtig war, mich zu verlassen
Insecure about my looks, insecure about my height yeah
Unsicher über mein Aussehen, unsicher über meine Größe, ja
But you couldn't change a bit of me
Aber du konntest kein bisschen an mir ändern
Yeah you couldn't I was in too deep
Ja, du konntest es nicht, ich steckte zu tief drin
Yeah I know she didn't want me to leave
Ja, ich weiß, sie wollte nicht, dass ich gehe
Thinking bout' it all day, think about it in my sleep
Denke den ganzen Tag darüber nach, denke im Schlaf darüber nach
She can't believe it, thinks I'm coming home
Sie kann es nicht glauben, denkt, ich komme nach Hause
But I left like she did before, now I'm on my own
Aber ich bin gegangen, wie sie es vorher getan hat, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
(Now im on my own, left her home alone)
(Jetzt bin ich auf mich allein gestellt, habe sie allein zu Hause gelassen)
And I'm sorry but I can't feel anything
Und es tut mir leid, aber ich kann nichts fühlen
Yeah I got it all out, didn't left any in
Ja, ich habe alles rausgelassen, habe nichts drin gelassen
Any in, outside bright like a wedding ring
Nichts drin, außen hell wie ein Ehering
You can't see it Ima keep on smiling till the fin
Du kannst es nicht sehen, ich werde weiter lächeln bis zum Ende
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Who'd even notice if im gone
Wer würde es überhaupt bemerken, wenn ich weg bin
Ain't nowhere to be, no place to call home
Es gibt keinen Ort, wo ich sein kann, kein Zuhause
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Yeah I'm out, you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Who the fuck cares if I leave yeah
Wen zum Teufel interessiert es, ob ich gehe, ja
Razor blade sharp, red blood on my sleeve
Rasierklinge scharf, rotes Blut auf meinem Ärmel
(Red blood on my sheets, red blood on my sleeve)
(Rotes Blut auf meinen Laken, rotes Blut auf meinem Ärmel)
Yeah I only wanna die tonight
Ja, ich will heute Nacht nur sterben
For who the fuck am I doing this for
Für wen zum Teufel mache ich das hier
Stressed out, red eyes, but my vision bright
Gestresst, rote Augen, aber meine Sicht ist klar
For who the fuck am I doing this for
Für wen zum Teufel mache ich das hier
Yeah I don't know man, I just wanna end it
Ja, ich weiß es nicht, Mann, ich will es einfach beenden
I wanna live a life like Barbie and Ken did
Ich will ein Leben leben, wie Barbie und Ken es taten
I wanna live a life happy with you
Ich will ein Leben glücklich mit dir leben
Ouh, shawty I don't know what to do
Oh, Kleine, ich weiß nicht, was ich tun soll
Should I go out tell the world that I hate it
Soll ich rausgehen und der Welt sagen, dass ich es hasse
Or should I act and live like we made it
Oder soll ich so tun und leben, als hätten wir es geschafft
I don't know baby what about you
Ich weiß es nicht, Baby, was ist mit dir
Ouh, shawty doesn't know what to do
Oh, die Kleine weiß nicht, was sie tun soll
(Do, shawty doesn't know what to do)
(Tun, die Kleine weiß nicht, was sie tun soll)
Yeah I'm out you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Yeah I'm out you can do this shit without me
Ja, ich bin raus, du kannst diesen Scheiß ohne mich machen
Who'd even notice if im gone
Wer würde es überhaupt bemerken, wenn ich weg bin
Aint nowhere to be no place to call home
Es gibt keinen Ort, wo ich sein kann, kein Zuhause





Writer(s): Nfy Shorty, Jon Platte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.