Paroles et traduction NFY Shorty - I'm Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Who'd
even
notice
if
im
gone
Кто
вообще
заметит,
если
я
исчезну?
Ain't
nowhere
to
be,
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти,
негде
назвать
домом.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Who
the
fuck
cares
if
I
leave
yeah
Да
всем
плевать,
уйду
я
или
нет.
Razor
blade
sharp,
red
blood
on
my
sleeve
Лезвие
бритвы
острое,
алая
кровь
на
рукаве.
Yeah
I'm
tired
of
all
these
lonely
nights
yeah
Да,
я
устал
от
всех
этих
одиноких
ночей.
Yeah
I'm
tired
I
only
wanna
die
yeah
Да,
я
устал,
я
просто
хочу
умереть.
Yeah
you
still
think
leaving
me
was
right
Ты
до
сих
пор
думаешь,
что
правильно
поступила,
бросив
меня.
Insecure
about
my
looks,
insecure
about
my
height
yeah
Я
не
уверен
в
своей
внешности,
я
не
уверен
в
своем
росте.
But
you
couldn't
change
a
bit
of
me
Но
ты
не
смогла
изменить
меня
ни
на
йоту.
Yeah
you
couldn't
I
was
in
too
deep
Да,
не
смогла,
я
был
слишком
глубоко
влюблен.
Yeah
I
know
she
didn't
want
me
to
leave
Да,
я
знаю,
ты
не
хотела,
чтобы
я
уходил.
Thinking
bout'
it
all
day,
think
about
it
in
my
sleep
Думаю
об
этом
целыми
днями,
думаю
об
этом
во
сне.
She
can't
believe
it,
thinks
I'm
coming
home
Она
не
может
в
это
поверить,
думает,
что
я
вернусь
домой.
But
I
left
like
she
did
before,
now
I'm
on
my
own
Но
я
ушел,
как
она
до
этого,
теперь
я
сам
по
себе.
(Now
im
on
my
own,
left
her
home
alone)
(Теперь
я
сам
по
себе,
оставил
ее
одну
дома.)
And
I'm
sorry
but
I
can't
feel
anything
Мне
жаль,
но
я
ничего
не
чувствую.
Yeah
I
got
it
all
out,
didn't
left
any
in
Да,
я
все
сказал,
ничего
не
оставил
внутри.
Any
in,
outside
bright
like
a
wedding
ring
Ничего
внутри,
снаружи
все
ярко,
как
обручальное
кольцо.
You
can't
see
it
Ima
keep
on
smiling
till
the
fin
Ты
не
видишь
этого,
но
я
продолжу
улыбаться
до
самого
конца.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Who'd
even
notice
if
im
gone
Кто
вообще
заметит,
если
я
исчезну?
Ain't
nowhere
to
be,
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти,
негде
назвать
домом.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Yeah
I'm
out,
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Who
the
fuck
cares
if
I
leave
yeah
Да
всем
плевать,
уйду
я
или
нет.
Razor
blade
sharp,
red
blood
on
my
sleeve
Лезвие
бритвы
острое,
алая
кровь
на
рукаве.
(Red
blood
on
my
sheets,
red
blood
on
my
sleeve)
(Алая
кровь
на
простынях,
алая
кровь
на
рукаве.)
Yeah
I
only
wanna
die
tonight
Да,
я
просто
хочу
умереть
этой
ночью.
For
who
the
fuck
am
I
doing
this
for
Ради
кого,
черт
возьми,
я
все
это
делаю?
Stressed
out,
red
eyes,
but
my
vision
bright
Стресс,
красные
глаза,
но
мое
зрение
ясное.
For
who
the
fuck
am
I
doing
this
for
Ради
кого,
черт
возьми,
я
все
это
делаю?
Yeah
I
don't
know
man,
I
just
wanna
end
it
Да
я
не
знаю,
мужик,
я
просто
хочу
покончить
с
этим.
I
wanna
live
a
life
like
Barbie
and
Ken
did
Я
хочу
жить
так,
как
Барби
и
Кен.
I
wanna
live
a
life
happy
with
you
Я
хочу
жить
счастливо
с
тобой.
Ouh,
shawty
I
don't
know
what
to
do
Оу,
детка,
я
не
знаю,
что
делать.
Should
I
go
out
tell
the
world
that
I
hate
it
Должен
ли
я
выйти
и
рассказать
всему
миру,
что
ненавижу
его?
Or
should
I
act
and
live
like
we
made
it
Или
я
должен
притворяться
и
жить
так,
будто
у
нас
все
получилось?
I
don't
know
baby
what
about
you
Я
не
знаю,
детка,
как
насчет
тебя?
Ouh,
shawty
doesn't
know
what
to
do
Оу,
детка
не
знает,
что
делать.
(Do,
shawty
doesn't
know
what
to
do)
(Делать,
детка
не
знает,
что
делать.)
Yeah
I'm
out
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Yeah
I'm
out
you
can
do
this
shit
without
me
Да,
я
ухожу,
ты
справишься
без
меня.
Who'd
even
notice
if
im
gone
Кто
вообще
заметит,
если
я
исчезну?
Aint
nowhere
to
be
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти,
негде
назвать
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nfy Shorty, Jon Platte
Album
I'm Out
date de sortie
12-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.