NG ² - Si la Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NG ² - Si la Ves




Si la Ves
If You See Her
Si la ves dile que,
If you see her, tell her that,
Que me has visto mejorado
That I've improved
Y que hay alguien a mi lado
And that there is someone by my side
Que me tiene enamorado
Who has me in love
Que los días se han pasado
That the days have passed
Y ni cuenta yo me he dado
And I haven't even noticed
Que no me ha quitado el sueño
That she hasn't taken my sleep away
Y que lo nuestro esta olvidado
And that what we had is forgotten
Dile que yo estoy muy bien
Tell her that I'm very well
Que nunca he estado mejor
That I've never been better
Si piensa que tal vez me muero
If she thinks that maybe I'm dying
Por que ella no esta que va
Because she's not here
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'll thank her
Aunque pensándolo bien
Although thinking about it
Mejor dile que ya no me ves
Better tell her that you don't see me anymore
Si la ves dile que ya no espero su llamada
If you see her, tell her that I no longer wait for her call
Y que ya no me despierto
And that I no longer wake up
En plena madrugada
In the middle of the night
Y que ya no la recuerdo
And that I no longer remember her
Y que ya no me hace falta
And that I no longer need her
Dile que ya estoy curado
Tell her that I'm healed
Y que lo nuestro ya es pasado
And that what we had is in the past
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien)
Tell her that I'm very well, (I'm very well)
Que nunca he estado mejor, (mejor)
That I've never been better, (better)
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
If she thinks that maybe I'm dying because she's not here
Dile que al final de todo
Tell her that in the end
Se lo voy a agradecer
I'll thank her
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Although thinking about it, better tell her that you don't see me anymore
Que me he perdido y que no voy a regresar
That I've lost my way and I'm not going to come back
Y dile también
And also tell her,
Que aunque me llame no contestare
That even if she calls me, I won't answer
Si la ves
If you see her
Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo se muy bien que no)
And tell her that I'm very well (although I know very well that I'm not)
Que nunca he estado mejor (miente un poco por favor)
That I've never been better (lie a little for me, please)
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
If she thinks that maybe I'm dying because she's not here
Dile que al final de todo (no sigas mintiéndole)
Tell her that in the end (don't keep lying to her)
Se lo voy a agradecer
I'll thank her
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Although thinking about it, better tell her that you don't see me anymore
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo se muy bien que no)
Tell her that I'm very well, (although I know very well that I'm not)
Que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor)
That I've never been better, (lie a little in my favor)
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
If she thinks that maybe I'm dying because she's not here
Dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo)
Tell her that in the end (don't lie to her anymore)
Se lo voy a agradecer
I'll thank her
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Although thinking about it, better tell her that you don't see me anymore





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.