Paroles et traduction NGA - P. C. A.
Faz
o
teu
mano,
não
pede
Do
your
bro,
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
That's
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
That's
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
That's
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Faz
o
teu
mano,
não
pede
Do
your
bro,
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Real
nigga
como
eu
se
orienta
Real
nigga
like
me
gets
oriented
De
qualquer
forma
Mo
Nigga
tanto
faz
Anyway
Mo
Nigga
whatever
Preto,
cigano,
até
o
branco
faz
Black,
Gypsy,
even
white
does
Bizno
hoje
em
dia
até
o
banco
faz
Bizno
nowadays
even
the
bank
does
Por
isso
é
que
eu
me
tranco
nas
That's
why
I
lock
myself
in
Minhas
noias
porque
são
reais
My
brides
because
they
are
real
Mo
Nigga
Biai
Mo
Nigga
Biai
Foi
preso
tipo
o
primeiro
ministro,
somos
todos
iguais
He
was
arrested
like
the
prime
minister,
we're
all
the
same
Então
me
concentro
So
I
focus
A
ver
se
o
kumbu
do
show
vem
certo
See
if
the
show's
kumbu
comes
right
Mantenho
a
fam'
perto
I
keep
fam
' close
Cuspo
o
que
vivo
I
spit
what
I
live
Eu
sou
um
Eminem
preto
I'm
a
black
Eminem
Nigga
não
vem
perto
Nigga
don't
come
near
Não
há
ninguém
Preto
There's
No
One
Black
Tavam
a
deixar
o
rap
sem
teto
They
were
leaving
rap
homeless
Eu
e
os
meus
niggaz
Me
and
My
niggaz
Só
eu
e
os
meus
niggaz
sem
Just
me
and
My
niggaz
without
Dos
Santos
nem
netos
The
Saints
nor
grandchildren
Então
mais
respeito
Then
more
respect
Vocês
esquecem
que
os
meus
putos
merecem
You
guys
forget
that
my
kids
deserve
it
Desarrumam
quando
aparecem
They
mess
up
when
they
show
up
Rua
era
fria
mas
hoje
os
bancos
dos
carros
aquecem
Street
was
cold
but
today
the
car
seats
warm
Famosas
aparecem,
números
crescem
Celebrities
appear,
numbers
grow
Mas
nada
disso
interessa
sem
o
elo
But
none
of
this
matters
without
the
link
Trabalho
é
foda
e
tu
tens
que
reconhecê-lo
Work
is
shit
and
you
have
to
recognize
it
Hustle
Big
tipo
o
Cota
Nelo
Hustle
Big
tipo
O
Cota
Nelo
Mas
eu
já
fui
broke
But
I
already
broke
down
Já
fui
na
Damaia
comprar
shot,
agora
sou
C.E.O
I
already
went
to
Damaia
to
buy
shot,
now
I'm
C.
E.
O
Na
Dope
e
General
no
BOPEE
In
Dope
and
General
in
BOPEE
E
com
tanto
work
não
dá
pra
ficar
broke
my
nigga
we
get
it
And
with
so
much
work
you
can't
stay
broke
my
nigga
we
get
it
Dope
Boyz
you
know
they
fuck
with
it
Dope
Boyz
you
know
they
fuck
with
it
Moves
tipo
o
P.
Diddy
Moves
like
P.
Diddy
Vou
por
a
família
no
top
dessa
city,
get
it
I'll
put
the
family
on
top
of
this
city,
get
it
Faz
o
teu
mano
não
pede
Do
your
bro
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Faz
o
teu
mano
não
pede
Do
your
bro
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Como
a
receita
é
trabalho
How
the
recipe
is
work
Eu
e
os
meus
niggaz
tamu
na
cozinha
a
cozinhar
a
ementa
Me
and
My
niggaz
tamu
in
the
kitchen
cooking
the
menu
Pra
ver
se
a
reforma
vem
antes
dos
40
See
if
retirement
comes
before
40
Mundo
vai
falar
dos
meus
filhos,
das
minhas
cuecas
The
world
will
talk
about
my
children,
my
panties
Daquilo
que
um
gajo
representa
What
a
guy
represents
Mas
como
um
gajo
keep
it
gangsta
But
as
a
dude
keep
it
gangsta
O
mundo
tenta
mas
não
aguenta
e
no
fim
respeita
The
world
tries
but
can't
take
it
and
in
the
end
respects
Concorrência
toda
lenta
5 anos
consecutivos
Competition
all
slow
5 years
in
a
row
Loiro
Nas
Pontas
é
penta
Blonde
at
the
tips
is
penta
Vão
dizer
que
o
puto
é
bruxo
They'll
say
the
kid's
a
witch.
Que
o
coração
é
de
gelo
That
the
heart
is
ice
Porque
eu
tou
a
fumar
com
o
Latchutchu
'Cause
I'm
smoking
with
Latchutchu
No
Beammer
a
curtir
Mo
Banzelo
No
Beammer
a
curtir
Mo
Banzelo
Acordo
com
uma
porca
em
lençóis
de
seda
Agreement
with
a
nut
on
silk
sheets
Nunca
na
lama,
isso
eu
deixo
pos
porcos
Never
in
the
mud,
this
I
leave
pos
pigs
Matamos
todos
mas
pelo
preço
certo
ressuscitamos
corpos
We
kill
everyone
but
for
the
right
price
we
resurrect
bodies
Loiro
tá
louco
Blonde
is
crazy
Não
querias
que
o
mambo
fosse
tão
doce
né?
You
didn't
want
mambo
to
be
so
sweet,
did
you?
Mas
quando
um
gajo
tem
o
game
na
posse
But
when
a
guy
has
the
game
in
his
possession
Age
tipo
um
Boss
e
leva
os
filhos
na
escola
num
Porsche
He
acts
like
a
Boss
and
takes
his
kids
to
school
in
a
Porsche
Faz
o
teu
mano
não
pede
Do
your
bro
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Faz
o
teu
mano
não
pede
Do
your
bro
don't
ask
Encosta
a
concorrência
na
parede
Put
the
competition
against
the
wall
Senta
o
teu
cu
num
Mercedes
Sit
your
ass
in
a
Mercedes
Depois
ajuda
os
teus
Dreads
Then
help
your
Dreads
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
É
isso
que
a
rua
pede
This
is
what
the
street
asks
for
Atitude,
atitude,
atitude...
Attitude,
attitude,
attitude...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Atitude
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.