Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Não Sabes
Du weißt nicht
É
a
saudade
que
chama
as
dúvidas
Es
ist
die
Sehnsucht,
die
die
Zweifel
weckt
E
inquieta
meus
pensamentos
Und
meine
Gedanken
beunruhigt
Lealdade
é
um
sentimento,
é
um
comportamento
Loyalität
ist
ein
Gefühl,
ist
ein
Verhalten
É
base
do
relacionamento
Ist
die
Basis
der
Beziehung
A
tentar
não
viver
dos
arrependimentos
Ich
versuche,
nicht
von
Reue
zu
leben
E
sem
querer
ser
insensível
eu
acho
que
é
visível
Und
ohne
unsensibel
sein
zu
wollen,
ich
glaube,
es
ist
sichtbar
Que
não
é
compatível,
eu
e
tu
e
sentimentos
dá
outros
quinhentos
Dass
es
nicht
kompatibel
ist,
ich
und
du
und
Gefühle,
das
ist
eine
andere
Geschichte
Que
dão
outras
músicas
trazem
outras
dúvidas
Die
andere
Lieder
ergeben,
andere
Zweifel
bringen
Também
com
os
quadros
que
eu
pinto
Auch
mit
den
Bildern,
die
ich
male
Eu
não
sirvo
para
quarto
ou
pra
quinto
Ich
tauge
nicht
für
den
vierten
oder
fünften
Platz
E
se
pra
ti
eu
sou
o
melhor
pra
mim
tu
és
única
Und
wenn
ich
für
dich
der
Beste
bin,
bist
du
für
mich
einzigartig
Ter-te
por
perto
é
um
privilégio,
não
é
um
direito
Dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
ist
ein
Privileg,
kein
Recht
Tu
deitada
no
meu
peito
Du
liegst
auf
meiner
Brust
Aproveite
e
mostre
o
peito
Genieß
es
und
zeig
die
Brust
Partilhamos
os
sonhos
desligamos
o
resto
Wir
teilen
die
Träume,
schalten
den
Rest
aus
Não
é
o
dinheiro
que
te
paga
Es
ist
nicht
das
Geld,
das
dich
bezahlt
Eu
te
pago
com
o
respeito
Ich
bezahle
dich
mit
Respekt
Companheira
para
uma
vida
inspiração
para
as
minhas
líricas
Gefährtin
fürs
Leben,
Inspiration
für
meine
Lyrics
Leva-nos
anos
a
construir
segundos
para
destruir
Es
braucht
Jahre
zum
Aufbauen,
Sekunden
zum
Zerstören
O
que
prendeu
foi
a
alma
mas
a
atração
foi
física
Was
uns
verband,
war
die
Seele,
aber
die
Anziehung
war
körperlich
Nossa
vibe
é
muito
orgânica,
a
minha
voz
te
deixa
líquida
Unsere
Stimmung
ist
sehr
organisch,
meine
Stimme
macht
dich
flüssig
E
o
teu
toque
me
deixa
sólido,
eles
não
entendem
a
nossa
química
Und
deine
Berührung
macht
mich
fest,
sie
verstehen
unsere
Chemie
nicht
Tu
não
sabes,
tu
não
sabes
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
Baby
tu
não
sabes
Baby,
du
weißt
nicht
Tu
não
és
homem
pra
mim
mas
eu
não
sei
viver
sem
ti
Du
bist
kein
Mann
für
mich,
aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Tu
não
sabes,
tu
não
sabes
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
Baby
tu
não
sabes
Baby,
du
weißt
nicht
Esse
corpo
é
todo
teu
e
ninguém
te
ama
como
eu
Dieser
Körper
gehört
ganz
dir
und
niemand
liebt
dich
so
wie
ich
És
meu
nigga,
meu
nigga
and
I
got
your
back
Du
bist
mein
Kerl,
mein
Kerl
und
ich
steh
hinter
dir
Sou
tua
gangster,
tua
gangster
para
o
que
der
e
vier
Ich
bin
deine
Gangsterin,
deine
Gangsterin,
komme
was
wolle
Ahmm
planos
para
o
futuro
don't
fuck
a
we
lose
Ahmm
Zukunftspläne,
Don't
fuck
up,
wir
verlieren
Concentração
em
modo
suplico
Konzentration
im
Bittmodus
E
tu
que
estas
super
linda
Und
du,
die
du
super
schön
bist
Estacionou
o
Mini-Cooper
Hast
den
Mini-Cooper
geparkt
Foi
naquele
vestido
maluco,
já
chamei
o
Uber
Warst
in
diesem
verrückten
Kleid,
ich
hab
schon
das
Uber
gerufen
Champanhe
no
copo
telemóvel
off
Champagner
im
Glas,
Handy
aus
Um
bocado
de
laranja
com
Smirnoff
Ein
bisschen
Orange
mit
Smirnoff
Velas
e
flores
lençóis
de
seda
Kerzen
und
Blumen,
Seidenbettwäsche
Netflix
eu
e
tu
e
duas
de
Ciroc
Netflix,
ich
und
du
und
zwei
Ciroc
Porque
o
nosso
amor
não
é
perfeito
mais
tá
perto
Weil
unsere
Liebe
nicht
perfekt
ist,
aber
nah
dran
Mesmo
com
bué
defeitos
está
a
dar
certo
Auch
mit
vielen
Fehlern
läuft
es
gut
Mesmo
sabendo
que
reclamas
do
mau
feito,
do
não
feito
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
dich
über
das
Schlechtgemachte,
das
Nichtgemachte
beschwerst
Não
aceito
viver
sem
o
teu
corpo
macio
Ich
akzeptiere
es
nicht,
ohne
deinen
weichen
Körper
zu
leben
Teu
sorriso
mata,
teu
cheiro
é
o
meu
atrevio
Dein
Lächeln
tötet,
dein
Geruch
ist
meine
Verwegenheit
E
não
te
tocar
e
um
desafio
Und
dich
nicht
zu
berühren
ist
eine
Herausforderung
Mas
se
não
fores
tu,
teu
lado
da
cama
fica
vazio
Aber
wenn
du
es
nicht
bist,
bleibt
deine
Seite
des
Bettes
leer
Tu
não
sabes,
tu
não
sabes
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
Baby
tu
não
sabes
Baby,
du
weißt
nicht
Tu
não
és
homem
pra
mim
mas
eu
não
sei
viver
sem
ti
Du
bist
kein
Mann
für
mich,
aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Tu
não
sabes,
tu
não
sabes
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
Baby
tu
não
sabes
Baby,
du
weißt
nicht
Esse
corpo
é
todo
teu
e
ninguém
te
ama
como
eu
Dieser
Körper
gehört
ganz
dir
und
niemand
liebt
dich
so
wie
ich
És
meu
nigga,
meu
nigga
and
I
got
your
back
Du
bist
mein
Kerl,
mein
Kerl
und
ich
steh
hinter
dir
Sou
tua
gangster,
tua
gangster
para
o
que
der
e
vier
Ich
bin
deine
Gangsterin,
deine
Gangsterin,
komme
was
wolle
És
meu
nigga,
meu
nigga
and
I
got
your
back
Du
bist
mein
Kerl,
mein
Kerl
und
ich
steh
hinter
dir
Sou
tua
gangster,
tua
gangster
Ich
bin
deine
Gangsterin,
deine
Gangsterin
És
meu
nigga,
meu
nigga
and
I
got
your
back
Du
bist
mein
Kerl,
mein
Kerl
und
ich
steh
hinter
dir
Sou
tua
gangster,
tua
gangster
para
o
que
der
e
vier
Ich
bin
deine
Gangsterin,
deine
Gangsterin,
komme
was
wolle
És
meu
nigga,
meu
nigga
and
I
got
your
back
Du
bist
mein
Kerl,
mein
Kerl
und
ich
steh
hinter
dir
Pra
o
que
der,
pra
o
que
der
e
vier,
baby
Komme
was
wolle,
komme
was
wolle,
Baby
Baby
tu
não
sabes
Baby,
du
weißt
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.