Paroles et traduction NGA feat. Drika - Melhor Do Que Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Do Que Tu
Лучше, чем ты
É
muito
fácil
matar
rappers
vê
só
a
concorrência
Так
легко
убить
рэперов,
посмотри
на
конкуренцию,
Só
se
preocupam
com
a
aparência
não
estudaram
a
ciência
Они
заботятся
только
о
внешности,
не
изучали
науку,
Rimas
precisam
de
assistência
flow
parou
na
adolescência
Рифмы
нуждаются
в
помощи,
флоу
застрял
в
подростковом
возрасте,
Inteligência
tem
cadência
carreira
pede
clemência
Интеллект
имеет
ритм,
карьера
просит
пощады.
Põe
a
mão
na
consciência
Pro
não
fala
de
violência
Положи
руку
на
совесть,
Про
не
говорит
о
насилии,
Se
a
boca
depois
não
consegue
lidar
com
as
consequências
Если
потом
рот
не
может
справиться
с
последствиями.
Rua
é
minha
influência
tua
saída
de
emergência
Улица
— мое
влияние,
твой
запасной
выход,
Rua
tirou
a
virgindade
a
muitos
fodeu
a
inocência
Улица
лишила
девственности
многих,
испортила
невинность.
Primeiro
ganha
experiência
depois
uso
a
inteligência
Сначала
получаю
опыт,
потом
использую
интеллект,
Movimento
bem
o
rap
senão
resultado
é
falência
Двигай
рэп
правильно,
иначе
результат
— банкротство.
Sou
soldado
da
rua
humildade
obediência
Я
солдат
улицы,
смирение,
послушание,
Atitude
paciência
garra
e
persistência
Отношение,
терпение,
хватка
и
упорство.
Safoda
quem
conheces
Deus
é
minha
referência
Плевать,
кого
ты
знаешь,
Бог
— мой
ориентир,
Pois
só
ele
me
protege
na
hora
da
turbulência
Ведь
только
он
защищает
меня
в
час
турбулентности.
Habituado
a
Violência
faz
parte
da
minha
vivência
Привык
к
насилию,
это
часть
моей
жизни,
Quando
eu
morrer
(...)
minha
ausência
Когда
я
умру
(...)
мое
отсутствие.
Onde
ha
dinheiro
e
abundância
rebeldia
e
arrogância
Где
есть
деньги
и
изобилие,
бунт
и
высокомерие,
Aumenta
a
confiança
e
o
juízo
pede
importância
Растет
уверенность,
а
здравый
смысл
просит
внимания.
Amizade
perde
importância,
atrai
so
ganância,
atrai
só
ignorância,
tudo
em
discordância
Дружба
теряет
значение,
привлекает
только
жадность,
привлекает
только
невежество,
все
в
разногласии.
Não
é
minha
implinância
obtuância
Это
не
моя
прихоть,
упрямство,
É
triste
ver
valores
de
infância
perderem
irrelevância
Грустно
видеть,
как
ценности
детства
теряют
актуальность.
E
se
não
for
gente
boa
como
eu
querer
distância
И
если
ты
не
хороший
человек,
как
я,
хочешь
дистанции,
Porque
palhaços
como
tu
mano
é
zero
a
tolerância
Потому
что
к
таким
клоунам,
как
ты,
детка,
нулевая
терпимость.
Falsidade
estabilidade
inconstância
Фальшь,
стабильность,
непостоянство,
E
o
que
eu
sinto
pelo
que
tu
fazes
repugnância
И
то,
что
я
чувствую
к
тому,
что
ты
делаешь
— отвращение.
E
não
estou
só
a
tentar
escrever
bonito
e
com
elegância
И
я
не
просто
пытаюсь
писать
красиво
и
элегантно,
Não
quero
chamar
a
vossa
atenção
com
estravagância
Не
хочу
привлекать
твое
внимание
экстравагантностью.
Faz
a
tua
cena
vende
a
tua
substância
Делай
свою
сцену,
продавай
свою
субстанцию,
Afinal
é
cuzu
cemitério
ou
ambulância
В
конце
концов,
это
тюрьма,
кладбище
или
скорая.
Loiro
no
kumbu
no
dinheiro
vigilância
Manobras
(...)
traficância
Блондинка
в
клубе,
деньги
под
наблюдением,
маневры
(...)
наркоторговля.
Eu
me
lembro
de
te
ouvir
falar
da
minha
arte
mas
só
criticas
Я
помню,
как
ты
говорила
о
моем
искусстве,
но
только
критиковала,
Agora
podes
guardar
esse
teu
sorriso
essa
amizade
é
falsa
eu
não
preciso
Теперь
можешь
сохранить
свою
улыбку,
эта
дружба
фальшивая,
она
мне
не
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.