Paroles et traduction NGA feat. Drika - O Amor É uma Merda
Miúda
tu
lembras
do
que
disseste?
Девушка,
ты
вспоминаешь,
что
ты
сказала?
As
promessas
que
fizeste?
Обещания,
которые
ты
сделал?
Hoje
tu
dizes
que
cresceste
Сегодня
ты
говоришь,
что
вокруг
Que
mudaste
porque
aprendeste
Что
mudaste,
потому
что
вы
познакомились
Quem
te
ouve
até
parece
Тот,
кто
тебя
слышит,
даже,
кажется,
Que
eu
fui
falso
e
te
enganei
Что
я
поддельный,
и
тебя
обманул
Ou
que
eu
mudei
Или,
что
я
изменил
Quando
tu
sabes
que
foi
contigo
que
eu
passei
Когда
ты
знаешь,
что
было
с
тобой,
что
я
провел
Tantos
altos,
tantos
baixos
Так
много
взлетов,
много
ценам
Eu
e
tu
juntos
de
baixo
Я
и
ты,
вместе,
вниз
Desses
escombros
Из
этих
обломков
Tu
me
deixaste
Ты
оставил
меня
E
eu?
Me
rebaixo
А
я?
Мне
гнездо
Antes
era
minha
rainha
Раньше
моя
королева
Mas
não
passas
de
uma
boneca
Но
не
изюм
куклы
Mulher
de
discoteca,
só
serves
é
para
a
queca
Женщина
ночной
клуб,
только
serves
для
queca
E
com
isso
eu
não
me
iludo
И
с
этим
я
не
сам
обманываться
Faz-te
sentir
melhor
diz
ao
mundo
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
лучше,
говорит
миру
Que
fui
eu,
que
fui,
Что
я,
я,
я,
Que
fui
eu
que
estraguei
tudo
Что
я
все
испортил
Mas
a
verdade
é,
tu
sabes
Но
на
самом
деле,
ты
знаешь,
Tu
nunca
te
esforçaste
Ты
никогда
тебя
esforçaste
Na
tua
boca
eu
era
um
traste
В
устах
я
был
мучиться
Tempestade
veio
tu
bazaste
Шторм
пришел
ты
bazaste
Dizes
com
orgulho
que
me
deixas-te
Ты
говоришь
с
гордостью,
что
меня
покидаете
тебя
Mas
desde
que
o
mambo
acabou
Но
при
условии,
что
mambo
только
что
A
minha
casa
aumentou,
o
meu
carro
dobrou
Мой
дом,
увеличилось,
в
моей
машине
вдвое
Faço
mais
shows,
game
on
bro,
fuck
nas
hoes
Делаю
больше
шоу,
game
on,
bro,
fuck
в
hoes
E
quando
tiveres
arrependida
И
когда
ты
магдалина
Lembra-te
que
ter-me
deixado
Помни,
что
у
меня
осталось
Foi
a
melhor
escolha
da
tua
vida
Это
был
лучший
выбор
в
твоей
жизни
Agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
Теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
nao
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
Теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
nao
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Agora
que
não
tens,
tu
queres
Теперь,
что
не
ты,
ты
Achas
que
é
só
apareceres
Думаешь,
что
это
только
apareceres
Estalas
os
dedos
e
faço
Estalas
пальцы
и
делаю
Desaparecerem
essas
mulheres
Исчезают
эти
женщины
Dou
o
corpo,
dou
atenção
Я
даю
тело,
прислушиваться
Mas
não
dou
o
meu
coração
Но
я
не
даю,
мое
сердце
E
não
confio
И
не
доверяю
Quando
maior
a
confiança
maior
a
traição
Чем
выше
доверие,
тем
больше
предательство
E
agora
fica
onde
estás
И
теперь,
где
ты
Boa
sorte,
felicidades
Удачи,
всего
наилучшего
Não
te
preocupes
comigo
Не
волнуйся
со
мной
Que
não
preciso
da
tua
amizade
Что
мне
не
нужно
твоей
дружбы
Entretanto,
é
um
facto
Тем
не
менее,
это
факт
Fui
tudo,
menos
santo
Я
совсем
не
святой
Magoei
tanto,
portanto
Несправедлив,
так,
следовательно
É
melhor
só
ficar
no
meu
canto
Лучше
просто
остаться
в
моем
углу
Orgulho
não
deixa
de
medir
Гордость
не
оставляет
измерения
Custa
a
aceitar
o
fim
Стоит
принять
конец
Lembro
que
desabafei
contigo
Я
помню,
что
сказала
я
с
тобою
E
usaste
isso
contra
mim
И
использовали
это
против
меня
Só
de
pensar
que
eu
estive
tão
perto
Подумать
только,
что
я
был
так
близко
De
te
por
o
anel
no
dedo
Тебя
за
кольцо
на
пальце
E
onde
eu
tinha
um
coração
И
где
у
меня
было
сердце
Levaste
e
deixaste
um
rochedo
Увел
и
оставил
рок
Mas
eu
vivo
e
aprendo
Но
я
живу
и
учусь
(Vivo
e
aprendo
que
nunca)
(Живу
и
узнаю,
что
никогда
не)
A
culpa
é
minha
porque
eu
ainda
Это
моя
вина,
потому
что
я
все
еще
Tenho
quedas
por
miúdas
malucas
У
меня
падает,
сумасшедшие
девушки
Agora
é
tarde
para
reclamar
Теперь
поздно
жаловаться
O
mambo
já
acabou
Mambo
уже
закончилась
Assinado
o
homem
que
perdeste
Подписан
человек,
что
ты
потерял
E
um
dia
te
amou
И
в
один
прекрасный
день
тебя
любил
O
que
é
que
aconteceu
conosco?
Что
же
случилось
с
нами?
O
que
é
que
a
gente
ia...?
Что
мы
ia...?
Quando
é
que
a
gente
ia
parar?
Когда
людей
собирается
останавливаться?
Tá
mas
ainda
bem
que
me
deixaste
Но
тут
еще
хорошо,
что
меня
оставил
Não
serves
pra
mim
Не
serves
меня
E
agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
И
теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
não
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
E
agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
И
теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
não
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
E
agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
И
теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
não
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
E
agora
que
acabou
finalmente
eu
vi
И
теперь,
когда
закончилась,
наконец,
я
видел
Tu
não
foste
a
pessoa
certa
para
mim
Ты
не
ты
правильный
человек
для
меня
E
agora
eu
vou
ser
feliz
porque
eu
não
preciso
de
ti
И
теперь
я
буду
счастлив,
потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.