NGA feat. Hélvio & Deezy - Tatuagens, Cicatrizes & Diamantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NGA feat. Hélvio & Deezy - Tatuagens, Cicatrizes & Diamantes




Cota, permita-me que eu te confesse
Квоты, позвольте мне, я тебе признаюсь,
Que eu nunca fui do tipo que vive
Что я никогда не был тип, который живет
Do "se eu soubesse"
"Если бы я знал"
Mas, se eu soubesse
Но, если бы я знал
Talvez tivesse te valorizado mais
Быть может, он тебя ценил больше
Meu diamante sagrado
Мой священный алмаз
Obrigado por teres incutido desde tenra idade
Спасибо за то, что укрепило в раннем возрасте
A ser íntegro, a me entregar sem perder a integridade
Быть исправен, меня доставить без потери целостности
Que na verdade essa esquina é uma senzala
Что на самом деле эта углу-это раб четверти
Então não fala, faz meu filho
Так что не говорите, делает мой сын
Pega na tua vida e tenta melhorá-la
Забирает в своей жизни и пытается улучшить ее
E assim aconteceu
Так оно и случилось
Trabalhei no inferno para comprar um lugar no céu
Работал в ад, чтобы купить место на небесах
Era eu, tu e Deus na luta
Это был я, ты, и Бог в бой
Porque o homem é imperfeito
Потому что человек несовершенен
E a justiça raramente é justa
И правды редко бывает справедливой
O que não surpreende não são erros
Что не удивительно, не имеют ошибок
São lições, a gente não perde, a gente aprende
Это уроки, ты не теряет, люди учатся
A gente foge da desgraça
Нами бежит от гибели
Sabe que fácil não tem graça
Вы знаете, что легко не есть благодать
A tinta no corpo não esconde a dor, disfarça
Чернила на тело не скрывает боли, только скрывает
Essas tatuagens
Эти татуировки
Elas escondem essas minhas cicatrizes
Они скрывают эти свои шрамы
Porque eu perdi o meu maior diamante
Потому что я потерял крупный алмаз
Ela era linda, ela era preta, imigrante
Она была красива, она была черная, иммигрант
"Chega de tatuagens, meu filho, pareces um livro"
"Приходит татуировок, мой сын, кажется, книга"
Impulsivo, não te ouvia
Импульсивный, тебя не слушал,
Mas sabia que era um aviso positivo
Но знал, что это предупреждение положительное
À procura de adjetivos p'ra te descrever
Поиск прилагательных p'ra te описания
Sem desrespeitar o cota
Без соблюдает квоту
Mas, meu pai foste tu mulher
Но, мой отец, ты, ты женщина
Foste tu tininha, e desde que eu te perdi
И что, ты ты tininha, и при условии, что я тебя потерял
Que, todas mães angolanas são um bocado minhas
Что, все матери ангольскими немного моих
E quanto à família, tinhas razão
И о семье, у тебя причина
Os mais novos não, mas o Ederson tem noção
Молодые не, но Ederson имеет понятие
Da falta que a avó lhe faz
Отсутствие, что бабушка делает
A casa ainda não está pronta, mas.já faltou mais
Дом еще не готов, но.уже не хватало более
que eu sinto que sem ti é em vão
Только то, что я чувствую, что без тебя напрасно
Senti-me leve depois de ter sentido o peso do teu caixão
Я почувствовал легкий после того, как смысл и вес твой гроб
Porque acredito que estejas rodeada de anjos
Потому что я считаю, что вы в окружении ангелов
Que me protegem porque sabem que
Что меня защищают, потому что знают, что
Um homem sem mãe, não é nada
Человек без матери, не несет ничего
É assim que o teu filho pinta e mergulha
Это так, что ваш ребенок рисует и ныряет
Nessas palavras escritas com tinta e agulha
Эти слова, написанные чернилами и иглой
Essas tatuagens (Tina)
Эти татуировки (Тина)
Elas escondem essas minhas cicatrizes
Они скрывают эти свои шрамы
Porque eu perdi o meu maior diamante
Потому что я потерял крупный алмаз
Ela era linda, ela era preta, imigrante
Она была красива, она была черная, иммигрант
Essas tatuagens
Эти татуировки
Elas escondem essas minhas cicatrizes
Они скрывают эти свои шрамы
Porque eu perdi o meu maior diamante
Потому что я потерял крупный алмаз
Ela era linda, ela era preta, imigrante
Она была красива, она была черная, иммигрант
E bem elegante
И весьма элегантно
Anyfá cuida da tua cota
Anyfá заботится о твоей квоту
Pro cuida da tua cota
Pro заботится о твоей квоту
Txutxo, tu sabes
Txutxo, ты знаешь,
A nossa dor é a mesma irmão
Наша боль-это же брат жернов
As vossas mães são minhas agora
Ваши матери, мои сейчас
Tina
Бочка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.