Paroles et traduction NGA feat. Lil Saint - Não é Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deezy
e
Monsta
no
mic
é
um
insulto
Deezy
and
Monsta
on
mic
is
an
insult
Eu
e
o
Pro
no
mesmo
grupo,
my
nigga
é
injusto
Me
and
Pro
in
the
same
group,
my
nigga
is
unfair
É
duro
fazer
parte
da
força
It's
hard
to
be
part
of
the
force
Porque
os
reals
tão
conosco
e
as
gostosas
todas
nossas
Because
the
reals
so
with
us
and
the
hotties
all
ours
Vários
corpos,
várias
cores
Various
bodies,
various
colors
Antes
fugia
à
policia,
agora
evito
promotores
I
used
to
run
from
the
police,
now
I
avoid
prosecutors
Porque
o
puto
nunca
teve
na
verdade
o
puto
já
teve
Because
the
kid
never
really
had
the
kid
ever
had
Açores,
Paris
e
Genéve
mas
isso
é
coisa
leve
Azores,
Paris
and
Geneva
but
this
is
light
stuff
Ainda
londe
dos
meus
sonhos
de
infância
Still
londe
of
my
childhood
dreams
Então
eu
rebento
no
palco
e
dou
trabalho
aos
seguranças
So
I
bust
out
on
stage
and
give
the
bouncers
a
job
Porque
eu
sou
um
bom
aluno
do
game
Because
I'm
a
good
student
of
the
game
Eu
uso
a
fame
para
na
porta
da
vivenda
por
o
Benz
à
frente
do
Range
I
use
fame
for
at
the
villa
door
by
the
Benz
ahead
of
the
Range
E
assim
dobra
no
quintal
a
gente
come
e
ainda
sobra
no
final
And
so
folds
in
the
yard
we
eat
and
still
left
at
the
end
Eu
aproveitei
e
fiz
obras
no
quintal
I
took
advantage
and
made
works
in
the
yard
Só
para
descobrir
que
afinal
tinha
cobras
no
quintal
Only
to
find
out
that
there
were
snakes
in
the
yard
after
all
Eu
podia
falar
de
mulheres,
de
jantes
ou
de
má
vida
I
could
talk
about
women,
rims
or
bad
life
Mas
eu
sei
que
tu
gostas
quando
eu
ponho
o
dedo
na
ferida
But
I
know
you
like
it
when
I
put
my
finger
in
the
wound
Falo
da
minha
dor,
meu
passado,
meu
sucesso
I
talk
about
my
pain,
my
past,
my
success
Entro
na
tua
vida,
tu
pensas
que
eu
te
conheço
I
walk
into
your
life,
you
think
I
know
you
Que
tu
me
conheces,
sei
lá,
já
nem
sei
That
you
know
me,
I
don't
even
know
anymore
Deve
ser
por
isso
que
a
rua
a
mim
trata
como
rei
That
must
be
why
the
street
treats
me
like
King
Dedicação
não
é
só
talento
Dedication
is
not
just
talent
Eu
fiz
o
álbum
king
no
meio
do
julgamento
I
made
the
king
album
in
the
middle
of
the
trial
E
não
mostrei
fraqueza
e
nenhum
momento
And
I
showed
no
weakness
and
no
moment
Estúdio,
palco,
carreira
deu
um
salto
Studio,
stage,
career
took
a
leap
Eu
faço
putos
pretos
do
guetto
sonharem
alto
I
make
black
kids
from
the
ghetto
dream
big
E
como
isso
não
tem
preço
And
how
priceless
it
is
Eu
sei
que
a
insdústria
nunca
vai
conseguir
pagar
o
que
eu
mereço
I
know
the
industry
will
never
be
able
to
pay
what
I
deserve
Mas
o
mundo
é
pequeno
But
the
world
is
small
Governo
rouba
o
povo
e
a
gente
quando
pode
rouba
o
governo
Government
robs
the
people
and
the
people
when
they
can
robs
the
government
Um
pouco
aqui,
um
pouco
ali,
tamu
na
via
A
little
here,
a
little
there,
tamu
on
the
road
Sou
pobre
mas
um
dia
gastei
10
mil
euros
num
dia
I'm
poor
but
one
day
I
spent
10
thousand
euros
in
a
day
Mesmo
depois
do
pensa
em
mim,
tu
ainda
me
queres
julgar
Even
after
you
think
of
me,
you
still
wanna
judge
me
Não
é
porque
eu
não
te
convenci,
é
porque
tu
nunca
vais
mudar
It's
not
because
I
didn't
convince
you,
it's
because
you'll
never
change
Então
isso
não
é
pra
ti
Then
this
is
not
for
you
Então
isso
não
é
pra
ti
Then
this
is
not
for
you
Então
isso
não
é
pra
ti
Then
this
is
not
for
you
Então
isso
não
é
pra
ti
Then
this
is
not
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nga
Album
KING
date de sortie
20-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.