NGA feat. Pierslow - Final Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NGA feat. Pierslow - Final Feliz




Final Feliz
Happy Ending
Tu achas mesmo que vou deixar bazar assim canunca ...
You really think I'll let it go like this, never ...
Depois desses anos todos .
After all these years.
Baby nosso love é diferente
Baby, our love is different
Real street love ninguém entende
Real street love, nobody understands
És a minha babe, girl you know
You're my babe, girl you know
E tu sabes bem como eu sou
And you already know how I am
Eu volto sempre pra ti
I always come back to you
(Hey!) De 0 a 100 é um vai e vém
(Hey!) From 0 to 100 it's a back and forth
Cause acaba sempre bem
Cause it always ends well
Nosso mambo começou torto
Our thing started off wrong
Mas é em ti que encontro conforto
But it's in you that I find comfort
Apesar do teu corpo ser o meu desporto
Even though your body is my sport
Finge que nao gostas e eu nem m′importo
Pretend you don't like it and I don't even care
Nossa química é estranha, a gente s'empurra e s′arranha
Our chemistry is strange, we push and scratch each other
Guerra perdida pois ninguém ganha
Lost war because nobody wins
No quarto a gente se apanha, te deixo cansada
In the bedroom we catch each other, I leave you tired
Dia seguinte vizinho com cara trancada
Next day, neighbor with a locked face
Essas tuas leggins, deixam um gajo duro
Those leggings of yours, they leave a guy hard
Veste à vontade miúda, eu nao sou inseguro
Dress comfortably girl, I'm not insecure
Ainda sou imaturo, nao sabes se futuro
I'm still immature, you don't know if there's a future
Mas temos o presente e nele eu sou teu, juro
But we have the present and in it I'm yours, I swear
E se te portares mal, eu tiro o
And if you misbehave, I'll take my foot off
Tenho bué, dou problemas mas a mulher não é
I have plenty, I give problems but the woman is not
É brincadeira, adoro quando sorris
It's just a joke, I love it when you smile
Eu e tu miúda é um final feliz
Me and you girl is a happy ending
(Refrão)
(Chorus)
Ficar sem ti miúda nao
Being without you girl, it's not possible
Amor como o nosso nao
Love like ours, there is no more
Eu te magoei mas tambem pedi descu-ulpaa
I hurt you but I also already apologized
Eu sei que errei mas vou mudar
I know I messed up but I will change
É dificil mas eu vou te provar
It's difficult but I will prove it to you
Eu te magoei mas tambem pedi descu-ulpaa
I hurt you but I also already apologized
No carro a curtir Celso PP
In the car enjoying Celso PP
Curto Boss AC e um coche de RnB
I like Boss AC and an RnB car
Tua mao na minha perna
Your hand on my leg
Tu queres que te mime
You want me to pamper you
Entao antes do filme, a gente faz um filme
So before the movie, we make a movie
Puxo o teu cabelo
I pull your hair
Dedos nessa rata
Fingers in that pussy
Desligo o telemovel
I turn off the phone
Tua amiga chata
Your annoying friend
Pitamos qualquer coisa nao precisamos de muito
We smoke anything, we don't need much
Um hamburguer uma pizza o importante é junto
A hamburger, a pizza, the important thing is to be together
Mundo nao nos pára, nada nos separa
The world doesn't stop us, nothing separates us
Digo qualquer coisa pa pôr um sorriso nessa cara
I say anything to put a smile on that face
Amas o teu bandido
You love your bandit
E mostras com orgulho
And you show it with pride
Entao ta decidido
So it's decided
Vou assumir barulho
I'll take responsibility loud
Se tu tiveres nessa, miuda eu tou nessa
If you're in, girl I'm in
Um dia de cada vez, sem pressas
One day at a time, no rush
E se pensares em separação
And if you think about separation
Apareço na tua porta com uma rosa na mão
I'll show up at your door with a rose in my hand
(Refrao)
(Chorus)
Ficar sem ti miúda nao
Being without you girl, it's not possible
Amor como o nosso nao
Love like ours, there is no more
Eu te magoei mas tambem pedi descu-ulpaa
I hurt you but I also already apologized
Eu sei que errei mas vou mudar
I know I messed up but I will change
É dificil mas eu vou te provar
It's difficult but I will prove it to you
Eu te magoei mas tambem pedi descu-ulpaa
I hurt you but I also already apologized






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.